Произведение «Запах жасмина апельсиновых деревьев.» (страница 3 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Читатели: 272 +1
Дата:

Запах жасмина апельсиновых деревьев.

полуразрушенные статуи, амфоры и прочая мелкая утварь.

Им нужно было увидеть экспозицию саркофагов, которые стояли просто под открытым небом.

— Не понимаю, зачем мы себя обманываем? Ну что мы можем тут найти? Никто никогда не отыщет тот самый саркофаг и ожерелье внутри головы нимфы или…….вот посмотрите туда. – Женщина указала на один из них, ничем непримечательный.

Запах жасмина апельсиновых деревьев

Андреас быстро подошёл, и осторожно заглянул внутрь и вскоре в его руках, красовалась находка – золотое массивное ожерелье с огромными рубинами.

— Кто бы мог подумать, и никто его за все эти столетия так и не обнаружил. – Его удивлению не было предела.

Камилла сделала фотографию и положила его обратно на место.

— Ему надлежит быть там, где его положили. Мы никогда не будем ни беднее, ни богаче с ним, однако старик Миллер должен быть удовлетворён.

— Но как вы догадались? Я даже не думал, что такое может случиться, и его кто-то найдёт вообще. Столько лет прошло.

— Возможно, что наша цель была не найти ожерелье ради наживы, а ради доказательства. Бескорыстные люди могут больше получить от жизни, чем меркантильные, чему у нас и подтверждение. Пойдёмте друг мой. Наша миссия выполнена в невероятно короткие строки.

                                                                              **************

Запах жасмина апельсиновых деревьев

Андреас сидел в холле отеля, который заботливый старик организовал для Камиллы в Мерсине.

Теперь они могли с радостью сообщить серу Миллеру, что их миссия успешно выполнена.

Женщина вскоре вернулась с нераспечатанным конвертом к своему другу:

— Мы должны его открыть вместе.

«Итак, друзья мои, если вы сейчас вместе, значит, я не ошибся в вас обоих. Мне нравиться моя работа, которую я сделал для двоих сумасшедших в этом мире. Если вы нашли доказательство истории, написанной под мозаикой, то я счастлив. Я не был уверен, что будет возможно что-либо отыскать, а вот соединить вас обеих было куда важнее. Я не знаю, сколько пробуду ещё на раскопках в Тунисе, однако мне так весело со своими друзьями и с новыми коллегами-археологами, что в большей мере на раскопках мы хохочем вволю, при этом работая лопатами не покладая рук. В этом вся важность жизни и это понимают трое других моих коллег. Они знают, что оставаться дома и всё время жаловаться на старые кости – дело неблагородное. Мы прожили бурную жизнь, должны и завершить её достойно. Я похлопотал за тебя, моя дорогая. Твоя работа вполне пригодиться на этих раскопках, так, что считай, что новый контракт у тебя уже подписан. Андреас и так не откажется последовать за тобой. Я взял на воспитание когда-то чудного мальчугана. Он и сам это знает. Удачи вам двоим»

Женщина сложила лист бумаги вдвое и тут же бросилась на ресепшен с желанием позвонить, однако служащий тут же с хмурым лицом проронил новость, которую услышать никто из них не ожидал.

— Простите мисс, однако боюсь, позвонить серу Миллеру, будет невозможно. Нам в отель пришла новость, что их самолёт, на котором они отправились, вместе со своими друзьями в город, исчез в песках и его никак не могут обнаружить……

Камилла растерянно смотрела на Андреаса, и вся, дрожа от потрясения, только хлопала глазами:

— Но как же так? Разве можно вот так исчезнуть? А мы ведь ничего ему не рассказали. Он не знает, что мы нашли и почему так всё получилось? – Женщина бросилась в объятья своего друга и громко зарыдала.

— Я знал старину Миллера. Он терпеть не мог быть дома очень долго. Теперь я понимаю, почему он так спешил закончить все свои мемуары и собрал своих старых ещё живых друзей. Он хотел закончить остаток жизни именно так. Не хотел стать совершенно немощным и слечь в постель. Старина Миллер был не из тех. Полагаю, они договорились с такими же безумными друзьями

сами решить исход этой жизни, иначе как объяснить, что самолёт вдруг летит не с того ни с сего в город и на нём оказываются только все старые археологи? – Он ещё сильнее заключил в объятья Камиллу и скрыл наступившие на глаза слёзы на её плече.

— Немедленно едем туда. Мы должны завершить то, что начал сер Миллер с командой. – Тут же решительно заявила женщина.

— Обязательно. Завтра вылетаем. Не будем терять ни минуты. – Твёрдо произнёс Андреас.

Запах жасмина апельсиновых деревьев

Вечер наступил спустя три часа.

Чета стояла на берегу моря, держа в руках зажжённые воздушные фонарики, которые должны были бы вскоре подняться в небо и унести загаданное желание в небеса.

— Я хочу, чтобы сер Миллер услышал, что мы выполнили его задание. Он может порадоваться за нас. – Произнесла Камилла, уже немного успокоившись, однако слёзы едва успели засохнуть на щеках.

Запах жасмина апельсиновых деревьев

— Он уже знает обо всём. Мы просто доведём его начатое дело до конца. Пусть старина Миллер даже не сомневается. Завтра мы покидаем это место, и продолжим раскопки. Единственное, о чём мы будем тосковать, так это о запахе жасмина апельсиновых деревьев, которых тут так много. Но это ведь не то, что он хотел услышать. Не правда ли, старина археолог? Я знаю, чего ты терпеливо ожидаешь. Мы обещаем тебе, стоя вот на этом пляже, что для нас будет огромным счастьем пройти всю нашу жизнь рука об руку. Теперь можешь улыбаться, как ты всегда любил это делать.

Клидерман Отто

09.11.2015


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама