отправили выращивать бобы.
Так и не дождавшись сигнала от системы утреннего оповещения, Сирил бодро вскочил с постели. Оказалось, что он провел ночь в просторной светлой комнате, окна которой были распахнуты навстречу рассвету и волшебным звукам пробуждающейся природы. Над горизонтом медленно поднималось чужое желтое солнце, ярко зеленели незнакомые растения, в отдалении, насколько хватало глаз, серебрились беспокойные воды бескрайнего моря...
– Доброе утро, Сирил Ариньян, - молодой человек резко обернулся на голос. В дверном проеме, словно в раме для художественного полотна, стояла хрупкая светловолосая фея, одетая в платье из кораллового шифона. – Меня зовут Майли Дэйр, я хозяйка этого дома и всего острова Лисмор. Сейчас вы не спите, а действительно находитесь в чужом мире, в который вас вчера перенесла моя дочь Элис.
– Э-э-э … простите мою неучтивость, сиогэй… - Сирил изо всех сил старался думать быстро, но мысли вязли в тягучей субстанции, в которую вдруг превратился его мозг. Заметив, наконец, что стоит перед могущественной сущностью практически голый, он метнулся к мягкой стеганой банкетке, на которой кто-то заботливо разложил его белый форменный костюм. – Я не могу находиться в другом мире, потому что никому не под силу разорвать материнскую жилу, - Сирил перестал застегивать китель и приложил к груди раскрытую ладонь. Внутри явно чего-то не доставало… - Неужели … подобное возможно?!
– Да, существует несколько способов, одним из них мы и воспользовались. Мне жаль, что пришлось сделать это без вашего согласия, но у нас нет времени на уговоры и убеждения. Мы нуждаемся в помощи.
Майли Дэйр говорила негромко и так убежденно, что у Сирила непроизвольно сжималось горло. Он откашлялся и по укоренившейся привычке проверил, правильно ли застегнут белый китель.
– Я услышал вас, сиогэй, но, клянусь Создателем, не имею ни малейшего представления, чем могу быть полезен. До вчерашнего дня я работал на плантации, выращивал бобы. Меня определили туда, потому что не нашли другого применения, ведь я практически лишен активного дара.
– И много бывших воинов работало с вами на плантации?
– В моем резерваторе только я один. Не считая штатного агронома, разумеется.
Майли Дэйр посторонилась, чтобы пропустить в комнату женщину в нарядном белом переднике и кокетливой кружевной наколке на пышных волосах. Служанка быстро накрыла к завтраку небольшой столик у окна, кивнула хозяйке и бесшумно удалилась, унося с собой серебряный поднос.
– Скажите мне, Сирил, вы часто видите цветные сны? – увидев, как моментально замкнулось лицо молодого человека, Майли вскинула тонкую руку, предупреждая поспешный ответ. – Не стоит сходу это отрицать. Вы больше не на Антаре, здесь нет ни Нолдоров, ни командиров, ни соседей по казарме. Просто ответьте на мой вопрос.
Сирил помолчал, полной грудью вдыхая незнакомый воздух. Даже если вся эта декорация - всего лишь способ проверки его лояльности, он не несет ответственности за содержание своих видений...
– Да, сиогэй.
– А вам известно, что они означают?
– Вероятно, какое-то отклонение от нормы, аномалию, которая несовместима с главной обязанностью каждого диил…
– Служением, - это не было вопросом, но Сирил на всякий случай кивнул. Меньше всего он сейчас хотел, чтобы его поняли неправильно. – С вами говорил кто-нибудь из медицинской службы?
– Нет, госпожа.
– Зовите меня леди Дейр, над вами больше нет и никогда не будет господ, Сирил, - он настолько привык подчиняться кому-то, что даже не стал вникать в смысл сказанного. – Эти сны или видения приходят к вам только по ночам?
– Несколько раз меня накрывало прямо в строю, поэтому я, в конце концов, и очутился в агротехнической службе. Каждый день ожидал отправки на «переделку», но приказ так и не поступил…
Леди Дэйр смотрела на Сирила глазами цвета расплавленного золота, ее магическая мощь едва умещалась в хрупком теле, создавая вокруг женственного силуэта мерцающую ауру. Он никогда не встречался с подобными сущностями, потому что с самого детства находился в резерваторе для отбракованных, чей уровень полезности определялся однозначным числом.
– О нет, с таким уникальным даром, как у вас, экспериментировать опасно, и Нолдоры это прекрасно знали! На самом деле вы – Реконструктор, чье настоящее имя звучит так: Сирил Ариньян, арантар (лорд).
Ничего более абсурдного Сирил о себе еще не слышал. Командиры различных рангов часто обсуждали его профпригодность, не стесняясь при этом в выражениях, но никто ни разу не намекнул рядовому Ариньяну, что он носитель высокого дара и к тому же лорд.
– Прошу простить мои сомнения, леди Дэйр, я не чувствую в себе силы, о которой вы говорите.
– Не чувствуете, потому что ваш дар работает не так, как другие. Вы обладаете не силой, а уникальной способностью воссоздавать любые события, являетесь живым свидетельством, которого с одной стороны все до смерти боятся, а с другой - не могут уничтожить. Вы, Сирил - ходячий парадокс, неудобный, опасный, но необходимый.
– Если на минуточку предположить, что вы правы, леди Дэйр, то почему мой дар до сих пор не использовали?
– Только потому, что никто из Нолдоров не рискнул первым распечатать этот секрет. По законам Антара Реконструктор, как и Судья, не подчиняется ничьим приказам. Он служит одной лишь Истине, а это, как вы понимаете, не устраивает ни одну из сторон. Если хотите убедиться в правдивости моих слов, вспомните обстоятельства собственного похищения.
– Но мне нечего вспоминать, сиогэй. Я вырубился на Антаре, а потом проснулся здесь, э-э-э…
– На Земле. На самом деле между этими двумя событиями произошли и другие. Вы должны ВСПОМНИТЬ их, Сирил. Отыщите в недрах своей памяти кончик путеводной нити и начинайте осторожно ее разматывать, только не слишком торопитесь, иначе сорветесь в заблуждения.
Сирил закрыл глаза и для верности нахмурил брови. Его руки сами собой поднялись, чуткие пальцы принялись осторожно перебирать невидимые чужому глазу фрагменты минувших событий, навеки запечатленные в гранях реальности, которые все называют прошлым. Некоторое время он сосредоточенно трудился, осваиваясь в виртуальной модели собственного мозга, потом открыл глаза и потрясенно уставился на Майли.
– Теперь я знаю, как это было на самом деле, увидел во всех подробностях. Хвала Создателю, что такого не случилось со мной на Антаре!
Майли в нетерпении сжала кулачки. Они потратили на бесплодные поиски двадцать восемь дней, и вот, наконец, впереди блеснул луч надежды. Но взглянув на впалые щеки и выпирающие ключицы молодого лорда Ариньяна, сиогэй решила еще немного подождать. До этого дня парень не видел ничего, кроме изнуряющего служения, испытывал лишь боль, неудобства и голод. Ему нужно было как следует отдохнуть, вволю отоспаться и хоть немного набрать вес, потому что дар Реконструктора отнимал у своего носителя очень много энергии.
Обычно воины диил коротко стригли волосы, однако Сирил покинул казарму почти год назад, и за это время успел немного отрастить волнистые медовые пряди. Чтобы не нарушать устав, он тщательно приглаживал их, собирая в короткий хвост. Майли вдруг подумала, что молодой лорд никогда толком не видел своего отражения. Чтобы иметь представление о собственной внешности, любому из диил следовало заглянуть в водоем или поймать бледный образ в обычном стекле.
На Антаре не было зеркал, потому что амальгама являлась естественным порталом, через который любой мог покинуть планету, разорвав материнскую жилу - наполовину магическую, наполовину генетическую внутреннюю связь с родным миром. Знали о таком способе только посвященные, а делать это приходилось на свой страх и риск. Далеко не всем могущественным сущностям удавалось заключить выгодный контракт с Тенью, ведь прежний хозяин Зазеркалья был на редкость несговорчив и жесток…
Майли поспешно отмахнулась от ужасных воспоминаний. Она смутно помнила лорда и леди Ариньян, настоящих родителей Сирила. Им удалось получить разрешение на зачатие одного ребенка in vivo, но вскоре после появления на свет сына Лаирэ Ариньян снова забеременела, на этот раз девочкой. Не дожидаясь рождения малышки, Нолдоры расправились с Лаирэ и ее мужем Кингаром, а мальчика отдали на воспитание в резерватор.
– После завтрака наш управляющий покажет вам поместье и познакомит с его обитателями. Валентин Сабатье, как и большинство здешних работников, неплохо говорит на древнем языке, поэтому проблем не возникнет. Ешьте, отдыхайте, любуйтесь видами и обязательно искупайтесь в море, это ни с чем не сравнимое удовольствие. Увидимся за ужином, Сирил.
Леди Дэйр ушла, а новоявленный лорд Ариньян остался стоять в центре просторной, красиво обставленной комнаты, стараясь ритмично вдыхать и выдыхать воздух. Его грудь внезапно сдавило свинцовой тяжестью, горло перехватило, на глаза навернулись злые слезы. Разум Сирила далеко не все осмыслил и пока еще ничего не успел принять, но горькая обида опередила логические построения. Его обманывали всю жизнь, внушая, как он ничтожен и мал рядом с величием других. Его ломали, унижали, морили голодом, держали в резерваторе для отбракованных исключительно ради того, чтобы скрыть редкий дар и высокое происхождение. Какую же цель преследовали Нолдоры Антара?..
Глава 3
Целых три дня Майли наблюдала за тем, как Сирил осваивается в новой жизни, изо всех сил стараясь не вмешиваться. По всему было видно, что очень скоро родовая кровь свое возьмет, и изможденный, зажатый паренек из резерватора превратится в настоящего лорда. Пока Ариньян по-прежнему пугался зеркал, которые встречались в доме буквально на каждом шагу, и упорно отказывался смотреть на свое отражение.
А посмотреть было на что. Синеглазый блондин с характерными чертами истинного диил, который сменил надоевшую белую форму на джинсы и футболку, выглядел так эффектно, что на него невольно заглядывался весь женский персонал поместья. Однако сам предмет всеобщих воздыханий смотрел только на Иолу Дэйр-Холдер, которой недавно исполнилось восемнадцать лет. Формально Майли не могла запретить дочери принимать ухаживания иноземного гостя, но видеть этих двоих рядом ей было неприятно.
Вдобавок ко всему, старшая сестра Иолы тоже преподнесла родителям сюрприз. Элис всегда отличалась некоторым своеволием, а с возрастом ее независимость и вовсе приняла декларативный характер. Чтобы не испытывать на прочность семейные отношения, родители предоставили дочери свободу на тех же условиях, что и ее брату. Но неожиданно для всех Лукас женился на вполне обычной женщине, а Элис закрутила роман с потенциальным противником. Вместо того, чтобы уничтожить Элиана Янту, она сделала его своим любовником, и что самое удивительное, неплохо с ним поладила.
Майли слишком тяжело пережила предательство Элема Фаньяра, чтобы сейчас поверить в искренность Элиана Янты, но намеренно отказываться от помощи сильного мага было просто глупо. Чтобы отыскать сына, Майли готова была вступить в сговор с самим дьяволом. Едва дождавшись окончания завтрака, она обвела взглядом всех собравшихся за столом, и через мгновение реальность сместилась.
В просторном
Помогли сайту Реклама Праздники |