один из этой группы исчез. Не пойми где. Все немцы в поисках. Нам передали радиограмму поисков. И в сообщении говориться, как только он будет кем-то обнаружен, то немедленно доложить. — и плюнув на пол, зло добавил. — «Саламандра». Этого нам здесь еще не хватало. Прут все кому не лень. На фронте бы побеждали. С сорок первого года так и сидят на одном месте. Ни шагу вперед не сделали. Ленинград как стоял так и стоит. Мурманск как стоял так и стоит. Англы конвои шлют всякие морем. Ох. Перкелле. Чую я надерут нам жопу как в сороковом. Ладно. А это что еще? — и кивнул головой на лежащий на полу второй тюк.
— Это? — вянрикки искал в голове как доложить о находке, сделанной в камнях. — Это мы захватили в… бою. Наверное, русские это куда-то несли. Я не знаю.
— Ну если не знаешь, то размотайте. Посмотрим. — лейтенант встал с табуретки и подошел к перемотанному савану. — Эй вы! Двое! — обратился он к стоявшим в стороне финским солдатам. — Я хочу посмотреть, что там. Размотайте.
Финны нагнулись, и разрезав ножом веревки, обвязанные вокруг свертка, стали разматывать саван. Перед глазами лейтенанта открылось нечто, состоявшее из обглоданного скелета, и окровавленной, перемешанной со гниющими внутренностями, формой, в дымно-серую расцветку. Лейтенанта Тармо Лааксо качнуло. Он схватился за нос, и чтобы не чувствовать трупного запаха, заполнявшего помещение, подскочил к двери и распахнул ее настежь.
— Что это?! — заорал он. — Где вы это нашли?!
— Там. — стал заикаясь отчитываться командир отряда. — Русские тащили это с собой. Я не знаю зачем. Но они его тащили. Клянусь Финляндией. — и развел руками по сторонам. — У русских много непонятного. — сказал он растерянно. — Может это их боец? Все же знают он своих не бросают. Вот и…
— Какой их боец — не успокаивался лейтенант, и зажав нос подойдя к раскрытому савану, брезгливо наклонился. — Форма то не русская. Вообще какая то непонятная. Может враги что новое придумали? И обмундирование меняют? Не погон. Ни шеврона. В общем так вянрикки. Утопи эту падаль в озере. Да побыстрей. И… — он на секунду замолчал. — … и собаку тоже. — добавил он с тоской в голосе.
— А может это… — хотел высказать свое предположение Вилпу Хервонен, но лейтенант зло перебил его и отвернувшись от савана отдал приказ. — Хватит говорить! Забрать это все. Утопить в озере. И не вздумайте болтать языком нигде. Как вы с боевого выхода, где потеряли четверых бойцов и служебную собаку, принесли разложившийся труп врага. Все понятно?
— Так точно луутнанти! — вянрикки поднес руку к голове и посмотрев на подчиненных отдал приказ. — Замотайте все обратно. И в озеро его. К рыбам. И всем молчать. Поняли? Под страхом расстрела. Передайте всем бойцам, которые были с нами.
Финны смотали обратно оба савана, и морщась от трупного запаха, выволокли их на улицу. А луутнанти финской армии Тармо Лааксо сел на табурет, и схватившись за голову стал вспоминать прошлое. Искренне горюя об убитой врагами, собаке, по кличке Ансу.
***
Радиограммы ничем не радовали. Ганс Штольц пропал. И все группы, посланные на его поиски, не нашли, не только его. Но даже хоть каких-то признаков его пребывания.
Союзники финны тоже пока молчали.
Оберштурмфюрер СС Август Залеман находился в некоторой прострации от пропажи своего заместителя. И даже не знал, что ему делать. И пусть бы он пропал бесследно сам. Но с ним пропали важнейшие бумаги. В которых были инструкции и приказы того секретного задания, которое должно было выполнить секретное подразделение «саламандра».
Если они попадут к русским, то все пойдет прахом. В Берлине ему этого ему не простят. И расстрел покажется ему просто детской песней.
Решив пока не объявлять своим товарищам по организации, что все упирается в секретные бумаги, он объявил только поиски Штольца.
Утром доложили что нашли какую-то пустую папку. Оберштурмфюрер даже похолодел от мысли что его соратника схватили русские. Но зная своего товарища, он сразу же отмел эту мысль. Штольц живым не дался бы. А документы он уничтожил бы в первую очередь. Таков приказ.
Также говорили что обнаружили лежку. Наверное его. Не исключено.
Ладно. Поиски идут. В конце концов они придут к должному результату. Надо заняться текущими вопросами.
Оберштурмфюрер поднялся с теплой постели и прошел в душ. Где фыркая от удовольствия, подставил свое тело под струи холодной воды.
Выйдя из помещения душевой комнаты, и переодевшись в черный эсэсовский мундир, он подошел к двери, и приоткрыв его позвал денщика, выделенного ему майором Фридрихом Заукелем. — Позовите ко мне шарфюрера Дитца. Я знаю что он недавно прибыл с поисков.
— Есть! — ответил денщик и ушел за приглашенным. Через пять минут Дитц прошел в комнату к Заукелю.
— Отто! — эсэсовец присел в кресло. — Как обстоят наши дела по набору рабочей силы? Подожди не отвечай. — и он поднял руку, не разрешая приглашенному говорить. — Ты узнал какие поселения находятся на той территории где будет происходить выполнение нашего задания? Кто в них проживает? Почему жители этих поселений не были переселены в другие места? Или вообще не были уничтожены? Вокруг не должно быть никого. — и встав с места стал прохаживаться по комнате, заложив руки за спину, и монотонно говорить. — И еще. Этих свиней, которых мы выбрали для работы, надо будет сразу же ликвидировать. Секрет нашего предприятия не должен знать никто. — оберштурмфюрер повысил голос. — Никто! Все свидетели должны быть уничтожены! Вы поняли! Все! — после этой тирады голос опять принял спокойный тон. — В общем Отто, сейчас мы едем в район, где пройдет наша работа. Проедем по селениям. Посмотрим кто там живет. И… айнзатцкомманда выполнит свою работу. Которая им и положена. Да. Кстати. Ты когда был последний раз в Париже? — Август Залеман подошел к окну и посмотрел в него. — В Париже сейчас тепло. — с грустью проговорил он. — Я обещаю тебе, что по исполнении задания ты поедешь отдыхать во Францию. — И резко повернулся к молчаливо стоящему шарфюреру. — Но! Для этого нам надо выполнить приказ той организации, коими членами мы состоим! — заорал он, выпучив глаза, словно погружаясь в какую-то неизвестную пучину состояния транса. Состояния агрессии. — И мы выполним этот приказ, даже если нам придется уничтожить все живое, встречающееся нам на пути! — и опять резко успокоился, словно это не он только что орал во все горло. — Идите Отто! Готовьте транспорт. Едем.
Шарфюрер Отто Дитц развернулся к двери, но вдруг резко остановился, как будто что-то вспомнив важное, и обернулся к Залеману. — Да, оберштурмфюрер. Чуть не забыл. Союзники финны сказали что видели Штольца. И даже беседовали с ним.
6 ГЛАВА
Пришло время решать поставленную руководством задачу. И любое промедление могло негативно отразится, и на тех, кто участвовал в ее решении, и на тех, кто отдавал приказы.
Аркадий Исаевич Лахов прошелся по кабинету, подошел к двери, приоткрыл ее и отдал приказание. — Капитан! Пригласи ко мне Строгова! Только побыстрей! — и пошел к столу, на котором лежала развернутая карта секретного района. Где по имеющимся данным был высажен десант секретного подразделения под необычным названием «Саламандра».
«Саламандра, саламандра.» — наклонился он над картой, мысленно повторяя название подразделения. То что, в том районе, куда более двух суток назад был отправлен морпех, должно было появится какое-то спецподразделение, он знал давно. Почти две недели. Неизвестно было только задание, с каким это спецподразделение прибыло. Да точное количество бойцов, и кто командир.
Немцы, проигрывали войну, и прикладывали почти фантастические усилия чтобы переломить ход истории.
Придумывали новое страшное оружие. Готовили всевозможные диверсии, и пытались получить доступ к военным секретам страны, которая в данный момент побеждала в этом противостоянии. А значит появление загадочной «Саламандры», в этом районе боевых действий, было не просто рядовым явлением. И требовало особого внимания. Дабы не допустить выполнение этой группой поставленной задачи, и вовремя ее обезвредить.
В дверь постучали. — Товарищ… — капитан приоткрыл дверь, и обратился к Лахову. — К вам Строгов.
— Пусть заходит. — ответил Аркадий Исаевич и подошел ко входу. — Привет, привет Александр Павлович! Проходи. Присаживайся. — поздоровался он с вошедшим Строговым и указал ему на стул. — Ну расскажи. Как выполняется, или выполнена поставленная задача нашему доблестному разведчику. Приволок ли он груз? Или что то еще?
— Еще не знаю Аркадий Исаевич. — Строгов сел на предложенный стул. — Прошло двое суток, отмеренных на выполнение задания. Но по последнему докладу, который мне сделали полчаса назад, морпех еще не пришел. Ни он. Не второй. Кто с ним для прикрытия был послан.
— Плохо. — махнул головой Лахов. — Плохо. — повторил он. И взяв лежащую на столе пачку «Казбека», вытащил папиросу и размяв ее, прикурил. —Александр Павлович! — спросил он, выпустив в потолок густую струю табачного дыма. — А может все-таки зря мы приказали морпеху нести сюда этот труп фашиста? По большому счету задача была другая. Я не все до вас довел изначально. Но я и не мог разглашать секрет, не убедившись, что намеченный план готов к реализации.
— Интересно. — Строгов посмотрел на собеседника. — Может сейчас я имею право все знать. Но… Я выполняю ваши распоряжения, и поэтому не имею права оспаривать или высказывать свои эмоции.
— Брось Александр! — поморщился Лахов. — Мы с тобой друзья. И давай отставим этот казенный тон. И еще. Мы выполняем одну, нашу общую задачу. Но есть некоторые моменты, которые я как вышестоящий начальник не имею права рассказывать даже тебе. Своему другу. Ладно. Хватит. Подойди сюда. — подозвал он Строгова к столу с картой. — Смотри. И слушай. — и бросил потухшую папиросу в пепельницу.
— В общем так. По данным разведки…— он посмотрел на карту, и указал на одно из мест обозначенных на ней. — …По данным разведки. Но не нашей армейской. А той. — он поднял вверх палец. — В район «N», должна была высадится спецгруппа. С каким-то секретным заданием. Поставленной задачи мы не знаем. Но… по случайности, которая произошла внезапно, впрочем, как и все случайности, разведчик подстрелил одного члена этой группы. И нам стало известно, что спецподразделение называется «Саламандра». По тем документам что он принес из разведки. Поэтому мы…
— Аркадий.. — перебил говорящего Строгов. — Объясни мне…
— Не перебивай пожалуйста. — поморщился Лахов. — И поэтому мы решили, под видом перебежчика, отправить на ту сторону очень опытного человека…
— А для чего тогда труп этого фрица? — все-таки вклинился в разговор Александр.
— … который постарается разузнать, что это за группа, что за задание. Но уже представившись нашим врагом. Конечно шансов почти ноль. — продолжал Лахов не обращая внимания на заданный ему вопрос. — Но мы должны проработать все варианты. — И пристально посмотрел на Александра Павловича. — А теперь я отвечу на твой вопрос. Разведчик должен был пройти по тропе, по которой пойдет перебежчик. И убедиться что дорога чистая. Наш, будущий перебежчик очень
| Помогли сайту Праздники |