70.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10. ТЕКСТ 29-36.
70.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10.
ТЕКСТ 29-36.
ТЕКСТ 29
ананташ часми наганам
варуно йадасам ахам
питЌнам арйама часми
йамах самйаматам ахам
анантах - Aнанта; ча - также; асми - (Я) есть; наганам - из
многоглавых змеев; варунах - полубог, повелевающий водной стихией; йадасам - из
обитателей вод; ахам - Я; питЌнам - из предков; арйама - Aрьяма; ча - также;
асми - (Я) есть; йамах - повелитель смерти; самйаматам - из вершащих
правосудие; ахам - Я.
Среди многоглавых нагов Я - Aнанта, а среди обитателей вод -
полубог Варуна. Среди предков Я - Aрьяма, а среди вершащих правосудие - Яма,
повелитель смерти.
БОГ: Правильный перевод.
КОММЕНТAРИЙ: Среди многоглавых змеев, нагов, самым великим
является Aнанта, а среди обитателей вод - полубог Варуна. Оба они представляют
Кришну. Есть много живых существ, карающих грешников, и главный среди них -
Яма. Он живет на планете, находящейся недалеко от Земли. Неисправимых грешников
после смерти приводят на эту планету, и Яма назначает им соответствующее
наказание.
БОГ: Все это ведические легенды. Не существовало и не существует
ни многоглавых змеев, ни Ананты, никаких живых существ, уполномоченных Богом
Кришной карать грешников, Бог Кришна ведет творение единолично, не существует
также некий Бог смерти Яма. Вопросы рождения и смерти живых существ в колесе
сансары решает только Творец, Бог Кришна; нет также и планет, где наказывают
живые существа. Все это был вымысел для древних, помогающий им через эти врата
постигать основы веры и религиозные на тот период принципы и устои, давая
понимание о себе, как зависимых, подчиненных живых существах, давая страх перед
прегрешением, сдерживающим живые существа и так направляя к Богу, к смирению,
терпению, преодолениям, к пониманию, что есть над ними некие высшие силы,
которые все видят и над всем стоят.
ТЕКСТ 30
прахладаш часми даитйанам
калах калайатам ахам
мриганам ча мригендро 'хам
ваинатейаш ча пакшинам
прахладах - Прахлада; ча - также; асми - (Я) есть; даитйанам -
из демонов; калах - время; калайатам - из разрушителей; ахам - Я; мриганам -
среди зверей; ча - и; мрига-индрах - лев; ахам - Я; ваинатейах - Гаруда; ча -
также; пакшинам - из птиц.
Среди демонов Дайтьев Я - преданный Прахлада, из разрушительных
сил Я - время, среди зверей Я - лев, а среди птиц - Гаруда.
БОГ: Правильный перевод.
КОММЕНТAРИЙ: Дити и Aдити - сестры. Сыновей Aдити называют
Aдитьями, а сыновей Дити - Дайтьями. Все Aдитьи - преданные Господа, а Дайтьи -
безбожники. Хотя Махараджа Прахлада появился на свет в семье Дайтьев, он с
самого детства был великим преданным Господа. Поскольку он беззаветно служил
Господу и был наделен божественными качествами, его считают представителем
Кришны.
БОГ: Все это есть легенды для древних, никогда не существующие,
вымышленные образы, которые учат преданному служению, дают понимание о
принципах религии, о предназначении человека, его извечном положении перед
Богом, учат аскетизму, добродетели, смирению перед Богом, терпению. Эта форма
была приемлема для религиозного воспитания людей и поддержания в них самой
религиозности через религиозные духовные практики и примеры ведических персонажей. Современному
человеку эти знания отнюдь не нужны, их Бог не дает, старые веды Бог Кришна
запрещает изучать и на их основе строить
свой религиозный путь.
Есть много разрушительных сил, но время кладет конец всему в
материальной вселенной, и потому оно представляет Кришну.
БОГ: Время есть действительно САМ БОГ КРИШНА. Так можно понимать
современному человеку. Но поклоняться времени нельзя. Только непосредственно
Богу Кришне. На самом деле все материальное творение, которое существует
реально, есть то, что сотворено Богом из входящих в Бога материальных энергий,
которые есть некоторая материальная субстанция, то, чему в Боге должно уже
развиваться. Но вся эта субстанция есть Сам Бог, его неотъемлемые энергии, или
Бог все создает из Самого Себя и, развивая все, развивает Себя. Поэтому нет
ошибки в том, чтобы все творение, все видимое, присутствующее в материальном
мире, считать Богом. Но поклоняться Богу можно только как ВЫСШЕМУ ДУХУ. Все
остальное - БОГ В БОЖЕСТВЕННОМ РАЗВИТИИ. Сюда входят все живые существа, и все,
что недвижимо. Оно, недвижимое, тоже находится
в пути очень долгого развития; и миллионы лет пройдут, пока все
недвижимое или многое из него примет тело и форму живых существ, которые будут
вращаться в колесе сансары, развиваясь и далее Творцом, т.е. материя содержит в
себе пока неосознанную жизнь,
неосознанное вечное сознание, потенциальную жизнь, которой быть. Все в Боге развивается,
обожествляется, одухотворяется и входит в Бога Божественным преумноженным
духом, но никогда при этом не достигает Чистый Дух, хотя всегда на него
направлен и в нем имеет свое существование, как вечно подчиненные энергии Бога.
Среди зверей самым
сильным и свирепым является лев, а среди миллионов разновидностей птиц самый
великий - Гаруда, носящий на своих плечах Господа Вишну.
БОГ: Сравнение Бога со львом вещь примитивная. Ибо невозможно
сравнение Высшего Творца с тем, что ничтожно. Но для древних людей такое
понимание имело место, и люди видели именно во льве, в его проявлении как бы
Божественное присутствие. Лев был олицетворением силы, власти, могущества,
воли, бдительности, молниеносности и непредсказуемости, величия, отрешенности… Людям времен Арджуны можно было как-то
показывать Высоту Бога через поражающие воображение внешние материальные
объекты, живые существа, мистические также образы и сверхъестественные
могущественные живые существа. В современном мире на льва надо смотреть как на
творение Бога, живое существо, неотличное по своему положению перед Богом от
других живых существ. И лев тоже вращается в колесе сансары и сегодня он – лев,
а в следующем рождении будет косулей и на нее также будут охотиться другие
животные.
ТЕКСТ 31
паванах паватам асми
рамах шастра-бхритам ахам
джхашанам макараш часми
сротасам асми джахнави
паванах - ветер; паватам - из очистительных сил; асми - (Я)
есть; рамах - Рама; шастра-бхритам - из носящих оружие; ахам - Я; джхашанам - среди рыб; макарах - акула; ча
- также; асми - (Я) есть; сротасам - из
текущих рек; асми - (Я) есть; джахнави -
река Ганга.
Из очистительных сил Я - ветер, из носящих оружие - Рама, среди
рыб Я - акула, а среди полноводных рек - Ганга.
БОГ: Правильный перевод.
КОММЕНТAРИЙ: Среди рыб самой крупной и опасной для человека,
безусловно, является акула. Поэтому она считается представителем Кришны.
БОГ: Все это было сказано для древних людей. Все надо
современному человеку понимать правильно. Акула – творение Бога, для Бога
неотличное от любого другого живого существа. Это не Бог Кришна, но есть
развивающееся Тело Бога через божественное творение, и в этом смысле есть Бог,
но точно также Бог есть и вода, и океан, и любое животное, и песок и галька, и
человек, и страус, и что угодно. Все творение есть Бог, но Бог, развивающий
Свои низшие энергии… Но поклоняться Богу можно, позволительно, как Высшему Духу,
Самому Богу Кришне, к Которому устремлено в своем развитии все Божественное
творение, в котором присутствует Сам Бог, развивая его и направляя к Себе, и
которое никогда состояние Высшего Духа не достигнет и никогда не будет как
угодно близко, но всегда будет неотделимо от Бога Кришны. Рама – вымышленное
живое существо. Но для древних это был Сам Бог, Которому поклонялись. Так им
дал Бог Кришна для их религиозного развития и в соответствии с тем, что древние
тяготели к множеству богов, к выбору из богов, к предпочтениям в религии и
поклонении. В современном мире о Раме ЗАБЫЛИ. Есть только БОГ КРИШНА. Что
касается реки Ганг, то она также была в свое время провозглашена священной
рекой, действительно полноводной, величавой и обожествлялась людьми, которые видели
в ней олицетворение Великого Бога Кришны. Бог давал людям такое понимание. Но,
опять же, надо знать, что река есть то, что также идет по пути своего
материального развития, есть энергия Бога, в которой, как и во всем, Бог Кришна
присутствует. Но считать реку Ганг Богом Кришной нельзя в плане поклонения
Богу, но в плане того, что это неотделимая от Бога Кришны Его энергия. В
современном мире Бог убирает с реки Ганг статус священной реки. Это обычная
полноводная река, и нельзя считать, что ее воды очищают человека от грехов. Это
заблуждение. Только путь преданного служения Богу Кришне, только поклонение
Богу Кришне, только очищение своего существования, только аскетизм и
добродетель, только изучение Слова Бога имеют свойство очищать человека.
ТЕКСТ 32
сарганам адир анташ ча
мадхйам чаивахам арджуна
адхйатма-видйа видйанам
вадах правадатам ахам
сарганам - творений; адих - начало; антах - конец; ча - и;
мадхйам - середина; ча - также; эва - безусловно; ахам - Я; арджуна - о
Aрджуна; адхйатма-видйа - духовное знание; видйанам - из всех видов знания; вадах - естественное
заключение; правадатам - среди логиков; ахам - Я.
Я - начало, конец и середина всего сотворенного, о Aрджуна. Из
всех видов знания Я - божественное знание о душе, а для логиков Я - довод,
приводящий к истине.
БОГ: Правильный перевод. Точный перевод: «32.Также, о, Арджуна,
Я, непременно, начало, конец и середина
всего творения, из всего знания Я – духовные знания, из всех аргументов Я –
логическое заключение.».
КОММЕНТAРИЙ: Первым этапом творения является сотворение
совокупности материальных элементов.
БОГ: В стихе речь не идет об этапах сотворения или об этапах
процесса сотворения, ибо их не счесть, а о самом творении. Но если
говорить о процессе сотворения, то Бог работает в этом направлении постоянно. Вначале сотворения непременно
присутствует долгий медитационный Божественный процесс, далее следуют очень
долгие подготовительные этапы, которые ни есть еще само сотворение; также,
начало сотворения ни как не имеет отношение к сотворению материальных
элементов, ибо они всегда присутствуют в Теле Бога. Но речь в стихе на самом
деле идет и не об этапах сотворения, а о том, что и в начале и в середине и в
конце (когда уже все сотворено) Бог присутствует в Своем творении, поддерживает
его, развивает и в свое время Сам Лично подготавливает к уничтожению и
уничтожает. Т.е все эти процессы работы Бога со своим творением неотъемлемы от
Бога Кришны, и, если более точно сказать, все это и есть Сам Бог, Себя
развивающий во все многочисленные периоды существования творения.
Как уже говорилось, материальный космос создают и поддерживают
Маха-Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну, а затем его уничтожает
Господь Шива.
БОГ: Речь в стихе не об этапах сотворения мира. А о том, что,
сотворив материальный мир, Бог с ним, в нем непрерывно присутствует,
пронизывает его, развивает его и в начале и в середине и в конце, как и
|