Произведение «Червь в голове.» (страница 3 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 75 +9
Дата:

Червь в голове.

имеющий привычку слишком уж полагаться на рекомендации этих самых аналитиков, существует достаточно большая вероятность того, что – что бы ни убило всех этих двуногих и четвероногих, оно может ещё оставаться здесь! На планете. Поэтому.
Никому фильтров, как бы они не засорились, с лица не снимать! Ни на секунду! Местных растений и животных - не трогать! На руках всегда носить защитные перчатки! Ничего из местных водоисточников не пить! Во все стороны, как на полигоне, не плеваться! Стрелять во всё подозрительное без предупреждения, и – сразу на поражение! Потому что аборигенов, то есть, мыслящих, здесь, повторяю, не осталось, а беспокоиться за жизни местных потенциально опасных мелких тварей, травоядных или хищных, мы не обязаны – себе дороже! Общую связь ни на секунду не отключать! Индивидуальные наплечные камеры ни на секунду не снимать и не отключать – даже когда вам приспичит помочиться, или сходить по-большому! Техники и инженеры на борту «Прюлле Парписте» должны видеть каждую секунду вашего пребывания здесь!
И, самое главное. Ни на секунду не расслабляйтесь. Сохраняйте трезвый разум, чуткий слух, острое зрение, и бдительность!
Вопросы?
Вопросов не последовало. Да Джо и удивился бы, если б они у кого нашлись. Злобно-взвинченный вид генерала не слишком-то стимулировал задавать эти самые вопросы…
Богомол кивнул, и скомандовал:
– Вперёд! На разведку города шагом марш! Процедура - стандартная!
Майор и сержант поторопились продублировать команду: словно в этом и правда, была нужда. Но – субординация есть субординация!
Точка зрения теперь переместилась на плечо одного из солдат, замыкавших колонну по два. Чётким строевым шагом направлявшуюся к руинам, возвышавшимся всего в километре от того места, где сел посадочный модуль. В связи с тем, что рост у богомола был фута три, Джо некоторое время не мог привыкнуть к углу и месту обзора. Но когда колонна добралась до развалин, выглядевших, впрочем, вполне обычно, если можно так сказать про скелетообразные руины обветшавших и полуразрушенных зданий, все нормализовалось. Сержант распорядился:
– Разбиться на двойки! Первый взвод! Направо. Второй – прямо. Третий – налево! В случае обнаружения чего бы то ни было подозрительного – немедленно докладывайте! В случае малейшего подозрения – стреляйте!
Бойцы чётко разделились, и зрение Джо осталось с тем, с кем он и двигался – Джо так и понял, что именно его «носителю» придётся первым столкнуться…
С чем бы то ни было.
Тут Мать, похоже, вырезала кусок записи. Явно, чтоб не тратить время на досужие поиски. Потому что перед объективом вдруг возникло полутёмное помещение, с огромной дырой в потолке, в которую как раз заглядывала камера. Вдруг изображение дёрнулось, и раздался испуганно-возмущённый вскрик. Изображение дёрнулось снова. Мать перевела:
– Ай!
Немедленно послышался голос сержанта:
– Кто это?! Что случилось?!
– Это рядовой Шрамм, сержант, сэр. Меня… Какая-то сволочь укусила за шею!
– Какая?! Можете описать?
– Э-э… Могу, сэр. Я её прихлопнул рукой. Это получилось… Автоматически. Вот: взгляните сами, сэр!
В поле зрения камеры возникла ладонь, если уместно так сказать про клешню богомола. Да ещё и в защитной перчатке. В середине плоской небольшой площадки на клешне действительно лежало нечто маленькое, раздавленное ударом: судя по остаткам крыльев, вероятно, комар. Сержант фыркнул:
– Уж не хотите ли вы сказать, рядовой Шрамм, что эта штука прокусила ваш защитный комбез?
– Ну… Похоже, именно так, сэр. Во-всяком случае, укол был… Э-э… Ощутим! Это если сказать мягко! А так – ого-го как больно!
– Чёрт… Ладно, понятно. Рядовой Шрамм! Ввести антидот номер два! Цапнувшую вас тварь – в контейнер! И – немедленно в лазарет. Кто там сегодня у тебя в напарниках – Крустир, ты, что ли?
– Так точно, господин сержант, сэр!
– Сопровождай Шрамма до посадочного модуля. Внимание, модуль! Вызываю лазарет! Капрал Хутчитт! Приготовить всё к приёму одного укушенного! Произвести стандартное обследование, ввести универсальную защитную, изучить убитое насекомое.
– Есть, сэр!
Теперь поле зрения камеры двигалось снова к окраинам города, вероятно, повторяя маршрут, по которому двойка Шрамм-Крустир прибыла в помещение с проломом в потолке. Завалы из древесной трухи и битого кирпича и заросли колючей травы и папоротника отнюдь не способствовали удобству хождения даже на шести конечностях-ходулях.
Но не прошло и минуты, как раздался новый вскрик. Выяснилось, что теперь укусили младшего капрала Вукха. Его сержант так же направил в лазарет. А молодец, подумал про себя Джо: не хочет брать на себя ответственность за проблемы, которые могут возникнуть у его подчинённых, если выяснится, что слюна местных насекомых содержит какие-нибудь токсины. Или опасные вирусы. Или плазмодии каких-нибудь паразитов…
Всё верно: исследования по медицинской части как раз и должны проводить специалисты-медики. То есть – профессионалы. А дело сержанта – продолжить военную операцию. То есть – «стандартную» разведку.
Однако почти сразу же последовали ещё и ещё вскрики: число укушенных вдруг стало стремительно нарастать. Сержант заорал буквально благим матом:
– Внимание, всем разведчикам! Прекратить движение вперёд! Отставить разведку! Немедленно вернуться всем на посадочный модуль! Бегом марш, вашу мать!!!
В поле слуха послышался уже нормально звучавший голос генерала, явно оставшегося за пультом посадочного модуля, и снявшего респиратор-фильтр:
– Сержант! Что за самоуправство?! Бойцы! Отставить прекращение разведки! С каких это пор наши бравые солдаты боятся каких-то вшивых комаришек?!
– С тех самых, господин генерал, сэр, с которых местное население без всякой войны повымерло! Я вот что думаю, сэр: а что, если они погибли как раз от неизвестной смертельной болезни, разносчиком которой запросто могут быть эти самые комары?!
– Хм-м… Чёрт. А есть что-то рациональное в этой мысли… Ладно, согласен. Тем более, я и сам предупреждал… И, возможно, укусы тварей, что способны вот так, запросто, прокусывать уни-кавлар, и правда – не совсем безопасны.
Внимание, рота! Я отменяю свой последний приказ! Исполнять команду сержанта!
 
Следующая картинка показывала внутренность комнаты, вероятно служившей лазаретом модуля: пять дежурных коек, на которых сейчас лежало, по двое, с десяток богомолов. Выглядевших так, словно находились без сознания. Помещались они там с трудом, но всё равно их положение казалось удобней, чем у тех семерых бедолаг, что валялись, тоже без движения и признаков жизни, на разложенных прямо на полу матрацах.
На переднем плане стоял в космическом скафандре (Выглядевшем весьма нелепо. Ещё бы: с шестью-то не то – рукавами, не то – штанинами!) давешний генерал – его Джо узнал по осанке и голосу, и невысокий богомол в белом халате – похоже, ответственный за здоровье контингента подразделения медик. Не иначе, как капрал Хутчитт собственной персоной.
Капрал, сложив, словно в мольбе, передние лапки-клешни перед собой, взывал к генералу:
– Господин генерал, сэр! Я ничего, ну то есть – абсолютно ничего не могу сделать! У нас нет совершенно никаких средств, чтоб остановить эту заразу! И распространяется она по организму – как лесной пожар! Никакими, повторяю, нашими лекарствами, её не то, что не убить, а даже – не притормозить!
– Да что вы там несёте, капрал?! Как так – не остановить?! Наши учёные уверили меня, что уж наши-то средства помогут нам справиться с любой бациллой!.. Ну, или там, вирусом! Они что – врали?!
– Н-никак нет, сэр… Не врали. Просто дело в том, что здесь-то – не вирусы! И не бациллы! Здесь… Давайте-ка я лучше вам просто покажу, сэр. Вот он: микроскоп.
Генерал, сердито хмыкая, и подёргивая плечами скафандра с нарисованными погонами, но проследовав в направлении приглашающего жеста, и отойдя в угол, склонился над чем-то, действительно похожим на самый обычный микроскоп. Некоторое время молча сопел, уставив один из глаз-буркалов сквозь прозрачный пластик двуглазого колпака скафандра в окуляр прибора. Наконец грязно выругался (Мать прокомментировала: «перевожу ненормативную лексику дословно!»):
– …! Что за …! И – что?! Вот эти, длинные и шустрые штуковины – они разве – не бациллы?
– Нет, сэр. Это… Скорее, правильней было бы назвать их червями-паразитами. Гельминтами. Микроскопическими. Они, попав в кровь, развились из спор, ну, вернее, цист, содержавшихся в слюне комаров, укусивших наших бойцов. И развились очень быстро – буквально за считанные минуты! И ведут они явно паразитический образ жизни, отбирая питание и кислород у клеток донорского организма. И прямо из его крови.
Но это – не совсем гельминты. И не совсем нематоды. Скорее это – боевые микрочерви, искусственно кем-то выведенные на базе тех, что вызывают трихинеллёз. То есть – трихинеллы. (Мать, хмыкнув, прокомментировала: «подобрала наиболее подходящее из земных понятий слово!») И они, повторяю – не вирусы, и не бациллы. Они – гораздо крупнее одноклеточных и

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама