Произведение «The Doll» (страница 4 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Читатели: 372 +3
Дата:

The Doll

Когда ты сделал то, что должен был сделать - разбил меня, моя душа обрела свободу. Я смог превращаться в ребенка. И ночью, чтобы меня никто не видел, я бродил по дому. Но тело мое не может все время оставаться человеческим. Время от времени оно снова становится телом куклы, - Дэниэль остановился и пристально посмотрел на Чарли. - Человек любит тебя... Но, когда просыпается кукла... Будь осторожен. Кукла не прощает обид, она может тебя уничтожить... - его глаза стали жестокими. - Ты дал клятву, что никогда не покинешь меня, когда соответствующая планета была в соответствующем знаке. Клятва стала нерушимой и мы связаны по гроб жизни. Мы умрем в один день и час. Умрешь ты - умру и я...
    - Тогда какой смысл кукле уничтожать меня? Ведь она погибнет сама? - проговорил Чарли.
    - Смерть - наша судьба, поэтому мы свободны: тому, кто все потерял, больше нечего бояться, - с загадочной улыбкой проговорил маркиз, а Чарли глубоко задумался над его словами.







                                                                                  Part  6

    Чарли несколько дней не выходил из своих покоев и никого к себе не  впускал. Все это время он напряженно думал и ему казалось, что мозг его лопнет. Сомнения терзали душу. В одно прекрасное утро Чарли хохотал, как полоумный.
    - Маркиз сумасшедший! Да, да! Он душевнобольной. Красивый, изящный, извращенный... Чего он добивается? Чтобы я стал таким же безумцем, как он сам? Кто поверит в эту нелепую сказку о душе умершего мальчика в фарфоровой кукле!  Однозначно, это абсурд! Да, его лицо, как две капли воды схоже с лицом той куклы, ну и что! Это всего лишь совпадение! Не верю ни единому его слову. Это все полный бред!
    Чтобы окончательно убить сомнения, Чарли кинулся в королевскую библиотеку прямо в ночной рубашке. Он хотел найти хоть какие-нибудь сведения о практике Папюса. Навстречу ему неслись слуги, едва не сбив с ног.
    - Воды! Воды! - кричал кто-то. Переполошился весь дворец.
    - Да что случилось?! - воскликнул Чарли.
    - Пожар, библиотека горит! - крикнул кто-то на ходу.
    Чарли побледнел.
    "Это конечно же совпадение. Просто совпадение"...
    Один из придворных обернулся: - Любое совпадение - есть неизбежность судьбы. Идите лучше в свои покои, граф, здесь небезопасно, пока пожар не утихнет, - это был ледяной, размеренный, но такой многозначительный голос маркиза.
    "Читает мысли?" - Чарли передернуло. Он развернулся и зашагал в сторону своих покоев, на ходу поймав Артура.
    - Мой друг, ты несколько дней не выходил из своей спальни и приказал никого к себе не впускать, что опять стряслось? - спросил Артур.
    Чарли судорожно запер дверь на ключ.
    - Ты не поверишь. Этот маркиз, он... Он умер давно...
    Артур рассмеялся, прикрывая рот батистовым платочком: - Полноте! Я давно не верю в призраков...
    - Он жив и мертв одновременно... - Чарли осекся, поняв, что говорит бред. Как рассказать ему о кукле, душе умершего мальчика и практиках Папюса?
    - Чарльз, я уже давно опасаюсь за твой рассудок и... мне кажется, что тебя нужно показать докторам...
    - Уедем отсюда, пока не поздно, - взмолился Чарли. - У меня нехорошее предчувствие.
    - Чарли... У меня есть знакомый врач... Он осмотрит тебя...
    Чарли взглянул в окно: светила полная луна. Серебрилась земля, укутанная снегом, на которую отбрасывали сумрачные тени раскидистые ветви деревьев. В ушах звучал шепот. На непонятном языке, словно неведомые слова неизученной, но очень сильной молитвы. Чарли знал, что ему нужно сейчас идти. Его тянула такая мощная сила, что он немедленно направился к двери.
    - Чарли? Что с тобой, Чарли? Ты куда?
    Возле двери он словно очнулся.
    - Артур, свяжи меня, или запри тут, не выпускай никуда, - он с мольбой посмотрел на друга. Артур видел, что с Чарли что-то происходит. Решив сделать так, как он попросил, Артур запер его в спальне на ключ.
    Слова молитвы продолжали пульсировать в висках. Этот шепот манил, завораживал, превращал в раба. Чарли стал биться в двери, он кричал диким криком, пытаясь их выбить, выцарапать замок, разнести все вдребезги, пока измученный не свалился без сознания.

Зал большой и сотни лиц.
Все,как один, - скрыты гримасой.
Пустые глаза - нет зрачков и глазниц.
Везде лживая радость.
Улыбки. Под ними - грусть и печаль,
Тревога и злость, нет власти и силы.
Все одинаково - вниманием вдаль
Пытаются делать все и выглядеть мило.
Странно и страшно попасть  в этот зал.
Тут воздух поддельный и всюду макеты.
Игрушечный мир, и здесь он устал.
И все лица кукол скрыты от света.
Они все боятся, им страшно здесь быть.
Страшно им открыться друг другу.
И все, что случилось - не получится скрыть.
Забыть. И они ходят по кругу.
Маскарад. Проклятый вечер.
Лунный свет загасит свечи. Кровь на масках тускло блещет...
                                            (группа Oneir)

    Чарли наблюдал за танцами. За милыми и лицемерными улыбками придворных, которые на самом деле не могли терпеть друг друга. После того, как они, с поддельным участием осведомлялись о делах друг друга, сразу же, за спиной, рождали злобные сплетни и поднимали друг друга на смех. Жадность, зависть, жажда славы и денег... Вот, где настоящий кукольный мир. Почти все эти люди морально давно мертвы...
    Музыка все играла. Придворные все кружились в танце.
    Свечи погасли. Лишь едкий запах дыма и воска. Окна раскрылись настежь. Ворвался свежий морозный воздух, его леденящее дыхание окутало все вокруг. Блестящий паркет запорошила метель. Казалось, снежинки шептали:

Прекрасное тело распалось во прах,
Застыла улыбка на нежных губах.
заветное слово из кубиков льда
О том,что я твой,а ты мой навсегда...

    Зала опустела. Повсюду остались лишь зеркала.
Вьюга кружила, окутывая холодом. В каждом из сотен зеркал отражалось безумно красивое лицо куклы.
    - Проклятое колдовство! - вскричал Чарли. Он схватил подсвечники и начал бить зеркала. Зеркала с дребезжащим звоном трескались.
    Чарли очнулся и увидел себя с подсвечником в руках, в окружении притихших придворных. На паркете валялись осколки разбитых зеркал. Он увидел еле заметно улыбающееся лицо маркиза и кинулся к нему: - Я твой! Твой! - закричал он. - Не мучь меня! Безумными иллюзиями!! Иначе я тебя убью... И все увидят, как осколки твоего фарфорового тела упадут на паркет!
    - Да что здесь происходит?! - возмутился король.
    Маркиз спокойно поставил бокал недопитого вина.
    - Ваше величество, если до вас еще не дошли слухи о безумии графа Лэйна, смею предположить свою ужасную догадку... что граф... одержим Дьяволом...
    По залу прокатился шепот. Чарли вскричал безумным голосом, заставившим вздрогнуть людей, видавших виды. Он кинул подсвечник в уцелевшее зеркало и побежал прочь из залы.
    Собрав слуг, он приказал им немедленно собирать вещи и грузить повозку.
    - Но граф... Среди ночи... В метель...
    - Немедленно! - закричал Чарли, устрашившись собственного крика.
    Бегло накинув меховой плащ, Чарли уселся в повозку.
    - Трогай! Быстрее! Прочь отсюда! - кричал он.
    Возница ударил плетьми и сани помчались. Чарли обхватил виски руками и уткнул голову в колени. Казалось, что снежная стихия поглотит его сейчас целиком. Он не знал, куда они едут в такую погоду, но хотел быть как можно дальше от дворца и от маркиза.
    Через два часа Чарли поднял голову. Снег все мел. Лошади устали. Проехать становилось все труднее. Он услышал конское ржание позади и обернулся. Вдалеке, их пытался нагнать всадник на белой, сливающейся со снегом лошади.
    "А ведь мне говорили, что абсолютно белых лошадей не бывает. Это Он"...
    - Гони! Закричал Чарли. - Гони, что есть силы!
    - Но, граф... лошади устали...
    - Гони!!!
    Повозка не ехала, а летела,плыла по снежному бескрайнему океану. Чарли чувствовал, что Он совсем рядом, Он вот-вот настигнет.
    - Гони, гони! - кричал Чарли.
    Лошади неслись из последних сил. Из их рта вытекала кровавая пена.
Несмотря на бешеную скачку, Чарли чувствовал, что начинает замерзать. Глаза запорошил снег. Губы сковало, словно льдом, губы не двигались.
Конский топот был совсем близко, он отчетливо отдавался в ушах.
    - Граф, впереди нас лес, мы не проедем, разобьемся...
    - Гони... - из последних сил сказал Чарли, пытаясь отогреть замерзшие руки. Он видел перед собою, как белизна снега сменилась чем-то черным. Это черное надвигалось с молниеносной быстротой. Деревья... Смерть...
    Они неслись прямо на деревья. Кони не успели повернуть. Удар. Повозка в щепки. Все стихло. Стало спокойно.








                                                                                Part  7

    Открыв глаза, Чарли молча наблюдал за происходящим. Окинув взглядом то, что смог увидеть вокруг себя, он понял, что находится в деревянной лачуге. Сам Чарли лежал, прикрытый теплой медвежьей шкурой. Жарко горел самодельно сложенный камин. Возле него две вязанки дров. Пахло сосновой смолой и свежим деревом. На стенах висели фигурки животных, вырезанные из кости. Посуда и подобие мебели были вырезаны из дерева. Пол прикрывали шкуры.
    Чарли всю жизнь привык жить в роскоши и такой образ жизни для него казался весьма необычным. Но все, окружающее его, создавало уют и покой. Здесь было хорошо. Особенно. Ни на какие дворцовые палаты не променял бы сейчас эту милую деревянную лачугу.
    Скрипнула дверь и на пороге показался седовласый старик. То ли волосы его были настолько белыми, то ли их настолько запорошил снег. За плечами у него была вязанка дров. Стряхнув с шапки снег, старик повесил ее на крючок, сделанный из кости.
    - Граф... С возвращением! - сказал он, кидая вязанку дров возле камина.
    - Кто вы? - спросил Чарли. - Откуда знаете меня?
    - Я... простой охотник. Ища покоя и уединения третий десяток лет живу и промышляю в этом лесу. В бреду вы называли свое имя.
    - Да?.. А что случилось?
    - Я нашел вас замерзающим в лесу. Ваша повозка разбилась... Возница насмерть... А вы в жару вторую неделю... Пришлось отхаживать вас травами.
    Он потирал замерзшие руки, стоя возле камина.
    - Да мне еще дров принести надобно... Пока снегом все не замело. А об вас сын мой позаботится.
    Дверь открылась и на пороге показался еще один охотник, молодой. Глянув на его лицо, Чарли едва не потерял дар речи - это был маркиз.
    Старик снова надел шапку.
    - Ну, мне пора...
    - Не оставляйте меня здесь, - слабо проговорил Чарли, но дверь уже скрипнула и старик вышел. Чарли, лупая глазами, уставился на Дэниэля, запорошенного снегом, волосы которого стягивала повязка вокруг головы. Не смотря на крепкий мороз, лицо его оставалось однотонно-белым. На нем выделялись яркие зеленые глаза хищной рыси. Он был в простом наряде охотника.
    Дэниэль снял запорошенный снегом тулуп и повесил его сушиться возле камина. Растаявший снег на волосах тонкими ручейками стекал по лицу.
    - Боишься меня? - спросил Дэниэль, подкладывая сосновые поленья в камин.
    - Как?!.. Откуда ты здесь взялся?! - едва не заикаясь, спросил Чарли.
    - А я повсюду, я везде, - спокойно отвечал маркиз. - Как чувствуешь себя, мой дорогой граф?
    Чарли сглотнул и промолчал. Как такое возможно...
    - Ты будешь преследовать меня всю жизнь? - тихо спросил Чарли.
    - Да, - как будто так и надо, отвечал маркиз, пытаясь что-то вырезать


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама