Произведение «Ключ без права передачи» (страница 23 из 23)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 168 +5
Дата:

Ключ без права передачи

дороге попала в аварию. Друзья из Рима не приехали. Видимо, они узнали из прессы об аварии и посчитали, что теперь нет необходимости ехать за ребенком. Ребенок пробыл у духовника больше месяца. Никто за ним не приехал, и падре отвез девочку в приют. Услышав все это от святого отца, я сразу же обратился в тот приют, в который падре отвез ребенка. Там ответили, что перевели дитя в другой приют в другом городе в аббатстве церкви святого Франциска. В общем, мои поиски тогда не увенчались успехом, я прекратил ездить по стране, поскольку нужно было возвращаться на работу.
-Но как же хоронили погибших после катастрофы. Ведь должны были отпевать и хоронить трех покойников (вместе с шофером), а в наличии было только два.
-Именно это я и спросил у нашего духовника. Он сказал, что отпевали покойников в кафедральном соборе по первому разряду. А сколько их там было, это ему неизвестно. На кладбище хоронили уже отдельно. Шофер был похоронен в другом месте. А на надгробном памятнике значатся два имени: бабушки и внучки.
-Но вы все-таки нашли дочь?
-Ну да. Я приехал через несколько месяцев и продолжил поиски. Лику нашел в одном из приютов  близ Рима. Забрал её и привез в Мулинетти, где незадолго до этого купил дом. Тогда у неё имя было то, которое дали при рождении, то есть, Лика, а фамилию  Вазарини ей дали в приюте. Потом, после своей «гибели» в Грузии, я и сам взял эту фамилию. Я не мог оставаться синьором Корелли, так как знал, что на меня объявлена охота.
-А, кстати, как вы остались живы после того, как подорвали вашу машину?
-Чистая случайность. Мы ехали всей братвой на двух машинах. В первой ехал я вместе с одним грузинским боевиком. Остальные пятеро вместе с Пьетро следовали за мной. У них был внедорожник, а в мою машину все равно все не поместились бы. Я ехал впереди, потому что у меня были дипломатические номера. Меня пропускали без помех, кроме того, я заявлял всем проверяющим, что за мной следует наша машина. Сказать, что мы ехали, это слишком преувеличено. Мы ползли, как тараканы, из-за большого скопления народа на трассе. Возле какой-то забегаловки я выскочил из машины, чтобы купить бутылку воды. В этот момент и прогремел взрыв. Я понял, что взрывали именно меня, поэтому не стал выходить из забегаловки. Скрылся и потом автостопом кое-как добрался в Стамбул.
-К жене почему не заехали?
-Не хотел втягивать её во все свои дела. А мне надо было поскорее  добраться до Италии, ведь там я оставил в Мулинетти дочь. Она тоже могла быть в опасности. Господи! что же теперь  будет с ними?
-Ничего страшного  не будет.  Ваш дядюшка Пьетро Велочче арестован в Турине, а вся его банда благополучно обезврежена. Вы можете спокойно теперь возвращаться домой в Турин. Ваша вилла ждет вас.
-Мой дом теперь здесь, – хмуро сказал Сандро. – Я никуда отсюда не намерен уезжать. А вилла Корелли по праву должна принадлежать моей дочери Наталии Корелли. Я очень хотел бы вас просить помочь ей оформить на неё  её законную недвижимость.
-Об этом не беспокойтесь, синьор Сандро, – уверил хозяина Страхов. – Надеюсь, у вас имеются подлинники  удостоверений личности  вашей дочери, оформленных при её рождении?
-Разумеется, – ответил Сандро и, слегка переворошивши бумаги в небольшом деревянном сундучке, стоявшем на тумбочке, вытащил «Свидетельство о рождении», датированное июнем 2000-го года.
-Вы хотели бы встретиться с вашей женой и дочерью? – спросил Дэн.
-Я не имею право чего-нибудь хотеть, – мрачно ответил Сандро. – Я предал их, бросил, когда был очень им нужен. А теперь пусть они сами решают, встречаться со мной, или нет.

2
В её квартиру Алевтину Николаевну  вместе с Ликой привез на своей машине Страхов. Еще с ними пожелали поехать Ольга Николаевна с Дэном.
-Ну вот, наконец, мы дома, Наташа! – воскликнула Алевтина Николаевна. – Как это все-таки здорово – возвращаться домой!
Она подошла к пианино и, открыла крышку, пробежала пальцами по клавишам:
-Я так соскучилась по этому инструменту!
Лика застенчиво стояла у двери.
-Ну, что стоишь, детка? – спросил Дэн.
-Не знаю, – робко прошептала девочка.
-Иди тогда на кухню и помоги тете Оле сварить кофе и накрыть на стол, – посоветовал Петр. – Мы тут еще немного у вас посидим и отметим новоселье.
-Да, конечно! – обрадовалась Тина. – Застолье мы устроим здесь.
Она убрала  вазу со стола, стоящего посреди комнаты, и побежала на кухню за посудой.
-Ну, что, братец, надо все девчонкам рассказать о Сандро, – сказал Дэн.
-Надо рассказать, – согласился Петр.
Он же и начал разговор, когда кофе уже был почти выпит.
-Девочки, мы с Дэном нашли Сандро Вазарини-Корелли. – Тут же успокоительно добавил, - Он жив-здоров, с ним все в порядке. Мы разговаривали с ним на днях вот так же, как сейчас с вами, за дружеским столом.
Алевтина Николаевна и Лика облегченно вздохнули.
-Господи, как хорошо, что он жив-здоров! -  выговорила Алевтина Николаевна. – я очень рада за него.
Петр и Дэн по очереди рассказали женщинам и Лике, как вышли на его след, как приехали к нему в его нынешнее убежище и о чем говорили.
-Вы можете с ним встретиться в любое время, – завершил разговор Страхов, потом добавил, – Если захотите, конечно.
-Это правда? Вы меня к нему повезете? – радостно воскликнула Лика. А Новикова тихо заплакала.
-Ну, что вы, Тина? – принялась успокаивать её Ольга. – Все ведь хорошо теперь. Наконец, теперь вы сможете жить все  вместе без всяких тревог и волнений, без командировок и разлук. Радоваться надо.
-Я радуюсь, – промолвила Тина, вытирая слезы, – только теперь мне совсем не хочется ни совместного житья, ни каких-либо там встреч. Все осталось в прошлом. Теперь я хочу жить спокойно со своими старыми воспоминаниями. А Лика пускай сама за себя решает. Сандро её отец. И он  несколько лет воспитывал и содержал её. Я не вправе  препятствовать дальнейшему их общению.


***


«В ноябре 2014 года  решением администрации городка  Чериано-Лагетто, который находится в провинции Монца региона Ломбардия, одна из площадей названа в память жертв трагедий в Одессе 1941 и 2014 годов. Городок находится в 20 километрах от Милана, что позволяет принимать большое число туристов. Новое название площади, «Piazzale Martiri di Odessa» увеличило поток туристов в городок в разы. Посол Украины в Италии Евгений Перелыгин с возмущением заявил, что это выглядит как попытка сравнить киевские власти с нацистами и потребовал снять  название «Площадь Мучеников Одессы», тем более, что в тексте  решения администрации указано «самопровозглашенное украинское правительство», в то время как официально Италия признала нынешнюю киевскую власть.
Мэр города  Данте Каттанео отказался менять новое название  площади  и заявил, что иностранное государство не имеет права вмешиваться в дела его города. Однако  в заявлении на сайте администрации  слово «самопровозглашенное» было убрано.
                         Дэн Маркус, Monza Today. Февраль 2015 года».

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама