Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверьизвестной долей иронии каждый раз драматически разыгрывал свою смерть. Но двух одинаковых смертей не бывает, как и двух одинаковых поединков.
Репетиция продолжалась допоздна, а по дороге домой Роан Салливан принял неожиданное решение: сыграть пьесу с новыми актерами завтра же вечером.
***
Билеты на вечерний спектакль были раскуплены лишь наполовину, но в зал набилось столько сотрудников театра, их родственников и знакомых, что свободных мест практически не осталось. Роан нервничал, как в день премьеры. Несколько раз Джастин и Кэйд ненадолго появлялись на сцене, чтобы обменяться угрожающими жестами, их оружие еще мирно покоилось в ножнах. Но когда настало время финальной битвы, в спертом воздухе театрального зала раздался звон боевого металла, и свет софитов отразился от остро заточенных гладких клинков.
Соперники от пустых угроз внезапно перешли к делу, их мечи скрестились, сражение началось. Выкрики на сцене и в зрительном зале вскоре слились в общий шум битвы, а когда Джастин вдруг сорвал с себя и отбросил в сторону верхнюю часть костюма, публика восторженно взвыла. Вид мускулистого, блестящего от испарины торса вызвал небывалый ажиотаж в зале, и как только Кэйд, скрипнув зубами, повторил этот трюк, крики стали просто оглушительными.
Кианнасах и капитан в пылу сражения намеренно допускали скользящие касания клинком, нанося друг другу легкие порезы, чтобы на коже выступила кровь. Непосвященные восхищались уловками гримеров, но Роан прекрасно видел из-за кулис, что кровь очень даже настоящая, и в волнении едва не выламывал себе пальцы.
Когда спектакль завершился, рев оваций в зале показался режиссеру райской музыкой. Салливан вышел на поклон вместе с труппой, чувствуя себя покорителем Вселенной. Никогда еще публика не принимала его постановки столь восторженно, а ведь он просто внес в ход пьесы немного драйва и настоящей опасности. Но идея была не его. Все придумали и блистательно сыграли чужеземные красавцы, которые теперь сдержанно раскланивались перед зрителями.
Глава 4
В доме Мону отконвоировали к ее апартаментам и накрепко заперли. Пока она исследовала остров, на потайной двери сменили замок, что ее немало позабавило. Волшебница приняла ванну, а потом провела некоторое время в гардеробной, пытаясь разобраться в особенностях здешней моды. Судя по хорошо продуманному набору одежды, Мэйнард тщательно планировал похищение, и на фоне его масштабного замысла ее глупая доверчивость теперь выглядела еще более жалкой.
Мона выбрала платье привычной длины, приколола Розу и заплела еще влажные волосы в свободную эльфийскую косу. В спальне она нашла кошель, который в тот злополучный день висел у нее на поясе, и поспешно вытряхнула его содержимое на постель.
Подрагивающими пальцами волшебница прикоснулась к дорогим сердцу вещицам, которые постоянно носила с собой. Они все остались нетронутыми, исчез только Ключ. Мона этого ожидала и все равно похолодела при мысли, что никогда больше не сможет вернуться домой. Даже если каким-то чудом она отыщет в огромном чужом мире ту самую Дверь, то не сможет без Ключа попасть в зал Совета.
Смаргивая мгновенно набежавшие слезы, Мона открыла флакон с эльфийскими духами и нанесла несколько капель на кожу, но разлившийся в воздухе знакомый аромат вызвал новый прилив тоски. Негромкий стук в дверь отвлек волшебницу от печальных мыслей. Пожилой мужчина в строгом черном костюме отвесил ей поясной поклон и на ломаном древнем языке сообщил, что Его превосходительство ожидает леди Корвел в малой столовой. Есть Моне не хотелось, но откладывать разговор с Мэйнардом было бессмысленно, поэтому она молча пошла следом за камердинером.
Просторный, красиво обставленный летний дом канцлера произвел на волшебницу приятное впечатление, но показался каким-то необжитым. По пути в столовую она исподволь прослеживала линии силы, проходящие внутри каменных стен, и многочисленные устройства, которые от них подпитывались. Трехэтажное строение изобиловало неизвестной мощью, как замок Розы – магией. Это означало, что Мона в любой момент может получить доступ к силе, если разберется, как правильно ее использовать.
Обед накрыли в комнате с высокими арочными окнами, на которых, как ни странно, не было решеток. При появлении гостьи Мэйнард начал было подниматься из-за стола, но Мона остановила его резким жестом. Видя, что ее настроение нисколько не улучшилось, канцлер покорно сел на место.
– Достаточно, оставьте нас! – рыкнул он на хлопотавших у стола слуг, и комната мгновенно опустела. – Леди Корвел, надеюсь, вы примете мои извинения за причиненные вам неудобства.
Это не было вопросом, канцлер просто закинул пробный шар, но Мона его проигнорировала. Она молча отодвинула для себя кресло, вооружилась вилкой и осторожно попробовала несколько закусок. Мэйнард смотрел на нее с другого конца стола, жадно вдыхая разлитый в воздухе экзотический аромат.
По сравнении с духами Моны, все легендарные парфюмы теперь казались обычной дешевой синтетикой. При мысли о том, что прекрасная сказочная принцесса находится здесь, в полной его власти, сердце Тристана подпрыгнуло от восторга. Он бросил все дела и примчался на остров Лисмор, чтобы убедиться в реальности этого похищения. Градус возбуждения не снизили ни ее побег, ни последовавший за ним неприятный разговор.
Тристан изнывал от желания прикоснуться к Моне, ощутить тепло ее тела, смять поцелуем розовые губы. Он даже припомнить не мог, когда в последний раз так хотел женщину, и все же опасался форсировать события. В ушах все еще звучали ее слова о праве выбора, о высоком титуле и каком-то там Пророчестве…
Поскольку Тристан впервые всерьез задумался о женитьбе, он никак не ожидал получить категорический отказ. Ни одна женщина не посмела бы сказать «нет» канцлеру Мэйнарду, но сидящая напротив него красавица не принадлежала этому миру. Тристан внезапно ощутил странную неуверенность. Он незаметно вытер о брюки вспотевшие ладони и заговорил как можно мягче.
– Я понимаю, что вы немного расстроены внезапными переменами в вашей жизни. Штат прислуги в моем доме немногочисленный, но все работники опытные и исполнительные, они будут рады вам...
– Немного расстроена?! – Мона, наконец, подняла голову и посмотрела в лицо своему похитителю. – Да я просто в бешенстве! Никогда бы не подумала, что при таком раздутом самомнении вам приходится воровать чужих женщин. К вашему сведению, у меня есть муж и двое маленьких детей! – Тристан, который в этот момент поднес к губам бокал вина, невольно поперхнулся. – Вы так торопились навстречу своим желаниям, что даже не подумали поинтересоваться моим семейным положением. Я никогда не пойму и не прощу ваш глупый поступок, а мое присутствие в этом мире не принесет вам никакой пользы. Очень скоро вы поймете, что способа принудить меня к чему-либо не существует. Все, что вы можете сделать, это вернуть мне Ключ и проводить обратно к…
Тристан вскочил, с грохотом отодвинув тяжелое кресло. Никто никогда не осмеливался разговаривать с ним в таком тоне, а тем более указывать, как ему следует поступить.
– Либо на вас пагубно подействовал отравляющий газ, либо вы просто перегрелись на солнце, леди Корвел! Случилось то, что случилось, и в ваших же интересах поскорее принять это, иначе я буду вынужден…
Он так и не успел озвучить свою угрозу, потому что хрустальная люстра над его головой внезапно дрогнула, а в следующую секунду ее многочисленные лампы взорвались, обрушив на стол град сверкающих осколков.
В дверь немедленно ворвалась вооруженная охрана, и на некоторое время в комнате воцарился настоящий хаос. Пока люди Мэйнарда переворачивали все вверх дном в поисках воображаемых террористов, Мона молча и безучастно сидела в своем кресле. От помощи она отказалась, и как только суета немного улеглась, встала и покинула столовую.
Охрана немедленно последовала за ней, с канцлером остался только старший офицер.
– Вас ранило осколками стекла, милорд. Врач будет здесь через минуту.
Мэйнард осторожно прикоснулся к кровоточащей щеке. Пока он принимает Эликсир, порез – это мелочь, не стоящая внимания.
– К черту вашего врача, майор, просто позовите Арчера с аптечкой.
– Но рану нужно…
– Вы что, глухой, мать вашу? Приведите моего камердинера! – сквозь зубы процедил Тристан, и офицер исполнил уставной кивок.
– Слушаюсь, милорд!
Глава 5
Проблемы продолжали преследовать Мэйнарда, как голодные хищники, не оставляя ему времени на личную жизнь. Состояние здоровья его отца ухудшилось настолько, что Тристан в какой-то момент принял решение не давать ему больше Эликсир. День, когда вся власть в государстве официально перейдет к нему, был уже не за горами, а народ не любил Тристана. Спасти положение могла только его женитьба на Моне Корвел. К несчастью, характер прекрасной пленницы оказался подобен стальному клинку. Несмотря на свое высокое положение и аристократический снобизм, Тристан начал опасаться, что откусил гораздо больше, чем сможет проглотить.
Едва скоростной летательный аппарат с канцлером на борту покидал остров, Мона тут же ускользала из дома. Старший офицер островного гарнизона уже не раз подумывал о том, чтобы замуровать дверь, ведущую к подземному ходу, но это было строжайше запрещено инструкцией. Один эвакуационный тоннель вел к побережью, а второй к летному полю. В глубоких подвалах находились убежище для персонала, склад продовольствия и арсенал. По слухам, на острове имелся личный секретный бункер канцлера, но его местонахождение нынешнему командиру охраны никто не сообщил.
Юджин Кроу дослужился в Департаменте безопасности до звания майора и вместо очередного повышения получил назначение на остров Лисмор в качестве старшего офицера охраны. Сказать, что новая должность его не обрадовала, значило не сказать ничего. Служба у Мэйнарда-младшего пользовалась в силовых структурах дурной славой. Никто из его бодигардов на этом свете не задерживался, а если кому-то из них удавалось выжить, он вылетал со службы без чинов, званий и пособия. Количество покушений на Тристана Мэйнарда било все рекорды, и это не способствовало его популярности в офицерской среде.
Юджин находился на Лисморе уже шесть месяцев, в сложившихся обстоятельствах срок невероятно долгий. За это время Мэйнард наезжал на остров всего пару раз на пару дней, но однажды все изменилось. Подразделение Кроу усилили, привезли новое оборудование, сменили все замки, установили на окна крепкие решетки, смонтировали новую антенную мачту. Просторный светлый особняк превратился в комфортабельную тюрьму, а спустя короткое время в ней появилась и пленница.
В один из дней вертолет канцлера сел не на аэродроме, а прямо на газоне перед домом. Из него выбрался Мэйнард с бесчувственной женщиной на руках, и с тех пор жизнь майора Кроу превратилась в настоящий ад. В доме начали происходить совершенно необъяснимые вещи. Таинственная гостья исчезала и появлялась независимо от
|