Стихотворение «Душа. »
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Гражданская лирика
Автор:
Оценка редколлегии: 7
Оценка рецензентов: 4
Баллы: 8
Читатели: 375 +1
Дата:

Душа.



Однажды мне душа сказала:
"Прости меня, но я устала!"
Устала плакать и страдать,
И от любви, вновь трепетать.

Я на себе заплаты ставить,
Впредь не хочу, прошу избавить -
Меня от боли и тоски,
Чтобы не рваться на куски.

Ведь всякий раз, когда ты любишь -
Меня ты, той любовью губишь.
И тот, кто рядышком с тобой,
Вновь причиняет злую боль.

А я по сути - часть тебя,
Ведь я живая! Я твоя.
Ты пожалей меня, пойми -
Я не из танковой брони.

Я так хрупка и так ранима,
А боль опять невыносима.
Ты мне прошу, даруй покой -
Живя в гармонии с собой.

Анна Денисова

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Душа.

Однажды мне душа сказала:
"Прости меня, но я устала!"
Устала плакать и страдать,
И от любви, вновь трепетать.

Я на себе заплаты ставить,
Впредь не хочу, прошу избавить -
Меня от боли и тоски,
Чтобы не рваться на куски.

Ведь всякий раз, когда ты любишь -
Меня ты, той любовью губишь.
И тот, кто рядышком с тобой,
Вновь причиняет злую боль.

А я по сути - часть тебя,
Ведь я живая! Я твоя.
Ты пожалей меня, пойми -
Я не из танковой брони.

Я так хрупка и так ранима,
А боль опять невыносима.
Ты мне прошу, даруй покой -
Живя в гармонии с собой.


_________________________

Итак...

По всем ощущениям передо мной стихи новичка... Как сказал бы герой из кинофильма "Мимино": "Я так думаю!"

Для начала, новичка выдаёт засилье глагольной рифмы: "сказала-устала", "страдать-трепетать", "ставить-избавить ", "любишь-губишь". Есть и иные проблемы с рифмой, с её подбором: "тебя-твоя", "пойми-брони". Да и "тобой-боль" далека от идеала. Затем, уже много сказано про качество рифм из местоимений вроде "себя-тебя". Нет, это не заговор поэтов с целью внести несколько условных-правил для выявления тех, кто их ещё не прочёл. Поверьте, что для любого поэта  с натренированным слухом такая рифма выгрызает часть мозгового вещества.

Далее новичка выдаёт засилье местоимений:

Однажды мне душа сказала:
"Прости меня, но я устала!"
Устала плакать и страдать,
И от любви, вновь трепетать.

Я на себе заплаты ставить,
Впредь не хочу, прошу избавить -
Меня от боли и тоски,
Чтобы не рваться на куски.

Ведь всякий раз, когда ты любишь -
Меня ты, той любовью губишь.
И тот, кто рядышком с тобой,
Вновь причиняет злую боль.

А я по сути - часть тебя,
Ведь я живая! Я твоя.
Ты пожалей меня, пойми -
Я не из танковой брони.

Я так хрупка и так ранима,
А боль опять невыносима.
Ты мне прошу, даруй покой -
Живя в гармонии с собой.

От этой привычки следует избавляться скорейшим образом!
Там где опытный литератор обойдётся максимум одним местоимением. начинающий писатель напихает великую кучу. Местоимения - они, как водные слова, липнут к речи и прикидываются родными. А там, где начинающему стихотворцу не хватает для корректного ритма дополнительного слога (или пары), местоимения становятся необходимы, как заполнители речи или, проще говоря, "костыли".

Далее новичка выдает отсутствие лапидарности, растянутость изложения, смысловые повторы. Неумение или даже нежелание писать кратко. И дело даже не в том, что я призываю уместить данные стихи в три строфы. Я совсем не против длинных стихов. Но высказав одну мысль поэт должен переходить к следующей, а не перетирать её снова и снова.
В данном стихотворении я наблюдаю частные и общие повторы. Мысль о любовных страданиях, например, красной нитью повторяется от начала и до конца с небольшими вариациями. Вариации пытаются спасти эти стихи, но недостатки, уже перечисленные выше, сопротивляются этому процессу. То есть плюсам мешают минусы.
Примером частного повтора могут служить строки:

я по сути - часть тебя,
Ведь я живая! Я твоя".

Если сказано "я - часть тебя", то зачем повторять эту же мысль иначе: "я - твоя".
Слово "боль" употреблено аж три раза, а "вновь" два раза. Причём, в одном случае вызвало улыбку. Объяснюсь:

Дело в том, что "любовь" - это главная тема поэзии, но, к великому сожалению, приличных рифм на это слово маловато: "вновь", "кровь, "морковь", "бровь", "свекровь", ряд глаголов повелительного наклонения и всё. Поэтому невыносимыми бестселлерами в поэзии по понятным причинам стали "вновь" и "кровь". Такими бестселлерами, что поколения читателей уже тошнит от  соседства этих слов. Так, что в поэзию вошёл неписаный закон: не рифмовать "любовь", "вновь" и "кровь".
А тут у автора совершенно невинным, невынужденным образом, не подразумевая рифму, стоят эти воробышки рядом:

Устала плакать и страдать,
И от любви, вновь трепетать.

Так же новичка выдают пиррихии (отсутствие ударений в двусложной стопе), целиком совпадающие с отдельными двусложными словами. Например:

"Чтобы не рваться на куски".

Поскольку стихотворение писано ямбом, то ударение в первом слове "чтобы" просится на слог "бЫ", что противоречит правильному ударению "чтОбы". Приходится читать всё слово "чтобы" так, как будто на нём вовсе нет ударений. Это не критическая ошибка, но это то, что опытные поэты пытаются избежать.

Далее новичка выдают так называемые "инверсии". Другими словами - неестественный порядок слов с точки зрения литературной речи.

"Ты мне, прошу, даруй покой -
Живя в гармонии с собой".

Слово "прошу" вбито клином в естественную фразу "Ты мне даруй покой". И неестественны все варианты вроде:

"Ты, прошу, мне даруй покой"
"Ты мне, прошу, даруй покой"
"Ты мне даруй, прошу, покой"

Ещё и два личных местоимения мешаются.
"Прошу" следует ставить перед или после указанной фразы.

И, наконец, смысловая загвоздка, на которую мало кто обратит внимание. Итак: чей диалог описан в стихотворении? Ответ: разговор души с собой. То есть душа условно разделена на две личности: Эго и Альтерэго. И, скажем Эго обращается к Альтерэго:

"Ты мне, прошу, даруй покой -
Живя в гармонии с собой".

То есть Альтерэго должно жить в гармонии (с кем?) с собой!
Получается, что у Альтерэго есть ещё некто Альтер-альтерэго, с которым нужно жить в гармонии. То есть личность уже как бы расщепляется не на две сущности, а на три! ;)
Если бы разговор шёл о двух сущностях (Эго и Альтерэго), то фраза должна была закончиться: "Живя в гармонии с МНОЙ".

Как-то так.

Надеюсь, я своим разбором никого не обидел? (намекаю на автора)
ИМХО, вроде всё было вполне корректно... и, возможно, полезно.

Моя оценка =4

Что касается оценки редколлегии в 7 баллов - не следует обманываться. Они излишне добры и щедры. А я - критик, у меня цель другая: выдернуть гнилой зуб и подлечить больной. Всё это больно, но бывает нужно. Жизнь она такая: кого-то я подлечу, кто-то меня подлечит. :)

И поймите правильно, только обилие глагольных рифм снижает впечатление до 6 баллов. Обилие местоимений уже до 4-ёх. Поэтому остальные недостатки я даже и не учёл.
Однако, если после самоанализа автор согласится хотя бы с частью замечаний, и постарается в дальнейшем избавить стихи от ряда недостатков путём работы над произведением, то существенный прогресс будет обеспечен. А оценка - это же весьма условный параметр.



Оценка произведения: 4
Александр О. 01.05.2021
     16:01 14.04.2021
Очень хорошо написано!!!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама