Произведение «Как слАвоне делале крест Воймерицкий...» (страница 2 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 296 +2
Дата:
«Воймерицкий крест. Славянская деревня X века»

Как слАвоне делале крест Воймерицкий...

возможность, посетите и отдохните душой на природе. Не ожидал, если честно, там было интересно и детям и пожилым людям - там настоящая деревня Х века с примерами строений изб, с кузней, пекарней, амбарами и настоящими принадлежностями для бабы Яги - ступой, а Колобку - сусеками. Замечу и то, что строения отличаются особой экологичностью и качеством жилища, предки были далеко не дураки... Но продолжу по делу - изучению имени и надписи на кресте. Копию креста осмотрел со всех сторон - установлен за деревенским круглым тыном (забором, плетнём) на правом берегу реки Мста. Не могу писать о том, чего не видел, не щупал, не дышал этим воздухом... Высеченный на камне текст, по мнению академика РАН, лингвиста А. А. Зализняка, «... напоминает надписи на скандинавских рунических камнях, поставленных в память погибших родственников», т. е. является памятным. На сколь я знаком с творчеством академика, таки скажу без обиняков и прямо - легче во Мсте утопиться с головоломки, чем внять умозаключениям Зализняков и Лихачёвых с Рыбаковыми вкупе (три столпа советской науки - филологи и археолог, не историки совсем - орденоносцы), тут ведь вот какое дело... Кто помер то, ребята? Никто не помер. Язычники? Бог? Лазарь или речь? И кому, по мнению академика - Бог - был погибшим родственником? Если на камне первое слово Бог читается совершенно внятно даже для третьеклассницы. А место на камне над ним белесое - зацелованное от приложения губ паломниками.

      Из этимологии от науки есть одно стоящее изречение: «крест приплыл по воде и сам остановился в данном месте». Предлагаю изучить из этой этимологии "воймерицкий" и значение: "надпись лапидарная". Правильная трактовка надписи (цитирую), за исключением ряда букв (шик! блеск!), была дана уже после первого исследования И. А. Шляпкина. С 1970-х годов общепринятой считается «Б(о)гоуславоу и Лазареви братья и мати Мирослава поставили хр(е)ст Славоне делале». Или: («[По] Богуславу и Лазарю [их] братья и [их] мать Мирослава поставили [этот] крест. Сделал Славон»)... - Да супер просто, "за исключением ряда букв", которые тот слАвон набил не подумавши, не посоветовавшись с РАН, но - "общепринятой считается". Позвольте, что значит, общепринятой и кем? Да абсолютно всё не так. Вспоминаю текст известной Новгородской бересты, мальчиком писаный: "Невежа писа, не дума каза, а хто се цита?" - ну хоть за эпиграф бери.

    Лапидарное письмо (от лат. lapidarius «каменотес») применялось для надписей особо важного содержания. Обычно помещалось на камне, и имело строгие, лишенные излишеств формы. Из чего можно понять, что относятся надписи к временам смены Заветов, а перевод: lapidarius - гранільны (хранить, ховать), обратный перевод = multiformis или гранёный (многозначный, имеющий несколько граней - смысла, в том числе. Гранённый хрусталь (наиболее точное определение). Таки, что же там такого, что те слАвоне ховали? А эти прячут. Хоронили и гранили-хранили, так сказать, крест с надписью не в том месте, не с теми буквами - замечаю который раз... Крест найден у реки Отня, значение имени которой, я себе уже представляю, более менее из дюжины славянский наречий. А на тему хранить - ховать (повелительное тому наклонение) есть статья о изобретательном уме друга Пушкина и наставника царских детей, советника Василия Жуковского, статья ниже.

    Слово отня (болг) - забрал (русск) - есть такое древнерусское слово "заборолы" (Слово о полку) с корнем "бор" (кстати, деревня Бор видна через реку напротив); означает башню крепости с зубцами или забрало - защита лица; воинская терминология. Термин забрать и варианты перевода такие: часть речи, глагол: забрать, подобрать, подбирать, поднимать, подхватить, подцепить, увезти, отнимать, унести, отбирать в том числе прибивать, забивать гвозди, приковывать, схватить, арестовать, поймать. Пробую перевести отня - забралі (белор, укр), odnesli (чех), vzel (словен) - взеха, vzekha - он взял (русск), він узяв (укр), ён узяў (белор), он је узео (серб) - он и узя; одузела(серб) - Одузела - забрал, odniesli (словац) - увлекся (русск), захопився (укр), занесла и есть ещё такое старинное слов зачапився (цепи/чепи). Производное vzel - vesel - счастливый, шчаслівы, срећна (серб), sretan (хорв, сретенье?), а по сути: счастье от со-честия, слияния тоже, тем более прямой перевод - рећна - река/reka в значении: постоянный водный поток значительных размеров с естественным течением по руслу от истока вниз до устья. Слияние напоминает узел, узел - узы. Бракосочетание и рака - от реки, что на белорусском = рака. Меняя ударение получаем рЕка, речь. Как просто. Но для этого надо знать, что брак хорошим делом не назовут, а по-белорусски рака - река, по-украински - річка, ну а rek - сказав, сказаў, казах (как ни странно, на болгарском, наверное, и казак - отсюда же), по-татарски - диде, по-испански - dijo (дихо), сказал (как на духу?), ну и так далее... Что более всего приглянулось (наряду с забрать и забороть с заборолами), так опять же из СЛОВО - "пригвоздить" - там есть выражение сожаления, дескать, не пригвоздили к "горам киевским", ну и вот результат. Речь, конечно же, не о прибивании гвоздями (Владимира), непосредственно к камню. Просто гвоздь, он же нагель, клин, отрок, ребёнок. Клинцы = дети (множественное число) и прямой перевод с сербского, словацкого, хорватского, словенского, белорусского и др. наречий. Соответственно, клин - сын. А "клин клином", всем известно что делают, но и "плотник бы сдох - не клин да мох". Что касается времени, о котором пишется в повести 12 века, так оно соответствует событиям 9-10 веков, начиная "от века трояни". Теперь другое дело, узнаю на сливе лет с двумя образованиями, изучая русский язык как иностранец в России. Тут я с Зализняком согласен - россияне давно стали иностранцами у себя дома. Если мы слов дедушки уже не понимаем, то кто же мы, без пятой графы в паспорте? Или дедушка не мой. Украинцы же считают, что мы - русские, спасибо им, хоть государственность и крещение есть Новгородско-Киевское начало в истории земли.

    Надпись на Воймерицком кресте, вероятно, является древнейшей сохранившейся древнерусской лапидарной надписью. К XI в. наряду с ней относятся лишь знаменитая надпись на Тмутараканском камне 1067/68 г. и фрагментарно сохранившаяся надпись на кресте из села Преградного на Северном Кавказе, широко датируемая XI в. Измерение пролива по льду (на Тмутараканском камне) производили в локтях, примерно на этом месте Крымский мост, ну примерно, а царский конезавод в посёлке Локоть (Брянщина). При этом надпись на Воймерицком кресте является единственной лапидарной надписью XI в., созданной непосредственно на восточнославянской территории, а не на её периферии. (Михеев С. М., канд. ист. наук, старший научный сотрудник Института славяноведения РАН - он же исследовал надпись на кресте, о чём ниже). Это важный момент, к пояснению в какой стране я живу. Воймерицкий крест уникален не только в новгородском масштабе, но и для всех восточных славян. На нём выбита единственная древнерусская надпись XI века на камне, которая была сделана непосредственно на восточнославянской территории. Гранильный, многогранный (лат), multiformis - fasetiran (хорв) есть ни что иное - "малый чин в религии" - буквально: fa se ti ran, где фа/фе - вера(исп, каталон), ti ran = малый чын (белор)... Остановлюсь на этом месте, не замечаете ли, уважаемый Читатель, что на слуху малый-чин = мальчик? В отличие от отца. И далее - малий чин (укр), а словацкий и чешский уточняют - mal; hodnos; - малый бог (год/ход со знаком - st - святость). Напомню сведения из летописи и любительских изысканий, князь Рюрик был призван словенами (в союзе: чудь, весь, кривичи) в конце 9 века (862) родственниками Гостомысла, резиденция вождя державы (Славия, Куявия, Артания - у одной "реки"), а у села Ям-Тёсово на реке Оредеж, приток реки Луга - исток которой у Ильменя, а устьем - в Варяжский залив (Балтийский). Варяжский от Балтийского отличаются как сын от отца, как перо от топора (балт = топор перевод буквально), как Балда от чёрта...

      Новгород возник чуть ли не через век от призвания (середина 10 века по раскопкам), крепость Ладога на Волхове датируется 753 годом - отсюда и шёл крестовый поход, я бы назвал его - Первая Смута (смута - женщина, перевод), а в результате второй к власти пришли Романовы, но уже в колониальной России, спустя 8 веков от призвания варягов... ушедших в греки. В этом рассказе о "кресте", время предположительно можно датировать новозаветным (10-11 век), раннего средневековья, но с учётом, что Новгородская республика - это отдельная тема для разговора о христианизации. На памятнике Тысячелетия в Новгороде - нет Ивана Грозного, ещё одна загадка местности. ВКЛ, к примеру крещено в 15 веке, хотя Софийский собор в Полоцке и Новгороде заложены примерно в одно время с Киевским. Никакой христианской атрибутики в деревне Белое-Любытино не представлено, капищ с менгирами не усмотрел тоже, но деревня представляется языческим славянским поселением Х века от р.х. Что такое славяне толком никто не знает, это переходная модель общества от языческого к христианскому, которая затянулась и растянулась во времени на века. Явление рода русь в эти края случилось через век после того как появились летописные славяне, напомню. А появились он в районе реки Припять (приток реки Сож), почему и сравниваю то и дело топонимику этой местности "помостья" с "посожьем". Появились славяне с русью - стали исчезать племена и княжества, например, исчезло одно из самых больших Туровское княжество, потом Черниговское, а сколько племён недосчитались, не суть. Славяне разделились на западных, восточных, южных, а северных - нет. Зато есть ушкуйники, отдельная и совершенно неизученная тема, которая пролила бы свет на события, происходившие на севере. Есть статьи ниже, так вот.

      Памятник письменности следует рассмотреть вместе с топонимикой местности (рекой), с именем места его нахождения (деревней), в которой проживали слАвоне, где он был найден, где был установлен авторами. Надпись выполнена носителем (носителями) новгородского диалекта. Топонимика и диалект не могут существовать отдельно, как письменность без связи слов в предложении. Оговорюсь, за исключением в нашей науке и правилах языка, где кий - суффикс. Цель написания статьи - заинтересовать любознательных людей и продолжить дело на пользу краеведению. Была когда-то такая наука, историография называлась, так её большевики и запретили вместе с краеведением, теперь на этом месте - белое пятно, как и бывает на стыке двух-трёх наук, а что уж говорить о пяти...

      Итак, в деревне Воймерицы в конце XIX века был обнаружен Воймерицкий крест. А мы в Любытино, бывшее - Белое. Внятных объяснений переименованию нет. Поверхность камня приобрела белесую окраску (пишут) от прикосновения губ паломников, однако, читаю белесую как "велесову", нахожу те же руны, что и на знаменитых дощечках по фото (оригинал не сохранился). Белых пятен у нас в истории полно, на чёрно-белом поле стоят шахматные фигуры, пишем чёрным по белому, граничим с Русью Белой и Черниговской землёй (отдельные статьи ниже, кому интересно). Ещё раз: деревня Воймирицы расположена ниже места впадения в Мсту реки Отня, а крест-копия


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама