в древнескандинавском как Helga» (википедия), а может наоборот, скандинавы чего нашли? Пусть объяснят всю топонимику края: Великая, Плескова, Мирожа, Выбуты - чисто на норманнском языке. Ах, нет такого, и языка балтов нет? Не смешно, но грустно. О существовании такого племени скандинавов, я что-то тоже не слышал. Согласно «Повести временных лет» (самой ранней древнерусской летописи), Ольга была родом из-под Пскова. И вот, спустя полтора века от смерти её, какой-то мудрец напишет, «...и она светилась среди язычников, как жемчуг в грязи», и что? Из грязи - в князи? Продолжая настаивать уже на имени Елена в крещении, соответственно - «княгине Елене» и происхождение следует прописать благородное - из прикарпатского Плеснеска! Ближе к Львову. Логика железная. Не понимая значения слов, у нас и Псков в топониме опознаётся не Псковом и Плиска (болгарская столица) не сестра им, а Плескова (притока Великой) неопознанная - остаётся до сего дня. Ещё и с перевёрнутым ударением. Чего уж там. И никому в голову не приходит, отчего это столько много одинаковых звуков рассеяно по земле? А княгиню упорно производят «по крови» Хельгой через имя.
Допустим. Ради смеха. Вот если моё имя Сергей - Сергиус (лат.) означает «будь великим», я - кто по национальности? Рост 180 см, высок (но велик ли?), учился на Туросне - турок однозначно. А если фамилия Курочкин - католик, а это значит, что турком быть не могу, они все мусульмане. Логично? Да, но по маме - Завацкий, а по деду - Колесников, это уже что-то языческое. Какие ещё сведения? Наколок нет, езжу на немецкой машине, в доме японский телевизор. Археологи однозначно установят факт - не патриот. Так и с Ольгой. Так и со мной, потому представляюсь уже 10 лет как иудо-буддист с языческим уклоном прихода РПЦ, но захожу и в синагоги, и слушаю орган в Калининграде и Полоцке, даже Испании, люблю посещать мечети в Истанбуле. Ребята, везде русская культура, будь то звон колокола, песнь муэдзина, звук пионерской трубы, я это слышу у языческого храма Гарни в Армении и селе Ардонь старообрядцев одинаково.
Остаётся верить летописцу, «Повесть временных лет», описывая биографию княгини, указывает, что родилась Ольга в деревне Выбуты, Псков. И слова эти не на пустом месте родились, извините, «выблядками» (исто русское и меткое слово). Деревенская девочка стала княгиней державы, благодаря князю Игорю, родив сына Святослава - ярого язычника, громившего хазар. Столицу Святослав хотел устроить на Дунае, из Киева долго добираться. Как правило, столицы строились в центре княжеств-держав из соображений безопасности в первую очередь и досягаемости пределов правления. А это значит, что? Власть распространялась далеко на юго-запад, а за тыл свой и северо-восточных соседей империи Рогволода половцев (города Полоцка) не беспокоился. Это же язычники. «Святослав Игоревич (князь Киевский IX века) не мог воевать с половцами (вам ответит любой ИИ - искусственный интеллект), поскольку в его время (X век) половцы еще не появились на южных границах Руси, а основным противником Святослава в степях были печенеги. С половцами воевал его внук, Игорь Святославич (князь Новгород-Северский, из рода Черниговских Ольговичей), о чем повествует "Слово о полку Игореве"»
Какая каша у него в голове... ну, как в НИИ истории. За крайний год в сознание влез - ИИ - "ишак в квадрате" червем самоуничтожения культуры. В том числе российской и языка русского. Анализирую. Если по порядку родства, то не внук. Если IX век - это не X век, они о каком князе пишут? Половцы не могли «явиться на южных границах Руси», хотя... Смотря, что считать за Русь, если Скандинавию, то да... Так оно и есть! Дорогие товарищи и господа просветители из "элиты", если вам нравится быть родом из финно-угров (или от Херодота Таврического), будьте на здоровье. Не забывайте про исконно русские слова - "Я буду", "бяшеть". Звучит воистину жизнеутверждающей силой. Россияне, таки, гой еси мы? или как...
Мы что не знаем что такое грязь? Это что-то нечистое. Первая ассоциация будет умыться или постирать, ты запачкался. Съездить на лечебные грязи. Третье, что-нибудь из классики, или пословиц. Есть такие грязи, что не отмоешься, а есть светлейшие - в князи выведут, а свет померкнет. У нас и по этому слову дебаты, хотя ясно как божий день, что грязь не обязательно должна быть жидкая. Слово «жидкая» само требует пояснения, как и слово князь. Я упал лицом в салат, бывает, испачкался. Винни Пух обляпался вареньем при неясных обстоятельствах. Нас обоих надо помыть, почистить и высушить, но тут нет связи с суглинками, размокшей почвой от дождя. Зато есть с нечистой силой и распутством при доле цинизма. Вот если бы не леса Брынские, да не грязи Смоленские...
Вторая ассоциация, когда ноги вязнут, сапоги не вытащить, бывало такое. Или погружаешься в болото, ты грузный - среда мягкая. Ходишь по дну по илу, а вот в повести - жир грузили - буквально на дно реки Половецкой. Это как? В теологическом смысле ассимиляции вполне может быть, все князья женаты на половчанках. Грязь ассоциируется со словом «груз» и «гроз» (по сути одна упразднённая буква - оуки), должно быть грызть и грусть родственными к погрязнуть и Грозным. А если написание с ять, то grezь - грезить, мечтать? Так и есть: grezь - мечтать, сон, сан, sanje; со словенского grezь - ракавіна (белор.), раковина, судопера (серб.), уже ближе к теме Суджи. Но белорусский язык куда информативнее выдаёт значение термина: рака віна = "винная река". Бесспорно: рака = река. Насчёт «винной», можно подумать, почему не молочная? очевидно, что корень в окончании «в-ін-а» и он в аббревиатуре: Иисус Христос. Истина в вине. Примите за аксиому, это уже не версия, а помазание, мазь и язь - родные - практически по крови. Тема пройдена по рекам с именами Мста и Луга, по которой Ольга раздавала уроки полюдия в 953, пока Святослав был ещё маленьким. Мста - того же значения мазь (читайте писание). Не месть и место с мостами, что вторично, не целебная - народная этимология, или илистая глинистая - теологов. Не мечта (поэта) и не пушка, хотя...
Проверил с дюжину словарей, в том числе Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, Этимологический Лопатина, Энциклопедию языка перелопатил и др. Все как под копирку с разными картинками, но дальше дна-ила не идут. Есть рассуждения, что надо сделать, чтобы получить грязь, для этого в сухой грунт добавить воды. А чтобы в ведро воды или таз бросить пару лопат глины, такого не встретил. Результат «сжидить» (средить/зредить) от этого изменится? Думаю, нет. Ты точно так же погрузишь свою ногу в тазик и полюбуешься на результат. Процесс «сжидить» не изменится и «сгущения» от воды не произойдёт. Только это не этимология, тем более не значение - с происхождением. Все языковеды буквально применяют общеславянское и древнерусское - grezь (грязь, ил, тина, топь). Не отдавая отчёта словам. Бывают Топали Малые и Большие, но они выстроены на песках Брянщины, а есть Севастополь и Симферополь (корня топ), и губернатором в Крыму был князь Воронцов, заслуживший эпиграмму подлеца от Пушкина. Граф получил титул князя от императора указом. Как потопаешь - так полопаешь. Идти ко дну - многозначный термин. И что, вот это всё - из грязи? Прочёл полсотни мудростей из фольклора:
Наряди свинью хоть в серьги, а она все в грязь пойдет.
От грязи еще никто не умер, и от чистоты не воскрес.
В комнате грязь, хоть репу сей.
Ответ на вопрос, как можно стать князем из грязи прочтёте ниже в разделе "Грязь".
В загадке два неизвестных, решение же облегчает общий корень.
ГРЯЗЬ
Тем не менее. Согласно Толковому словарю В. И. Даля, (1863—1866), грязь — «размокшая почва, земля с водою; слякоть или мокредь по земле; нечистота, прилипшая к вещи; пыль, нечисть». Слово graz может звучать - крас и грац (слушайте), вам какое больше нравится: красное и красивое или грациозное? Гарный хлопец, красиво на помазан. Раз на то пошло: graz (пол.) = адзін раз (белор. g+raz); г једном (серб.), г один раз (русск.). В данном случае, г - приставка. Или с других славянских языков: g raz = г раз. Кто во что горазд, как говорится, но мы с гор постепенно спускаемся к городу. Запомним, что есть такой «один раз», а с приставкой Г - грязь, а с Х - хрясь? Почти. А сейчас заглянул в литературу, которая не обманывает. Если кто по-русски умеет читать, присоединяйтесь.
Хръс «трудной повести» имеет значение - «грязный» (буквальный перевод). Упомянут Автором в историческом эпизоде с Всеславом Полоцким: «На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребiй о дѣвицю себѣ любу. Тъй клюками подпръся окони и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружiемъ злата стола Кiевскаго, скочи отъ нихъ лютымъ звѣремъ въ плъночи изъ Бѣла-града: обѣсися синѣ мьглѣ, утръ же ваззни с три кусы — оттвори врата Нову-граду, разшибе славу Ярославу — скочи влъкомъ до Немиги съ дудутокъ. На Немизѣ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоцѣ животъ кладутъ, вѣютъ душу отъ тѣла. Немизѣ кровави брезѣ не бологомъ бяхуть посѣяни, посѣяни костьми Рускихъ сыновъ. Всеславъ Князь людемъ судяше, Княземъ грады рядяше, а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше — изъ Кыева дорискаше до Куръ Тмутороканя — Великому Хръсови влъкомъ путь прерыскаше. Тому въ Полотскѣ позвониша заутренюю рано у Святыя Софеи въ колоколы, а онъ въ Кыевѣ звонъ слыша.»
Сложный фрагмент для понимания слёту, но очевидно, что события происходят в квадрате: Киев-Београд-Минск-Новгород. Князь Всеслав, всемогущий в крае, отстаивал интересы Полоцка с трона Киевского, странно его называть летописцу язычником, если князь руководствовался по «заутренней службе Софии», всё же - христианский символ. Да и в повести нет такого слова язычник, есть вещий и половцы. Похоже на то, что эти понятия у россиянина (украинца и белоруса) слились с образом кочевника, благодаря метким аннотациям от современников на протяжении века. Не умеющий читать по-русски и то увидит, что Всеслав «... Великому Хръсови влъкомъ путь прерыскаше», как только что... Что он сделает? Правильно, как только «дорискаше до Куръ Тмутороканя». И вот предо мной по тексту трижды слово - «рысь», считаем: влъкомъ рыскаше - дорискаше - прерыскаше. И те же переходы с Ы на И в трио. В корне лежит риск/рыск от слова рыскать - рыщет. Рифмой свищет (ветер), где? В ушах. Рыскание - язь (белор.) буквально. Древнее и русское - Язь (не только рыба), но и представление кто Я, в то же время означает - «рыскание», оно в составе слова князь, грязь, ветрязь, вязь. С языка белорусского вЕтрязь - парус, что логично и связь стихий налицо. Ветер дует, парус (русский) наполняется, князь рыщет. В основу слов князь-грязь заложен этот русский корень. Он же язык, узел, союз и прочее. Ау, варяги и филологи, вы где? К слову об этимологии, чем же замазан, какой грязью помазан: Хръсови Великий? За что ему в Тмутаракани (Европа современная), трижды прорыскавши, Всеслав - путь пресёк? Да не просто пресёк - прерыскаше. Повесть не обещала быть лёгкой: трудная, как руда шахтёру, кровавая как красный флаг (копаясь в рудиментах), рыжая как
|