Произведение «Mass Effect: Возрождение» (страница 74 из 99)
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Игры
Темы: приключенияромантикаБоевая фантастикадрамавойна
Сборник: Вселенная Mass Effect
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 1655 +21
Дата:

Mass Effect: Возрождение

крупнокалиберный пистолет Прайс.
      Согласившись, Кэтрин неуверенно кивнула головой.
      Закончив все приготовления, отряд вышел на улицу и медленно начал пробираться к отголоскам идущего боя. Вражеских сил вокруг замечено не было, видимо, этот квартал города противник покинул и двинулся дальше. Зато всполохи пожаров были повсюду.
      — Капитан? Куда мы идём? — обняв руку капитана, промолвила Прайс.
      — Президиум, — коротко ответил тот. — Там самый большой наш гарнизон в городе.
      — Будем надеяться, что он устоял, — скептически добавила Сандерс.
      Президиум — сердце и средоточие политической власти города. Штаб-квартира Альянса систем располагалась в самом центре большого строения «дома-цветка», возвышающегося почти над всем городом. Там в основном жили военные и вся верхушка государственной власти. Чем ближе отряд к нему подходил, тем яснее слышался шум идущей там битвы.
      Обходя одно из разрушений, группа наткнулась на очередного робота. Этот был в полтора раза больше тех, с которыми Брэдли столкнулся в госпитале, его броня была покрашена в матово-черный цвет, а из глаз исходило ярко-красное свечение.
      — В укрытие! Быстро! — скомандовал Купер, уводя Прайс за разрушенную бетонную плиту.
      Кали спряталась чуть в стороне за раму сгоревшей машины.
      Встав между ними, робот замер, словно заметив что-то.
      «Кто же тобой управляет?» — промелькнуло в голове Брэдли.
      Оставив Кэтрин на месте, он стал искать шанс переместиться на противоположную сторону улицы, чтобы проверить обходной путь.
      Неожиданностью для отряда стало то, что туловище стального солдата могло крутиться вокруг своей оси на триста шестьдесят градусов, и он мог моментально развернуться в любом направлении. Поэтому поменять позицию незамеченным у Брэдли не вышло. Началась стрельба.
      Купер под градом зарядов продолжил бежать и нырнул в дыру бетонного блока. Робот двинулся к нему, но Кали атаковала его с другой стороны. Сделав несколько точечных выстрелов, Сандерс снова спряталась за укрытие. Тем временем Купер, выглянув из отверстия, открыл огонь по противнику, израсходовав почти весь боевой магазин. Робот поворачивался то туда, то сюда — компьютерная система никак не могла выбрать, какую цель атаковать. И вот когда его щиты были пробиты и оставалось сделать всего один шаг к победе…
      — У меня всё! — прокричала Сандерс.
      — Я тоже пуст! — в ответ крикнул ей Купер.
      Одним ударом своего манипулятора робот убрал плиту, за которой скрывался Купер, но вдруг раздался женский визг и послышались выстрелы. Это Кэтрин кричала изо всех сил, стреляя без остановки в стального противника. Заряды попадали роботу то в плечо, то в корпус, оставляя на его теле черные выжженные кружки. Тот мгновенно развернулся, но с ответной атакой не спешил, так как из-за множества попаданий видимо не мог идентифицировать цель.
      За это время Брэдли нащупал в своей экипировке противотанковую мину.
      — Как знал, что пригодится! — проговорил он.
      Снял с неё затвор и подкрался к роботу сзади. Закрепив на корпусе противника мину, капитан громко прокричал: «Ложись!» и бегом устремился в сторону Кэтрин. А та даже после того, как разрядила обойму, продолжала визжать и нажимать на курок. Бабах! Раздался взрыв, и у стального врага разорвало туловище. Брэдли в прыжке успел повалить Прайс за разрушенную часть дома, накрыв её своим телом. Девушка, зажмурившись, лежала не двигаясь. Взрывная волна с грохотом ударила в их укрытие.
      — Лейтенант Прайс, с вами всё в порядке? — обеспокоенно посмотрел на доктора Купер.
      — Что?! А, да… вроде бы… — заикаясь, испуганно ответила та.
      — Всё в порядке, док, главное, вы целы, — одобрительно кивнул Купер и слез с нее, сев рядом.
      Кэтрин судорожно отряхнулась и посмотрела на капитана.
      — Спасибо! — тихо сказала она. — Никудышный из меня солдат.
      — Пожалуй, роль медицинского работника вам идёт куда больше, — улыбнулся Купер.
      — Куда дальше, капитан? — подавая руку, обратилась Сандерс.
      Но тут неожиданно раздался взрыв, а за ним ещё один. Мгновенно сориентировавшись, Брэдли быстро направился на источник громкого шума. По мере продвижения стало понятно — бой идёт на центральной площади.
      Незаметно прокравшись в соседний дом и поднявшись на третий этаж, отряд обосновался у большого окна. Осторожно выглянув, Брэдли заметил крупное скопление врага, пробивавшегося к центральным воротам «дома-цветка». Десант Альянса не уступал в численности живой силы, но по единицам боевой техники противник имел неоспоримый перевес.
      — Вот твари! — выругался Брэдли и достал оптическое устройство от снайперской винтовки, найденное им во время пути.
      — Родерик! — воскликнул Купер.
      — Стюарт? — вспомнила Сандерс.
      — Значит, Род Стюарт командует здесь группировкой Альянса. Дослужился все-таки… А вот это уже интересно, — капитан продолжал просматривать местность. — Много мёртвых тел рядом с нашим домом, за него велись ожесточённые бои. Надо осмотреться. Вы остаетесь здесь, следите за ситуацией, — распорядился он, увидев, как Сандерс с Прайс приготовились последовать за ним.
      Спустившись вниз и выбив дверь одной из комнат, Брэдли увидел устройство, похожее на детонатор, и тут же спрятался. Оно лежало на столе возле окна.
      «Так вот что здесь происходит! Нажать на кнопку, и вся бригада сраных революционеров взлетит на воздух!» — обрадовался капитан.
      Но сделать это было непросто, почти у всех трупов была прострелены головы, а значит, без снайпера не обошлось.
      От очередного прогремевшего взрыва осыпался потолок. В комнату через окно стал просачиваться густой дым. Враг нёс огромные потери, но все-таки медленно продвигался, сдавливая в кольцо десант Альянса.
      «Они не знают, что улица заминирована, иначе здесь уже было бы полно революционеров. Но вот откуда Родерик узнал о вторжении и успел к нему подготовиться?», — размышлял Брэдли.
      Не дожидаясь, пока дым рассеется, Брэдли быстро подбежал к столу и подобрал детонатор, но тут же сильнейшим толчком был отброшен назад к стене. Через несколько секунд оклемавшись, он осмотрел себя.
      — Беру свои слова обратно, — хриплым голосом проговорил Купер, расстегивая бронежилет. Заряд угодил точно в грудь, а его части застряли между металлических щитков. — Новый сплав, что ли?! Почему нам не выдали?! — позже на этикетке он прочитал: «Экспериментальный образец номер три».
      Купер ухмыльнулся над прочитанным и активировал детонатор. Волна от взрывов прокатилась от края до края улицы, уничтожив почти все вражеские силы в этом районе. Противник, разбившись на мелкие группы, отступил. Поднявшиеся мгла из пыли и грязи окутала противоборствующие стороны целиком.
      — Капитан! Капитан! — раздался откуда-то испуганный женский крик.
      Брэдли, кряхтя, отодвинул в сторону небольшой каменный обломок и, приподнявшись, сел на корточки. Звон в ушах мешал ему сосредоточиться.
      — Капитан! Вы где? — женский голос становился ближе.
      Брэдли с трудом обернулся и увидел, как из жёлтого тумана выплывают фигуры доктора «Возмездия» и главы академии Грисомма. Он поднял руку и помахал им. Кэтрин быстро подбежала к капитану и принялась за осмотр. Тоненькая струйка крови не спеша бежала из ушей Купера вдоль шеи.
      — Заботливый у вас врач, капитан. Вам повезло, — присела рядом Сандерс.
      — Мне повезло, — еле улыбнулся тот, но тут же воскликнул от резкой боли, когда Прайс надавила на осматриваемый ею синяк.
      — Всё в порядке, капитан, жить будите, — затем недовольно произнесла Прайс. — Держите, это нам сейчас пригодится, — достала она три респиратора из своей аптечки.
      Получив медицинскую помощь, Брэдли со своими спутницами вылез из окна и, пригнувшись, пробрался вдоль стены дома к защищавшему «дом-цветок» десанту.
      — Не стреляйте, свои! — выкрикнул Купер, подняв руки вверх, выйдя к союзникам.
      Пыль начала постепенно оседать, поэтому капитан прибавил шагу, чтобы побыстрей скрыться за стеной и не стать лёгкой добычей вражеского снайпера.
      — Капитан Купер, армия Альянса! — повторил он ещё громче.
      Здание было окружено стеной в два метра шириной и пять выстой. Пока это было всё, что увидел Брэдли, когда приблизился к центральным воротам.
      «Давно я здесь не был! Как отстроили! А с воздуха всё кажется не таким величественным», — подумал он про себя.
      Двери разошлись, и наружу выбежали солдаты, заняв оборонительную позицию. Позже показался командующий. Шлема на нём не было. Это был темнокожий мужчина лет сорока. Нос, похожий на картошку, глубоко посаженные глаза, низкий лоб, широкий подбородок. Рекомендованная в последние годы стандартная прическа для офицеров армии Альянса — флэттоп или «авианосец» (Разновидность стрижки ёжиком, с тем лишь исключением, что волосы на макушке специально выпрямляются наверх (как правило, не более чем на дюйм) и им придаётся очень ровный вид, из-за чего причёска зрительно становится «квадратной»).
      — Твоих рук дело? — серьёзным тоном спросил командующий, акцентируя свой взгляд на разгроме вокруг.
      — Да вот, решил вам помочь, зря, что ли, улицу минировали? — уверенно подтвердил Купер.
      — Отличная работа, капитан, — расплывшись в улыбке, проговорил командующий и обнял своего коллегу.
      Двери закрылись, и группа оказалась во внутреннем дворе. Когда Брэдли бывал здесь раньше, он собирался выйти на улицу и погулять, но постоянные неотложные дела не давали ему этого сделать. Приходилось почти всегда пользоваться услугами военного челнока. Здесь были бассейн под открытым небом, аквапарк и различные карусели. Пройдя чуть дальше, он заметил большой супермаркет и театр.
      «Хм, а мы только начали жить», — позже пришла Брэдли в голову мысль.
      — …Мы контролируем около двадцати этажей плюс внутренний двор здания, — рассказывал Стюарт, ведя группу к своей ставке.
      — А остальные двадцать? — настороженно спросил Купер.
      — В руках сепаратистов! — однозначно ответил Стюарт. — При вторжении противник массированно атаковал наши позиции с воздуха, несколько его челноков прорвались сквозь оборону. Наших наземных сил ПВО осталось немного, лейтенант Адамсон командует последними и окопался через квартал отсюда. Мы же сейчас располагаем тридцатью тысячами бойцов, это вся живая сила в городе. Недавно поступила информация, что есть ещё выжившие солдаты и они разбросаны по всему «Новому рассвету». Но мы наверняка этого не знаем, хотя эхо боев доходит до нас с разных

Реклама
Обсуждение
     16:54 05.08.2024 (2)
1
mass effect?(серия компьютерных игр????) скажу сразу, играл...
но это ж как надо вдохновится подобным, чтобы написать такое....
автор молодец конечно...
успехов! 
     19:25 05.08.2024
Кстати, если нравятся боевики, триллеры, добро пожаловать почитать мой роман "Вирус" :))
     17:05 05.08.2024
Спасибо за отзыв, старался писать интересно. Вроде бы получилось :)
     23:24 05.01.2021
1
Мне интересно! Спасибо!
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама