Произведение «Алые паруса» (страница 7 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 73 +5
Дата:

Алые паруса

воедино,
И, сливаясь воедино, стали тенью нераздельной…

    После танца Артур и Ассоль оказываются там, где были в начале сцены.


Сцена 9.                Эпизод 11.
      Ассоль вновь около зеркала. Входит Логрен.
Лонгрен. Ты больна?
Ассоль. Нет, я здорова… Почему ты так смотришь? Мне весело. Верно, мне весело, но это от того, что мир так хорош. А что ты надумал? Я уж вижу по твоему лицу, что ты что-то надумал.
Лонгрен. Что бы я ни надумал, ты, я знаю, поймёшь, в чём дело. Жить нечем, я не пойду снова в дальнее плавание, а поступлю на почтовый пароход, что ходит между Кассетом и Лиссом.
Ассоль (издалека). Да… Это очень плохо. Мне будет скучно. Возвращайся поскорей. Да, поскорей, милый; я жду.
Лонгрен. Ассоль! Выкладывай, что случилось?
Ассоль. Ты странный. Решительно ничего.
Лонгрен. Тогда уложи мне мешок. Я вернусь дней через десять, а ты заложи моё ружьё и сиди дома. Если кто захочет тебя обидеть – скажи: Лонгрен скоро вернётся. Не думай и не беспокойся обо мне: худого ничего не случится.
Ассоль (подаёт Лонгрену мешок.) Знаешь, я тоже скоро уеду. Мы вместе уедем отсюда насовсем.
Лонгрен. Куда это мы уедем?
Ассоль. Не знаю. Всё это мне неизвестно. Я не знаю ни дня, ни часа и даже не знаю куда. Ты знаешь, о чём я говорю! Возвращайся поскорей. Я буду ждать. Неизвестно – кто придёт раньше…
Лонгрен. Ассоль…
Ассоль. Больше ничего не скажу. И ты молчи. Молчи и помни – скоро!
                Лонгрен, взяв мешок, выходит. Ассоль остаётся одна.
Ассоль (поёт.) Мне снился сон.
          Во сне моём
          Плескался синий водоём,
          И в этой странной синеве
          Скользили рыбы по траве
          Всё в этой странной синеве…
          А в глубине,
          На самом дне
          (так мне привиделось во сне)
          Мелькнуло светлое лицо…
          Рука… И палец… И кольцо… - 2 раза.
                Эпизод 12.
      Далее мы видим одновременно и Ассоль и Артрура.
Летика. Капитан, проснитесь! Смотрите туда. Что это?
Артур. Где?
Летика. Вот – от маяка направо. Смотрите! Уж не пожар ли в городе?!
Артур. Тогда почему не видно дыма? Ты же видишь, что свет чист; он почти прозрачен.
Летика. Капитан, у нас есть шлюпка!
Артур. Вперёд, Летика!
     
      Садятся в шлюпку. Приближаются к городу. Постепенно появляется музыка. Выстрелы.
Артур. Стреляют и играют! Стреляют довольно бойко.
Летика. Я никогда не видал таких вещей. Смотрите, ракета! Ещё! И там, а вот – сразу две. Три! Ура!
Артур. Да ведь это карнавал! Смотри, Летика. Все люди в костюмах, а женщины в масках! Карнавал!
Летика. Карнавал! Карнавал! Я такого не видал!

              За это время Ассоль успела прилечь, но сон не шёл. Она встала, оделась и со словами: «Карнавал» вздрогнула и, поняв, что ей надо делать, выбежала из дома.

Сцена 10                Эпизод 13.
    Всё исчезает в карнавальной суматохе. Некоторое время Карнавал владеет пространством. И мы замечаем, что все наши герои уже здесь, в этом вихре. Музыканты поют песню.

В Зурбагане, в горной, дикой, удивительной стране,
Я и ты, обнявшись крепко, рады бешеной весне.
Там весна приходит сразу, не томя озябших душ, -
В два-три дня установляя благодать, тепло и сушь.
Там в реках и водопадах, словно взрывом сносит лёд;
Синим пламенем разлива в скалы дымчатые бьёт.
Там ручьи несутся шумно, ошалев от пестроты;
Почки лопаются звонко, загораются цветы.

Летика. Послушайте, капитан, если здесь и водится рыба, то только жареная. Вряд ли будет нам здесь удача.
Артур. Удача обязательно будет. Только запасись терпением, Летика. (Одевают маски и исчезают в толпе.)
Музыканты продолжат петь:
Там ты женщин встретишь юных, с сердцем диким и прямым,
С чувством пламенным и нежным, бескорыстным и простым,
Если хочешь быть убийцей – полюби и измени;
Если хочешь встретить друга – смело руку протяни.
Если хочешь сердце бросить в увлекательную высь, -
Их глазам, как ворон чёрным, покорись и улыбнись.

        Карнавал отступает, как отлив в море. Остаются Ассоль и Артур – они в масках. Артур подходит к Ассоль, и смотрит на неё как бы узнавая.
Ассоль. Кто вы?
Артур. Не знаю…
Ассоль. Но как же так?
Артур. Это не имеет значения, вернее, пока не имеет…
Ассоль. Понимаю…
Артур. А я ещё ничего не понимаю. Да это и не важно.
Ассоль. Мне кажется, что я вас знаю. Знаю давно…
Артур. Постойте! Не сердитесь на меня. Я вижу нашу встречу. Она будет прекрасна. И это будет скоро. Дайте срок.
             
                Ассоль хочет что-то сказать, но Артур прикладывает палец к губам, протягивает Ассоль руку и, сняв кольцо со своей руки, одевает на палец Ассоль. Некоторое время они смотрят друг на друга. Снова появляется Карнавал.  Артур исчезает в толпе. Ассоль некоторое время стоит неподвижно, снимает маску. Из толпы появляются Артур и Летика.
Артур. Видишь ты эту девушку?
Летика. Дивное художественное полотно! В соображении обстоятельств есть нечто располагающее.
Артур. Следуй за ней по пятам. Вернёшься утром или через день и будешь молчать. Узнав всё, что сможешь, передай мне. Ты понял? (Даёт ему несколько золотых.)
Летика. Добрейший капитан, не понять ЭТОГО может только глухой.
Артур. Прекрасно. Запомни также, что ни в одном из тех случаев, какие могут тебе представиться, нельзя ни говорить обо мне, ни упоминать даже моё имя. Прощай! (Исчезает в толпе.)
     
        Из толпы появляется Хин Меннерс. Он пьян.

Хин. Ба! Кого я вижу! Ассоль?! Что? Надоело сидеть дома? Какого чёрта ты сюда припёрлась? А? Понимаю! Мерзавец Лонгрен ушёл в рейс и ты свободна, как птичка. Что? Не дождалась своего прынца? Решила попытать счастья меж нас смертных?! Ха-ха-ха! Вы посмотрите на неё… Чучело! Висельница! Корабельная крыса!
        Ассоль даёт ему пощёчину.
Хин. Дура! Полоумная! Я тебе покажу как руки распускать! Ты мне ответишь за это. Я тебя… (Хочет схватить Ассоль, но здесь из толпы появляется Артур и лёгким движением сшибает Хина с ног. Карнавал уносит всех. Ассоль, опомнившись, убегает. За ней следует Летика.)

                Из карнавальной толпы выделяются Бам-Гран, Бам и Гран – сейчас они музыканты. Под их аккомпанемент Цыганка танцует весёлый танец.
Бам. По-моему, маэстро, всё идёт прекрасно.
Гран. Лучше некуда. Я преклоняюсь перед вами, маэстро. Я считаю, что вы, маэстро, лучше всех на свете знаете, как сделать человека счастливым.
Бам-Гран. Самое интересное ещё впереди.
Бам. Ах, как хочется быть поближе к этому событию
Бам-Гран. Это возможно.
Гран. Каким образом?
Бам-Гран. Вы меня удивляете, Гран! Пожалуйста!
      Появляется Артур. Он явно чем-то доволен. В руках у него кусочек алого шёлка.
Артур. Эй, музыканты!
Бам-Гран. Мы к вашим услугам, господин капитан. Я и мои друзья.
Артур. Вот что, у меня мало времени, а дело не терпит. Я предлагаю вам хорошо заработать. Я надеюсь, вы не из тех щёголей с парадными лицами мертвецов, которые в музыкальном буквоедстве или – что ещё хуже – в звуковой гастрономии забыли о душе музыки и тихо мертвят эстрады своими замысловатыми шумами? Мне нужны музыканты, заставляющие плакать простые сердца кухарок и лакеев.
Бам-Гран. Вы попали в самую точку, капитан.
Артур. Я с удовольствием посидел бы с вами и даже не за одной бутылкой, но нужно идти. У меня много дела. Возьмите это и пропейте за букву А. Если вам нравится моё предложение, приезжайте повечеру на «Секрет»; он стоит неподалёку от головной дамбы.
Бам-Гран. Мы согласны! Дусс, кланяйся, скажи «да» и верти шляпой от радости!
Бам. Капитан хочет жениться!
Артур. Да. Все подробности я вам сообщу на «Секрете». Вы же…
Гран. За букву А! Но… как много букв в алфавите! Пожалуйте что-нибудь на фиту…
                Артур даёт ещё денег и исчезает.
Бам. Маэстро, вы… маэстро! (Целует Бам-Грана.)
Бам-Гран. Ну-ну! Довольно! Пойдёмте лучше порепетируем. Ведь нам играть на свадьбе. Гран, вы ещё не разучились держать смычок?
                Исчезают.

Сцена 11.                Эпизод 14.
                Артур в задумчивости стоит у борта.
                Звучит песня Грэя.
Небосвод безконечно прозрачен,
Как ещё никогда до сих пор.
Этой ночи, глядящей в упор,
Мой душевный настрой равнозначен.

Напряжённая тянется нить
Меж звенящей вселенной и мною.
С безотчётной её глубиною
Мне сегодня дано говорить.

Я бы мог промолчать, как тогда,
Притвориться травой или тенью.
Но горящая в небе звезда
Призывает меня к откровенью.
                Эпизод 15.
Летика (появляется на палубе.) Хоп! А вот и я, капитан!
Артур. Летика! Я ожидал тебя. Стой! Лил ли ты на затылок холодную воду?
Летика. Лил. Не столько, сколько было принято внутрь, но лил. Всё сделано.
Артур. Говори.
Летика. Начну рассказ с того, как ловко вы расправились с верзилой.
Артур. Сейчас не время - это вспоминать.
Летика. Он пригодится нам позднее. Так слушайте:
              Она домой летела, как бы на крыльях.
            За ней я еле поспевал, хоть и зовусь я Летикой.
            Однако, она ушла в деревню,
            Которую мы с вами проплывали дня два назад,
            А может быть и вечность прошла с тех пор…
Артур. Нельзя ли покороче. И рифма что-то у тебя хромает.
Летика. Прекрасно! Я вам стремлюсь здесь изложить лишь суть,
                А вы торопите меня. Напрасно!
                Я проследил за ней до самого порога.
                Она вошла и больше ни гу-гу.
                Наутро я пошёл в трактир, известно,
                Что эти бестии, что поят нас вином,
                К тому же всё про нас и знают.
                Здесь встретил я того… верзилу,
                Что неудачно так столкнулся с вашим кулаком
                во время карнавала.
                Печать сего удара была заметна на лице.
                И я, не сомневаясь, понял, что это он и есть
                Владелец этого трактира.
                Я приступил к расспросам и узнал
                Со слов верзилы: девушка – Ассоль.
Артур. Ассоль!
Летика. Живёт со стриком-отцом,
                Прозвание её довольно странно,
                Её там называют…
Артур. Ну же - не тяни!
Летика. Да «Корабельною Ассоль» её там называют
              И полоумною к тому же все считают.
Артур. Да от чего же?
Летика. Этот же вопрос был мною задан,
                А ответ почище всяких сказок был:
                Она ждёт принца в Алых парусах.
Артур. Как? В Алых?
Летика. Я, капитан, вот так же удивился…
Артур. Нет, Летика! Я, значит, не ошибся!
Летика. Что с вами, капитан?!
Артур. Взгляни сюда, хотя ещё темно, да неужели ты не видишь?
Летика (подняв голову.) Разрази меня гром, вы сущий дьявол, капитан! Откуда вы узнали?
Артур. Пусть это будет для тебя секретом. Теперь, когда мои паруса рдеют, ветер хорош, а в сердце моём больше счастья, чем у слона при виде небольшой булочки, а ночь так хороша, я открою тебе, Летика, свой секрет. Я еду к жене. Она ещё не жена мне, но будет ею. Мне нужны были Алые паруса, чтобы ещё издали она заметила меня.
Летика. Не много ль чести?!
Артур. Молчи! Ты, Летика, хороший парень, но ты, как и большинство, слушаешь голос нехитрых истин сквозь толстое стекло жизни; они кричат, но вы не услышите. Я делаю то, что существует, как старинное представление о прекрасном – несбыточном, и что, по существу, так же сбыточно и возможно, как загородная прогулка. Ты видел девушку, которая не может, НЕ ДОЛЖНА ИНАЧЕ выйти замуж, как только таким способом.
          Я прихожу к той, которая ждёт и может ждать только меня, я же не хочу никого другого,

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама