Произведение «Колдунья» (страница 59 из 72)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: мистикаприключенияФэнтези
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 20
Читатели: 8821 +35
Дата:
«Колдунья» выбрано прозой недели
24.06.2019

Колдунья

прижал его к её руке...

       В комнате запахло палёным.

       ...Она не вскрикнула, но по тому, как побелело её лицо, Сэндерс понял, что борьба будет недолгой.

       Сэндерс подошёл к скамье и встал рядом с палачом.

       – Так что вы решили? – спросил он.

       – Ваше упорство бесполезно, – мягко заметил Сэндерс. – Не усугубляйте своё положение. Посмотрите на эти бумаги. Они стоили мне многих бессонных ночей и нескольких месяцев упорного труда... Здесь записаны все ваши преступления, – начиная с того дня, как вы переступили порог монастыря, и кончая всем тем, что вы совершили в доме лорда Брэкли. Включая похищение золота из тайника в гостиной, убийство Луизы Брук, и последнее... попытку утопить меня, Адриана Сэндерса,  в болоте Потерянных Душ, за что вы ответите особо. Вы видите – я знаю о вас всё, что знаете вы, и даже больше... Вы знаете, какое наказание вас ожидает?

       Кэрри молчала.

       – Вы состояли в ордене ведьм. Если вы не признаетесь, суд признает вас упорствующей еретичкой, а знаете ли вы, что бывает с упорствующими еретиками? Вы будете сожжены на костре, на городской площади, при большом стечении народа...

       – Этого не будет, – сказала Кэрри.

       – Но вы ещё можете облегчить свою участь, – продолжал Сэндерс, не обращая ни малейшего внимания на её слова. – Если вы признаетесь во всём... если вы искренне раскаетесь в своих преступлениях, суд может оказать вам снисхождение. Вам сохранят жизнь, как это случилось с нашей общей знакомой... сестрой Эделиной из монастыря святой Анны.

       – Через три года сестра Эделина умерла в тюрьме, – сказала Кэрри.

       – Значит, вы это тоже знаете... Во время грозы в тюрьму ударила молния, и ведьма погибла при пожаре. Людской суд оказал ей снисхождение, но Господь не пожелал, чтобы её преступления остались безнаказанными. Свершилось правосудие Божие... – Сэндерс задумался, его взгляд устремился куда-то вдаль.

       «Похоже, на этот раз он говорит правду, – думала Кэрри. – Сэндерс не знает, что Элли осталась жива. Ей ничего не угрожает...»

       – Хорошо... мы отклонились от темы, – продолжал Сэндерс. – Так вот... если вы признаетесь... если я увижу, что вы искренне раскаиваетесь, возможно, правосудие будет более снисходительным к вам. В любом случае вы не будете приговорены к смерти. Вам сохранят жизнь, обещаю. Вы не верите?..

       Кэрри молчала. «Предположим, я снова буду всё отрицать, – думала она между тем. – Но Сэндерс... он же и так всё знает! Это не человек, а ищейка. Я ещё понимаю, откуда ему известно о золоте сэра Альфреда, – Луиза следила за мной, – но вот происшествие в Эриенбурге... Догадаться было почти невозможно. Неужто он успел побывать и там?.. И уж совсем непонятно, как он узнал о монастыре святой Анны. Неужели я так мало изменилась?..»

       – Так вы будете отвечать на мои вопросы правдиво, или вы предпочтёте  рассказать мне очередную выдуманную историю? – спросил Сэндерс.

       «Что же мне делать? – думала Кэрри. – Согласиться?.. Если Сэндерс говорит правду, меня, возможно, посадят в тюрьму до конца моих дней... Не очень счастливое будущее. Но кто знает... может быть, мне представится возможность бежать, как это сделала Элли. Пока я жива, всегда остаётся надежда. Но если я откажусь, и меня приговорят к сожжению на городской площади... а я не сомневаюсь, что эти люди поступят именно так... мне вряд ли удастся спастись. Надежды уже не будет, к тому же это случится довольно скоро.»

       – Я попробую, – сказала Кэрри, подняв на Сэндерса огромные, окружённые тенью глаза...

       Сэндерс не отрываясь смотрел на эту странную девушку. Взгляд тёмных глаз завораживал и притягивал его; он тряхнул головой, стремясь отогнать наваждение.

       – Это ваши вещи? – спросил он.

       Он всё ещё держал в руках верёвочную лестницу и потрёпанную крестьянскую одежду, которую Кэрри так легкомысленно оставила в доме лорда Гленвина.

       – Да, – осторожно призналась Кэрри, – когда-то они принадлежали мне.

       – Вы были в доме лорда Гленвина в ночь накануне его смерти?

       – Да.

       – И вы проникли в дом...

       – С помощью верёвочной лестницы, которую вы держите в руках.

       – С какой целью?

       – Я должна была высыпать порошок в бутылку с вином. Но я не знала, что это яд.

       – Не знали?.. Звучит довольно странно, – заметил Сэндерс.

       – Я знала, что это колдовское зелье, – простодушно ответила Кэрри, – но мне сказали, что оно не причинит смерти.

       – Вам сказали?.. Кто?

       – Колдуны из ордена Вечной Тьмы.

       – Честно говоря, я не совсем понимаю мотивы вашего преступления, – задумчиво проговорил Сэндерс. – Насколько мне известно, вы не были знакомы с лордом Гленвином. Зачем вам понадобилось его убивать?

       – Я не знала, что это случится. Таковы были условия задания.

       – Какого задания?.. – не понял Сэндерс.

       – Каждый вступающий в орден Вечного Мрака должен выполнить несколько заданий, – пояснила Кэрри. – Одним из них было убийство лорда Гленвина. Но я не знала, что он умрёт. Мне только сказали, что я должна проникнуть в его дом и подсыпать порошок в бутылку.

       – Зачем вы приходили в дом лорда Гленвина во второй раз, незадолго до его похорон?

       – Я срезала медальон с его груди. Он был нужен людям из ордена. Должно быть, это был некий обряд.

       – Убийство горничной Элен тоже было одним из условий вашего задания?..

       – Мне жаль, что Элен Купер погибла, – сказала Кэрри. – Но я не убивала её. Это сделали против моей воли. Я узнала об этом слишком поздно... когда всё уже было кончено.

       – Вам известно имя убийцы?

       – Нет. Это был... один человек из ордена, которого я не знала. Что-нибудь ещё?..

       – Хорошо, – сказал Сэндерс. – Вы сообщили мне ценную информацию; надеюсь, суд оценит вашу откровенность. Перейдём к следующему вопросу. – Он показал Кэрри кусочек тонкого белого шёлка с неровными краями. – Это тоже принадлежало вам?

       – Что это? – не поняла она.

       – Как видите, этот лоскут оторвался от белого шёлкового платья. Его нашли зацепившимся за ветку дерева... как раз напротив окна Луизы Брук, в ту ночь, когда... ну, словом, вы понимаете. Кстати, куда подевалось платье? Мы обыскали всю вашу комнату, но ничего не нашли.

       – Я сожгла его в камине, – призналась Кэрри. – Оно было сплошь перепачкано сырой землёй; служанки могли заподозрить, что я выходила на улицу под дождём. 

       – Значит, это вы похитили золото лорда Брэкли?

       – Да. Я взяла его потому, что это было моё наследство. Это золото ему не принадлежит. Его завещали мне...

       Сэндерс перебил её и поспешил переменить тему.

       – Почему повесилась Бетси Трой? – спросил он.

       – Не знаю, – сказала Кэрри. – Должно быть, она боялась, что её арестуют как мою сообщницу. Ведь я платила ей золотом, чтобы она помогала мне.

       – Золотом?.. – переспросил Сэндерс. – Я думал, Бетси поступала так, потому что её околдовали.

       – Нет, этого не было. Она помогала мне вполне добровольно. Бедная девушка... Мне жаль, что так получилось. 

       – Ещё одна невинная жертва, – заметил Сэндерс. – Предполагают, что она покончила с собой под влиянием колдовских чар. Она тоже была опасным свидетелем. Намного опаснее, чем Луиза и Элен Купер.

       – Нет, – ответила Кэрри, – я не хотела смерти этой девушки. Пусть я сделала много ошибок, но сейчас я говорю правду. Хотя в том, что она повесилась, есть и моя вина.

       – Вот как?..

       – Она была такой простодушной и наивной, – пояснила Кэрри. – Я вынудила её пойти на преступление. Должно быть, девушка чувствовала себя виноватой.

       – Кстати, куда и почему пропала Луиза Брук? Подозревают, что она мертва.

       – Да, это так, – подтвердила Кэрри, и злые жёлтые огоньки загорелись в её глазах – Я убила её. Утопила в море. Однажды ночью я завезла её на Скалистый остров. Я сделала так, что лодка перевернулась... Луиза упала в воду, и я не стала её спасать.

       – Какова была цель вашего преступления? – спросил Сэндерс.

       – Я хотела отомстить ей, – сказала Кэрри. – Луиза убила мою мать.

       Сэндерс удивлённо смотрел на колдунью.

       – Да, это так, – продолжала она. – Тогда я была ещё ребёнком. Сэр Альфред  приказал Луизе сделать это, потому что он был самым близким родственником  моей матери, Джоанны Ортон... самым близким после меня. Он хотел получить наследство. Я узнала об этом случайно. Я спряталась в гостиной и подслушала разговор Анны и сэра Альфреда. В тот день она хотела сбросить меня в ров со стены. И тоже по его приказу. Но я убежала и, как видите, осталась жива... Спросите её сами, если не верите.

       – Стойте, подождите, – сказал Сэндерс, делая знак писарю. – Не записывайте это. Вы записали?..

       – Нет.

       Сэндерс подошёл и внимательно просмотрел бумаги.

       – Вы не успели записать... Хорошо. Остаётся ещё один вопрос, – добавил Сэндерс. – Что вы сделали с золотом, похищенным у лорда Брэкли?

       – Я спрятала его. Закопала на острове под скалой.

       – Вы можете указать мне место?

       – Нет.

       – Почему?..

       – Его уже забрали люди из ордена Вечной Тьмы.

       – Кто именно?

       – Я не знаю...

       – Нет, знаете, – сказал Сэндерс. – Это сделал Хантер. Я прав?..

       Кэрри, казалось, была в замешательстве.

       – Только что вы признались, что состояли в ордене колдунов и ведьм. Вы можете назвать мне хотя бы кого-нибудь из них?

       – Те, кто состоит в ордене Вечной Тьмы, не знают имён друг друга, – ответила Кэрри. – Там они получают новые тайные имена.

       – Хорошо... По крайней мере, вы знаете Хантера. Или вы будете утверждать, что никогда не слышали о нём? Что это имя вам незнакомо?..

       – Я слышала о нём, – согласилась Кэрри. – имя этого человека знают многие.  Пойдите в любую деревню в окрестностях Эриенбурга, – да любой самый глупый и забитый крестьянин расскажет вам, как...

       – Хватит, – перебил Сэндерс. – Сейчас мы говорим о вас. Что вы знаете о Джоне Хантере?

       – Я знаю только, что он руководил орденом после смерти моего отца.

       – Этого мало, – ответил Сэндерс. – Вы ходили на сборища ведьм. Без сомнения, вы могли бы указать мне место... могли бы, если бы захотели, не так ли?

       – Нет, – повторила Кэрри.

       – Не отрицайте. Вы знаете даже больше, чем место и время собраний. Вам также известно, где скрывается глава ордена. Я видел вас вместе в замке Дарквилл и слышал, как вы говорили с ним...  Я стоял совсем близко – так же, как сейчас от вас.

       Сначала Кэрри не поверила Сэндерсу.

       – Этого не может быть.

       – Может, если того, кто это говорит, зовут Адриан Сэндерс, – торжественно произнес он. – Я был инквизитором в Эриенбурге и повидал немало ведьм на своём веку. Я заранее знаю все ваши уловки, все хитрости. Не пытайтесь меня провести.

       Одного только Сэндерс не добавил – что прятался, дрожа от страха, случайно оказавшись в комнате с Кэрри и Хантером наедине. Но он посчитал, что такие подробности могли бы испортить эту хвастливую речь. В данном случае это было совсем не важно.

       – Почему же тогда вы не схватили Хантера на месте?.. – спросила Кэрри.

       – Я ждал и выслеживал, я знал, что Хантер выведет меня на его сообщников. Так и случилось...

       – Кого же вы нашли?

       – А вот с ними, –

Реклама
Обсуждение
     22:10 27.06.2019
Прочитала первую главу. Понравилось.
Будет время, продолжу чтение.

     01:15 18.06.2019

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​пруклятое дитя.


Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама