Этимология Родина - робина...
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Свободолюбивая лирика
Автор:
Оценка редколлегии: 5
Баллы: 3
Читатели: 25 +1

Этимология Родина - робина...

Пять куплетов время не отнимет,
кину в огороде вилы я.
Почему тебе такое имя?
Отчего пишу я - Родина?

Где наши хфилологи пустыни?!
С Византии, где? корова - му-у...
На конце копья или гордыни...
Потому что больше некому.

Если дети с гречи - παιδιά,
таки, говорили бы - "пэдья",
или на латыни - paidiа...
В этом деле бог ему судья.

Рода продолжение... - Утроба?
Ну, конечно, просто - родина,
с малой, если Вы поймёте - роба...
Напишите слово: Ро-би-на.

Мало ли, поймёте если - робу...
Разувать раббичича нельзя.
Занести инфекцию в утробу.
Уясните, просто для себя:

Роби - это "мало-рОссияне",
Робинзоны, дроби числа "пи"...
Роба - это в чём сегодня я им.
Звенья золотой её цепи...

Не то слово, роба зацепила!
Дай-ка поиграюсь я в слова,
скольких ты дебилов народила:
Ро-ро-ро-ро-ро-ро... ба-ба-ба!

Сеятели в робе, хлеборобы,
масляные пятна и вода...
Киса Воробьянинов хворобый,
заказал солёных, дайте два!

Отчего жыды от слова роба?
Воробьи чирикали всегда...
Из какой утробы бело-робы?
Всё перемешалось за года...

Как лепили - Бабу из сугроба,
называли бабу - Снеговик.
Снежные ваяли небоскрёбы,
в три кома, такая сель а ви... 

Жизнь начинается с микроба!
Из пробирки пробного стекла,
пробка затыкается до гроба,
кается, как каплею стекла...

И, куда скажите, обратиться,
что в России значит "детский сад"?
Кто учил нас матом - материться,
по вопросу, если "русский мат".

Русский мат славянам запретили!
Напишу я - "дети" - поеbень,
чтобы греку Вы переводили...
Наводили тень бы на плетень.

Малые, Великие - все близки!
Но на мысль наводят иногда,
бересты безликие записки...
Ну, а Родина у нас одна.
***
Напишу на "фабулу" я, чтобы
заценили ритмику мне тут,
парочка каких-то долбоёbов.
И архитектонику стиху...
Дата публикации:
Послесловие:
* этот стишок продолжение: Что такое роба? - Это роба!.. (по всеобучу оценщиков: мы не рабы - рабы немы)

https://fabulae.ru/poems_b.php?id=426238

* дети - παιδιά (греч. паибия на кириллице), и написано то по-русски верно, а звук - paidiá (пэдья) - извратили, а попросту - украли?
* что интересно, одна старуха на Брянщине именно этим словом и называла мелких...
* с помощью "правил языка" - правили даже звуки: видишь "б" - читай "д" или "в"... Ну а мат, как? проще запретить. 
* искажение наводит на мысль, во-первых, что население Новгорода - новгородцы были грамотными, коли писали (и дети и женщины) на бересте записки тысячу лет тому; во-вторых, почему через тысячу лет культурные люди стали неграмотными? 
* отказалась "разути раббичича" - слова Рогнеды Полоцкой (но тут надо бы знать этимологию кривичи, а где Вы её найдёте? нигде) перед тем, как её изнасиловал Креститель наш Красно-солнышко, прости Господи, вот уж воистину: из-торы-я... 
*Малороссия отличается от Велико- как улица Новая от Старой.

А ведь для кого-то, и этот стишок как снежный ком на голову...или ушат воды?

Спасибо.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     09:05 04.10.2021
Ну не зря я написал крайний куплет, ну не зря...
Долбоёб, он ведь и в Африке, и фабулёнок - одинаков...
А член, не знающий русского языка, должен получать свои 3 серебряника молча (не писать глупости типа - "сумбурно").
Где тут хоть строчка о "бурении сумы"? А нет её такой, и смысл стишка-экспромта совершенно иной.
Тут рассказывается о том, как шулеры-торгаши в "товариществе на вере" славян дурили и дурят.
Сумбурно? может быть, главное, что "он" согласился с определением, чего стоит сам
Удачи на поприще.

Книга автора
Это я уже знала 
 Автор: Тиа Мелик
Реклама