Произведение «Оливия» (страница 8 из 10)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Любовная
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 203 +1
Дата:

Оливия

людей"-ответил Рэй.
Рузи и еще двадцать мужиков, с оружием, двигались на конях в сторону порта. Именно так только они могли перехватить беглецов. Вот и деревня показалась на их пути.
"Ну что,Рузи,оставим здесь пару человек? Вдруг Оливия и ее любовник появятся?"-спросил Кент, один из местных охотников, с удовольствием поехавший с Рузи за неплохую оплату.
"Да,ты прав. Оставайся и возьми с собой Тина, утром ждем вас в порту с известиями"-ответил Рузи. Кент и Тин слезли с коней, и пошли вдоль главной улицы в деревне,распрашивая местных жителей о паре молодых незнакомцев, с маленьким ребенком.
"Уж незнаю,что вы натворили, но вас ищут"-сказал Жермен,местный кожевник доме которого Оливия, Рэй и маленький Джимми остановились что бы отдохнуть.
"Это люди Вита. Рэй, нам надо что то делать, нельзя попадаться к ним на глаза"-с волнением в голосе произнесла Оливия.
"Жермен,у тебя есть оружие?"-спросил Рэй.
"Оружие то есть, но поможет ли оно? По виду этих мужчин не видно, что они делитанты,да и у них оружия в два раза больше"-ответил Жермен.
"Рэй, любимый. Мне страшно."-заплакала Оливия.
"Я отдам вам все мои деньги, если сможете вывести нас незаметно. Да у меня их не много, но это все, что есть"-произнес Рэй, глядя в глаза Жермену.
"Хорошо, я помогу вам. И деньги ваши, они мне не нужны. Как только стемнеет я вывезу вас, закутав в мои заготовки"-ответил Жермен, и улыбнувшись продолжил:-"а сейчас ужинать, и ложимся, ночь нам сегодня предстоит бессонная".
"Вот скажи мне, смог бы ты жить без неё?"-спросил Жермен Рэя, поглядывая на огонь, горящий в самодельном камине. Вечера в тех местах в эту пору отнюдь не теплые,нет,не то что бы было холодно, но вот вечерняя прохлада давала знать о приближающейся осени.
"Что ты несешь, Жермен?"-спросил Рэй.
"Нет, ну а все же? Просто ответь"-улыбнулся хозяин дома.
"В тот момент, когда я потеряю их,свою.любимую Оливию, и маленького, не менее любимого,Джимми,я просто пойду и утоплюсь. Или повешусь. Я не смогу без них"-ответил Рэй.
"А ты? Ты смогла бы жить без Рэя?"-и Жермен вопросительно посмотрел на Оливию. Оливия взяла руку Рэя в свою, и вздохнув ответила:
"Я раз уже потеряла его. Второй раз я не смогу этого пережить, моё сердце, это бедное сердце, просто не выдержит без него. Я не стану дышать, не захочу, если его не будет рядом"-и Оливия крепко поцеловала Рэя в губы. Жермен улыбнулся, и тяжело вздохнув, сказал:
"Любовь. Десять лет, долгих десять лет я пытался спрятаться, что бы не видеть любви, но вы..."-по щеке Жермена пробежала слеза.
"Что с вами?"-спросила его Оливия.
"Воспомнинания,тяжелые и мучительные воспоминания"-ответил Жермен.
"Может расскажете? Вам точно станет легче"-улыбнулась Оливия.
"Десять лет. Совесть почти перестала меня беспокоить, но любовь? Куда от нее убежишь? Я был самым счастливым человеком в нашей деревне,  да что там в деревне, на всем острове. Местная красавица,Хелен,согласилась стать моей женой. Прожив год мы поняли, что пора готовиться к еще одному чудесному событию: моя Хелен ждала прибавление. И вот в одно зимнее утро, когда трескучий мороз сковывал льды, на свет появилась еще одна красавица-Софи. Девочка росла, и с каждым годом все больше, и больше радовала нас с Хелен. Красавица, с длинными, вьющимися белокурыми волосами,курносая,и очень, очень послушная. Так шли годы, мы были счастливы. Я тогда еще не был кожевником, работал в небольшой лавке, что стояла там, за углом центральной площади. С утра до вечера таская тяжелые мешки, а коробы, я не замечал усталости. Ведь в моей жизни были они, две мои красавицы-Хелен и Софи. В тот вечер, как обычно, я возвращался домой, довольный и счастливый. Еще на подходе что то кольнуло в моей груди. Прибежав в дом я увидел заплаканную Хелен.
"Что случилось? Где Софи?"-с ужасом спросил я.
"Жермен,любимый,прости меня. Я всего лишь на минутку отвлеклась, всего лишь на минутку."-сквозь слезы и истерику лепетала Хелен.
"Где Софи?"-спросил я, и в этот момент что то скрипнуло в моем сердце. Хелен впала в истерику.
"Жермен, наша Софи. Ее больше нет. Софи-и-и"-истерила Хелен.
"Что ты несешь,дура. Где наша дочь?"-я испугался не на шутку.
"Мы с Марией пошли на побережье, и я взяла с собой Софи. Я отвлеклась всего на минутку, мы с Марией смотрели на эскиз ее нового платья, а когда пришла в себя, Софи..."-плача продолжала Хелен.
"Так, ты отвлеклась, а что Софи?"-нервный ком подкатил к моему горлу.
"Мы достали ее из воды, но было уже поздно. Умереть в семь лет, по моей вине"-заревела Хелен, и пошла в другую комнату. Я словно лишился ума. Кинувшись за ней я просто не знал что ждет меня дальше. Я вошел в комнату, где на своей кроватки, вся нарядная, лежала Софи.
"Софи,детка,проснись. Открой свои глазки. Прости-и-и меня-я"-ревела Хелен. Я тоже заплакал. Выскочив из дома я долго гулял, в надежде убедить себя что это всего лишь сон, пока не забрел в кабак. Я не знаю что нашло на меня, но я пил и плакал, плакал и пил. Потеряв счет времени я вернулся домой, пьяный и злой на Хелен, злой за то, что она не усмотрела, не уберегла наше сокровище. Вот именно тогда, в ту ночь я и побил ее,при том неслабо побил. Когда пришло отрезвление, я заметил что я наделал. Хелен лежала на кровати, вся в крови, и громко хрипела.
"Боже мой, что я наделал"-прокричал я, и бросился к своей любимой Хелен.
"Прости, прости меня, моя любимая,прости,только не умирай"-плакал я, держа ее за руку. Она лежала, и молча смотрела в потолок. Я кинулся во двор, и вскочив на единственную у нас лошадь помчался в город, за доктором. К вечеру мы с доктором были возле кровати Хелен.
"Что с ней произошло? Кто это ее так?"-спросил врач, и вот тут я, как оказалось, оказался полным трусом. Трясясь от страха я ответил:
"Сегодня на центральной площади ее затоптала лошадь. Мне когда сообщили, я чуть с ума не сошел".
Доктор целых двадцать минут осматривал мою Хелен,пока,вздохнув,наконец не ответил:
"Крепитесь, медицина бессильна". Боже что творилось со мной. Надо организовать похороны Софи, а тут еще забота об умирающей, по моей вине, Хелен. Я сел в изголовье кровати, где хрипя и стоная от боли лежала моя любимая жена, и положив голову на сложенные на кровати руки, заплакал. Так три долгих месяца я заботился о своей Хелен, кормил и поил ее,переодевал,убирал фекалии, и все это время я просил прощения, плача ночами у ее кровати. Самое страшное было то, что она меня все таки простила. За день до смерти, когда после бессонной ночи я дремал возле ее кровати, положив голову на руки, она неожиданно погладила меня по голове. Я поднял свои глаза, красные от слез и бессонницы. Хелен взяла мою руку, и собравшись силами произнесла:
"Любимый, не вини себя. Я виновата во всем. Я люблю тебя."
Через два дня моя Хелен обрела покой на местном кладбище, рядом с моей маленькой Софи"-закончил разговор Жермен.
"И вы все это время жили один? Не женились больше?"-спросила Оливия.
"Жениться, а что ты. Я с тех пор начал избегать всего, что касалось любви и чувств. Мне казалось что только так я смогу заглушить свою совесть, и вроде начало получаться, спустя десять лет, пока вы не вошли в мой дом"-Жермен прослезился, но немного помолчав ответил:" Ложитесь, нам через три часа в дорогу".
Ночь, стояла глубокая, ясная ночь. Ее прохлада окутывала землю. Жермен вез в повозке материалы: шкуры животных,кожи,среди которых прятались Рэй, Оливия и маленький Джимми. Наконец повозка остановилась.
"Ну вот, вроде далеко отъехали, можете покидать свое укрытие"-сказал Жермен, и довольные влюблённые вылезли из повозки.
"Спасибо вам. Вы спасли нас. Вы спасли нашу любовь"-сказала Оливия. Рэй крепко пожал руку Жермена, и произнес:
"Будете в Ирландии, ждем вас в гости".
"Ну это вряд ли"-смеясь ответил Жермен, и помолчав продолжил:
"Берегите друг друга, а я, у меня еще появилось неотложное дело"-и сев на лошадь двинулся в сторону деревни. Рэй и Оливия еще долго стояли в темноте, провожая взглядом исчезающую повозку. Приехав домой, Жермен вышел на улицу, и неся в руках старое ружье, двинулся в сторону кладбища. Наконец он склонился над маленькой ухоженной могилкой и зарыдал:
"Прости меня, Хелен. Прости меня, моя маленькая Софи. Десять лет, долгих десять лет я пытался стереть вас из своей памяти, но время не лечит. Оно лишь притупляет боль, что бы однажды вернуть ее с еще большей силой. Я не могу больше без вас". Ночную тишину огласил одинокий выстрел, оставляя лежать на могиле бездыханное тело Жермена, застрелившегося на могиле любимой жены и дочери.
Рэй и Оливия шли в полутьме. Маленький Джимми мирно спал на руках счастливой мамы, не ощущая не темноты ночи, ни ее прохлады.
"Дорогой, давай разведем огонь. Я замерзла"-сказала Оливия. Рэй остановился, и сняв с себя свой старый, но теплый,сюртюк,накрыл им плечи Оливии.
"Нам надо идти,слышишь,родная моя, надо идти. Порт скоро уже покажется, и нам надо всего лишь добраться до корабля"-произнес Рэй.
"Да,ты прав. Люди Вита идут по пятам, и я даже боюсь представить что они могут сделать, если нагонят нас"-ответила Оливия. Наконец показались первые лучи солнца.
"Слышишь,любимая,это гудок. Там, за тем карьером порт"-с радостью вскрикнул Рэй. И они с Оливией ускорили шаги. Наконец показались и корабли.
"Вон тот,видешь,небольшой рыбацкий корабль. Он словно ждет нас. Пошли поскорее"-с восторгом произнес Рэй. Оливия заулыбалась, и прижала крепко к груди все еще спящего Джимми.
"Подожди, а это кто там?"-Оливия внезапно остановилась, заметив на палубе странных людей, с оружием.
"Я незнаю,но если это люди Вита, то дела наши плохи"-произнес Рэй.
"Давай не пойдем туда. Мое сердце тревожится."-и Оливия с ужасом еще раз кинула взгляд на портовую палубу.
"А у нас разве есть выход? Моя любимая, нам надо выбираться отсюда, что бы этого не стоило. И если мы не попадем на этот корабль, то придется какое то время жить здесь. Можно,конечно,вернуться к Жермену, но если это люди Вита, то и в деревни нас уже ищут"-произнес Рэй.
"Но ведь можно выбраться и другим путем. Найти повозки, или кареты, и уехать подальше, а когда все уляжется, вернуться сюда"-с грустью ответила Оливия.
"Можно, только к тому времени корабль уже уйдет."-сказал Рэй.
"А что ты предлагаешь? Идти туда? На верную смерть? Ведь они точно убьют тебя"-Оливия слегка пустила слезу.
"Незнаю,любимая моя, я незнаю,но я обещаю что придумаю что-нибудь. А пока пошли отсюда, если нас заметят мы точно уже ничего не сможем сделать"-и Рэй повернул назад, в сторону деревни.
"По-моему мы заблудились"-сказал Рэй, когда полночь накрыла землю.
"Ты думаешь?"-спросила Оливия.
"По времени давно должна была показаться деревня,но,черт побери,ее нет"-продолжал Рэй.
"И что теперь будем делать?"-и Оливия посмотрела вопросительным взглядом на Рэя.
"Сегодня заночуем здесь, я соберу дров и разведу огонь, а утром двинемся в другую сторону, я уверен что деревня где то не далеко"-произнес Рэй, и исчез в темноте.
"А мы ведь еще не разу ни сидели возле огня"-смеясь произнесла Оливия.
"Да,это


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:25 18.07.2023 (1)
Начало интересное, но сразу осилить такой текст тяжеловато. Может лучше было бы публиковать частями или главами. Как Вы думаете Алексей?
     14:58 20.07.2023
1
Спасибо за комментарий,ну не такое уж и большое произведение,всего то 2 с небольшим а.л,поэтому просто нет смысла его по частям крошить.
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама