Стихотворение «Поцелуй Иуды. Этимология»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 303 +1
Дата:

Поцелуй Иуды. Этимология

...Поцелуй, такое дело,
рассуждали три лингвиста,
тело в целостности цело, -
и на корень вышли чисто.

Буквы стали как хотели!
Получился - поцелуй...
Разобраться в этом деле,
человеку по челу.

Почему не "человати"?
Вам ответит "поц" любой.
Потому, не "целовати", -
дело в целом, с головой

Оказаться носом к носу,
и руками, и губами
языками и засосом...
По-французски? Боже с вами...

Просто буковицы встали,
так случайно... Поц-ел-уй...
и сцепились крепче стали:
поцелуй от поц и дуй -

Хвоя ели, честь по чести,
запах сосен с дурачьём,
вот и слили ели вместе,
а чело тут ни при чём...

Вся история с Иудой, -
с Иудеи, подлецом...
Не покажется вам чудом,
целования в лицо.

Нет конца учёных спору
за мешочек "се ребра"…
Подарил зачем собору?
Кинуть по ветру пера?

Оставались пересуды,
в целом да, однако, жизнь…
Ведь не будь совсем Иуды,
то и чуда б не случись!

25.07.2020, Бор
Реклама
Обсуждение
     15:22 25.07.2020 (1)
есть что осмыслить..
     19:18 25.07.2020
1
"…ящик и носил, что туда опускали" (Ин 12:3-6). В греческом подлиннике Евангелия об этом сказано еще категоричнее, потому что словоупотребление греческого языка позволяет понимать слово, переведенное как "носил", в значении – крал. 
Можно согласиться с тем, что весь др.гр. язык - древневорованный

Реклама