Произведение «73.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 11. ТЕКСТ 7-15. » (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 435 +1
Дата:

73.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 11. ТЕКСТ 7-15.

апашйат - увидел; дева-девасйа - Верховной Личности Бога;
шарире - во вселенской форме; пандавах - Aрджуна; тада - тогда.

 

В это время Aрджуна увидел в гигантской форме Господа
безграничные пространства вселенной, сошедшиеся в одной точке пространства и
вместе с тем разделенные на бесчисленные части.

 

 

 

БОГ:
Неточный перевод. Правильный перевод: «13.Там, в одном месте сын Панду мог видеть в Теле Бога богов
полностью всю вселенную, разделенную на множество частей.».

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Особого внимания заслуживает употребленное в этом
стихе слово татра («там»). Когда Aрджуна увидел вселенскую форму, он и Кришна
сидели на колеснице. Другие воины, находившиеся на поле битвы, не могли видеть
вселенскую форму, поскольку Кришна наделил необходимым для этого зрением только
Aрджуну. В гигантском теле Кришны Aрджуна увидел тысячи и тысячи планет. Из
ведических писаний известно, что существует великое множество вселенных и
великое множество планет. Одни созданы из земли, другие - из золота, а третьи -
из драгоценных камней; одни планеты огромны, другие уступают им по размерам и
т.д. Aрджуна увидел все это, не сходя с колесницы. Но никто другой не понимал
того, что происходило между Aрджуной и Кришной.

 

БОГ: Нет. Не существует планет из другого материала, кроме камня
и земли. Нет планет, созданных из чего-либо другого. Старые Веды многое
излагают неверно; в нынешнюю эпоху они провозглашены Богом Кришной
неавторитетными писаниями, которые запрещены к изучению. Неверна трактовка
стиха, есть домысел на основании неавторитетных писаний прошлого,
предназначенных для древних людей в соответствии с их ступенью материального и
духовного развития, тяготеющих к мистике, потустороннему, к могущественным
ведическим персонажам, к власти, славе, почестям, золоту, роскоши… Не мог
Арджуна видеть то, что ему не было показано Богом. Ибо суть вселенской формы
Бога Кришны в том, чтобы показать людям через Арджуну Могущество Бога, Власть,
Божественную Силу, Мощь, Божественную Доблесть, показать Бога, как Творца,
Создателя, Высшего Управляющего, Кого надо бояться и перед Кем падать ниц.
Поэтому Бог показал не мертвую материю, а Свое творение в движении, в
зависимости от Бога, где Бог решает вопросы жизни и смерти, где только Бог
наказывает, Где только Бог творит и уничтожает…

 

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 14

 

 

татах са висмайавишто

хришта-рома дхананджайах

пранамйа шираса девам

кританджалир абхашата

 

татах - затем; сах - он; висмайа-авиштах - охваченный
изумлением; хришта-рома - тот, у которого от великого экстаза волосы на теле
поднялись; дхананджайах - Aрджуна; пранамйа - склонившись; шираса - головой;
девам - Верховной Личности Бога; крита-анджалих - сложивший ладони; абхашата -
заговорил.

 

Изумленный и потрясенный, с волосами, стоящими дыбом, Aрджуна
благоговейно склонил голову и, сложив ладони, стал возносить Верховному Господу
молитвы.

 

 

БОГ: Правильный перевод.

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Как только глазам Aрджуны предстало дивное видение,
отношения между ним и Кришной сразу же изменились. Прежде он считал Кришну
своим другом, теперь же, увидев вселенскую форму, Aрджуна благоговейно
склонился перед Ним и, сложив ладони, стал возносить молитвы.

 

 

 

БОГ: Между Богом Кришной и подчиненным Ему живым существом нет и
не может быть отношений и тем более дружеских. Бог отрешен от Своего творения.
Но такая иллюзия у Арджуны быть могла. Но и в этой иллюзии нельзя было
перешагнуть определенные нормы отношений с Богом. Ибо Бог их пресекал. Но в
данном диалоге, увидев вселенскую форму Бога Кришны, это удивительное для
материального человека видение, Арджуна не понял все же, как ему это увиденное
понимать, ибо великолепие формы и то, что в этой форме было, как содержание, сильно
потрясло Арджуну, ввергнув его в великий страх перед Богом и недоумение, ибо он
понимал Бога одним образом, а увидел то, что не ожидал, никак не мог себе и
представить, но и подумал, что он, возможно, сильно виноват перед Богом, если
Бог показывает ему столь страшные для его понимания картины убийства или
уничтожения людей, где люди уничтожаются великим потоком, толпами… Это его
потрясло, ввело в оцепенение и ужас. Это еще никак не было признание Могущества
Бога, но просто состояние беспомощности, обреченности, неудовлетворения и боли.
Вот такие энергии были даны Арджуне, и он их в себе непросто переживал, ибо не
таким он знал как бы Бога, ни с таким Богом говорил и общался и не такое имел
представление о Божественной Личности.

 

 

 

 

 

 

 В этих молитвах он
прославляет вселенскую форму. Таким образом, в отношениях Aрджуны с Кришной на
смену дружбе пришло изумление.

 

 

БОГ: Все молитвы, которые начал произносить Арджуна, непременно
были даны ему Богом. Бог ввел его в то состояние, в котором можно было только превозносить
Бога  и воздавать хвалу Богу. Никто и
никогда не смог бы так воспеть Бога, если бы он не был введен в необходимое
состояние через именно глубочайшее религиозное потрясение. В таком состоянии
Бог дает человеку понимание о своей ничтожности, о том, что ему невозможно
молчать, он должен все это внутреннее переживание излить, сказать Богу то, что
не сказать невозможно, ибо молитвы сами вырываются из него, себя невозможно
сдерживать или как-то собой управлять, слова сами идут, рот сам открывается. Именно
Бог Сам открыл ему рот и дал ему те молитвы, которые и должны были сопроводить
увиденное на фоне внутреннего сильнейшего потрясения, гораздо более сильного,
чем просто изумление. Ибо увиденное было и как божественное откровение, и как
уникальное событие, событие не просто так… Но для чего все это происходило и
именно в такой форме… - это было Арджуне не только не понятно, но и страшило, и
бросало в пот, и давало ему слабость и помутнение рассудка…

 

 

 

 

 

Великие преданные видят в Кришне вместилище всех взаимоотношений
(рас). В священных писаниях перечислено двенадцать основных видов
взаимоотношений, и все они присутствуют в Кришне. Его называют океаном
взаимоотношений, которые могут связывать между собой живых существ, полубогов
или же Верховного Господа и Его преданных.

 

 

БОГ: Пора преданным забыть обо всех взаимоотношениях с Богом
Кришной. Живое существо всегда занимает перед Богом строго подчиненное
зависимое положение, и отношение с Богом может быть только на уровне слуги и
Хозяина или может иметь отношение к Богу Кришне только через преданное
служение.

 

 

 

 

В данном случае Aрджуной двигало изумление, и, поглощенный этим
чувством, Aрджуна, который от природы был рассудительным, спокойным и трезвым,
пришел в состояние экстаза; волосы на его теле поднялись, и, сложив ладони, он
почтительно склонился перед Господом.

 

 

 

БОГ: Это не был тот экстаз, который приходит к преданному в
процессе медитации на Бога Кришну, а состояние, близкое к страху,
беспомощности, потрясения, растерянности, потери понимания и элемента боли…

 

 

 

 Он, разумеется, не
испытывал никакого страха, но был поражен чудом, которое сотворил Господь.

 

 

 

БОГ: Это был именно страх непроизвольный, глубокий, потрясающий,
на пределе всех чувств в соединении с осознанием Величия Бога и Божественной
строгости…

 

 

 В данный момент Aрджуна
охвачен изумлением, которое на время заслонило теплые дружеские чувства, вечно
связывающие его с Кришной, и заставило его вести себя таким образом.

 

 

 

БОГ: Все это состояние было дано Арджуне Богом, ибо только так
можно было сопроводить это великолепное и потрясающее божественное видение,
представляющее вселенскую форму Бога. Именно отсюда и можно было продолжить
диалог на очень высоком Божественном уровне, где можно было уделить большое
внимание и качествам Бога, и Величию, и Могуществу Бога, и  Абсолютному труду Бога, направленному на
сотворение и уничтожение материального мира.

 

 

 

ТЕКСТ 15

 

 

арджуна увача

пашйами девамс тава дева дехе

сарвамс татха бхута-вишеша-сангхан

брахманам ишам камаласана-стхам

ришимш ча сарван урагамш ча дивйан

 

арджунах увача - Aрджуна сказал; пашйами - вижу; деван -  (всех) полубогов; тава - в Твоем; дева - о
Господь; дехе - теле; сарван - всех; татха - затем; бхута - живых существ;
вишеша-сангхан - собравшихся видов; брахманам - Господа Брахму; ишам - Господа
Шиву; камала-асана-стхам - восседающего на цветке лотоса; ришин - великих
мудрецов; ча - также; сарван -  всех;
ураган - змеев; ча - также; дивйан - божественных.

 

Aрджуна сказал: О мой Господь, Я вижу в Твоем теле всех полубогов
и великое множество других живых существ. Я вижу Брахму, восседающего на
лотосе, Господа Шиву, всех великих мудрецов и божественных змеев.

 

 

БОГ:
Неточный перевод. Правильный перевод: «15.Арджуна сказал: О, Верховный Бог, в Твоем Теле я вижу также
все живые существа, собранные вместе, Брахму и Шиву, восседающих на цветке
лотоса, также всех великих мудрецов и Божественных змеев.».

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Взору Aрджуны открылось все, что существует во
вселенной, поэтому он увидел Брахму, первое живое существо этой вселенной, и
божественного змея, на котором в низших сферах вселенной возлежит
Гарбходакашайи Вишну.

 

 

БОГ: Арджуна увидел не то, что существует во вселенной, а то,
что было ему понятно, что он уже знал из вед и из рассказов своих духовных учителей
и что воспринимал естественно, ибо другими знаниями религиозного порядка и
другими примерами не обладал. Бог Кришна показал ему то и сказал ему то, что
было возможно сказать древним, ибо эта тематика легенд воспринималась в
материальном мире, как реальная, это были те могущественные живые существа, в
которых свято верили и им поклонялись, о них сказания передавались из уст в
уста, через их примеры учили преданному служению, духовным практикам, на них
ссылались в своих проповедях мудрецы и духовные наставники. В другую бы эпоху с
другими могущественными вымышленными персонажами Бог показал бы в Своей
вселенской форме другие образы, те, которые были бы понятны в том обществе и
служили примером для религиозных практик и проповедей. На самом деле, никогда
не существовал Брахма, не существовал и Шива, не было ни полубогов, ни
божественных змеев, никогда также ни на ком во вселенной не возлежал
Гарбходакашайи Вишну, ибо его и никогда не существовало… Все эти вымыслы были
даны и показаны людям времен Арджуны. Современному человеку это не нужно, ибо
это не соответствует высокой ступени материального и духовного развития
современного человека. Поэтому, все старые веды Бог отменяет напрочь и дает им
на смену НОВЫЕ СОВЕРШЕННЫЕ ЗНАНИЯ, которых достаточно вместе с преданным
служением, чтобы в свое время каждый вышел на духовный план.

 

 

 Змея этого зовут Васуки.
Есть и другие змеи, носящие то же имя.

 

 

БОГ: Нет, не было и нет никаких Божественных змеев и прочих
мистических образов. Все это вымысел для древних, и все это себя отработало в
полной мере.

 

 

 Aрджуна видит всю
вселенную, от Гарбходакашайи Вишну до высшей планеты вселенной в форме лотоса,
на


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама