февраля 2016 года к цене за убийство Салмана Рушди иранские медиа назначили надбавку в $600 тыс. Увеличение вознаграждения за убийство писателя совпало с годовщиной фетвы аятоллы Хомейни, который в 1989 году проклял Рушди за роман «Сатанинские стихи».
Романы Рушди «Прощальный вздох мавра» (1995) и «Земля под её ногами» (1999) продолжают темы поиска самоидентификации на примере эмигрантов, а также культа знаменитости в современном глобализующемся мире.
Вышедший в 2005 году роман «Клоун Шалимар» повествует о сложной ситуации в Кашмире. Рушди показывает постепенное превращение клоуна-акробата Шалимара в наёмного убийцу.
Информсправка о Рушди по материалам Википедии
Окружной суд в штате Нью-Йорк приговорил 27-летнего жителя Нью-Джерси Хади Матара к 25 годам лишения свободны по делу о нападении на британского писателя Салмана Рушди. Об этом сообщает The Guardian.
Судебный процесс проходил с 10 февраля в округе Чаутоква (штат Нью-Йорк). 21 февраля присяжные признали Матара виновным в покушении на убийство. Адвокат Матара Эндрю Бротиган, выступая перед присяжными, говорил, что сторона обвинения не доказала, что его подзащитный намеревался убить Рушди. В частности, он отмечал, что Матар не наносил удары в область сердца писателя. В свою очередь прокуратура заявляла, что «очевидно, что если вы собираетесь нанести кому-то 10-15 ударов ножом по лицу и шее, это может привести к смерти».
В августе 2022 года Матар напал на Рушди в образовательном центре города Чаутоква, где тот должен был выступить с лекцией о предоставлении убежища писателям в изгнании. Рушди в результате покушения потерял правый глаз.
По версии Минюста США, Матар напал на Рушди, чтобы выполнить фетву, призывающую к убийству писателя. В 1989 году её издал иранский аятолла Рухолла Хомейни, а в 2006 году поддержала «Хезболла». Поводом для фетвы стали «Сатанинские стихи» — роман Рушди 1988 года, который сочли сатирой на пророка Мухаммеда.
Салман Рушди: 4 романа, с которых стоит начать знакомство с творчеством писателя
Салман Рушди — один из самых известных и титулованных современных писателей, гуманист и защитник свободы слова. Только на Букеровскую премию Рушди номинировали семь раз — больше, чем любого другого автора. Он получил награду в 1981 году за свой самый известный роман «Дети полуночи» и за эту же книгу дважды был отмечен «Букером Букеров» — в 1994 году к 25-летию премии и в 2008-м к её 40-летию.
Ещё в начале своей карьеры Рушди прославился тем, что искусно сочетал в своих романах историческую прозу и магический реализм — в первую очередь в уже упомянутых «Детях полуночи» и в скандально известных «Шайтанских аятах». За 40 с лишним лет творческой деятельности Рушди обращался в своих произведениях к самым разным темам — от культурной и национальной идентичности до политической сатиры на текущие мировые события.
Рушди — непревзойдённый рассказчик со своим неповторимым, не похожим ни на кого авторским стилем. Он прекрасно разбирается не только в европейской и индийской, но и в арабской и персидской культурах, что помогает ему создавать произведения, которые расширяют современные литературные границы. В его книгах мифы переплетаются с историческими фактами, каждый персонаж говорит по-своему, а сюжет отличается нелинейностью и многослойностью. Язык в романах Рушди невероятно выразителен: в нём есть место и юмору, и искусной игре со словом, и необычным запоминающимся метафорам.
С чего же лучше всего начать знакомство с творчеством Салмана Рушди? От «Детей полуночи» до «Города победы», новинки автора, вышедшей недавно на русском языке, — собрали для вас лучшие романы, которые помогут погрузиться в волшебный мир писателя.
«Город победы», 2023
Перевод с английского Анны Челноковой
Последний роман Салмана Рушди, который понравится поклонникам древних легенд.
На протяжении всей своей карьеры писатель постоянно бросал вызов не только критикам и читателям, но и самому себе, расширяя границы своего творчества. Он создавал произведения о разных местах и временах, о вымышленных и реальных странах, сочетая магический реализм с сатирой и размышлениями о современном мире. Рушди никогда не боялся задавать себе трудные вопросы, а его произведения объединяют лёгкость, чувство юмора и стремление выйти за рамки жанровых условностей. Роман «Город победы» стал очередным вызовом писателя самому себе.
После битвы между двумя давно забытыми королевствами девятилетняя девочка Пампа Кампана встречается с богиней Парвати, и эта встреча навсегда меняет ход истории. По завету богини Пампа должна сыграть важную роль в возвышении великого города под названием Биснага, «города победы», в котором женщины ни в чём не будут уступать мужчинам.
«Дети полуночи», 1981
Перевод с английского Анастасии Миролюбовой
«Дети полуночи» — не первый роман Салмана Рушди, но именно эта книга принесла ему всемирную известность в 1981 году, когда писатель получил за неё Букеровскую премию. Даже спустя более 40 лет, прошедших с момента выхода в свет, эта забавная, амбициозная и захватывающая дух история по-прежнему остаётся любима как критиками, так и читателями.
В центре сюжета этого романа-аллегории — дети, которые родились в полночь 15 августа 1947 года — в ночь с поистине историческим значением, ведь именно в этот момент Индия обрела независимость. Новому поколению предстоит жить в свободной стране, и их судьба окажется неразрывно связана с судьбой родины, со всеми её триумфами и падениями.
«Дети полуночи» — это и сказочная притча, и роман взросления, и сатира, такая же «жаркая, шумная, наполненная запахами, многолюдная и чрезмерная», по словам Рушди, как и сама Индия. В этой книге, которую часто сравнивают с произведениями Гюнтера Грасса и Габриэля Гарсиа Маркеса, переплетены комическое и трагическое, авантюра и драма, что позволило Рушди не только избавить индийскую литературу от её колониального прошлого, но и создать совершенно новое направление в современной прозе.
«Прощальный вздох мавра», 1995
Перевод с английского Леонида Мотылёва
BBC включили «Прощальный вздох мавра» в список 100 романов, изменивших мир. Эта книга понравится поклонникам необычных семейных саг, ведь её часто сравнивают с романом «Сто лет одиночества».
Мораиш (Мавр) Загойби — последний представитель династии торговцев специями, который путешествует из Индии в Испанию. Он рассказывает запутанную историю своей семьи, центральную роль в которой играет его мать, талантливая художница.
«Прощальный вздох мавра» написан с неподражаемым юмором, и в этом фантастическом, порой причудливом рассказе вымысел автора переплетается с реальными событиями, а история Индии, как и в «Детях полуночи», оказывается настолько крепко связана с судьбой героев, что отделить одно от другого уже не представляется возможным.
«Клоун Шалимар», 2005
Перевод с английского Елены Бросалиной
«Клоун Шалимар» — один из самых необычных романов Салмана Рушди, книга о взаимоотношениях Востока и Запада, в которой гармонично сочетаются комедия и захватывающий триллер, политическая сатира и сказочные образы, размышления о современной Америке и воспоминания персонажей. Этот роман — и история любви, и исследование проблемы экстремизма в современном мире, и рассказ о том, как даже близкие соседи могут стать заклятыми врагами.
Бывший посол США в Индии и эксперт по борьбе с терроризмом Макс Офалс убит посреди бела дня на пороге собственного дома на глазах у дочери по имени Индия. Его убийца — таинственный человек, который называет себя клоуном Шалимаром. Когда-то давно он был искусным канатоходцем, легендой родного Кашмира, и причина убийства кроется в событиях, которые скрывает его прошлое… Как связаны Шалимар, Индия и Офалс? Кто тот таинственный четвёртый человек, остающийся в тени, который объединяет их всех?
Автор
Редакция
stroki.mts.ru
Окружной суд в штате Нью-Йорк приговорил 27-летнего жителя Нью-Джерси Хади Матара к 25 годам лишения свободы по делу о нападении на британского писателя Салмана Рушди. Об этом сообщает The Guardian.
Судебный процесс проходил с 10 февраля в округе Чаутоква (штат Нью-Йорк). 21 февраля присяжные признали Матара виновным в покушении на убийство. Адвокат Матара Эндрю Бротиган, выступая перед присяжными, говорил, что сторона обвинения не доказала, что его подзащитный намеревался убить Рушди. В частности, он отмечал, что Матар не наносил удары в область сердца писателя. В свою очередь прокуратура заявляла, что «очевидно, что если вы собираетесь нанести кому-то 10-15 ударов ножом по лицу и шее, это может привести к смерти».
В августе 2022 года Матар напал на Рушди в образовательном центре города Чаутоква, где тот должен был выступить с лекцией о предоставлении убежища писателям в изгнании. Рушди в результате покушения потерял правый глаз.
По версии Минюста США, Матар напал на Рушди, чтобы выполнить фетву, призывающую к убийству писателя. В 1989 году её издал иранский аятолла Рухолла Хомейни, а в 2006 году поддержала «Хезболла». Поводом для фетвы стали «Сатанинские стихи» — роман Рушди 1988 года, который сочли сатирой на пророка Мухаммеда.
САТАНИНСКИЕ СУРЫ
Сатанинские аяты — предполагаемые строки из корана, которые, согласно определённым историкам и исламоведам, были временно включены в текст, чтобы примирить языческих соплеменников пророка Мухаммеда, когда он вернулся из Эфиопии в Мекку. Этот эпизод описывает призыв пророка языческим богиням ал-Лат, ал-Уззу и Манат под видом «ангелов чтимых» в суре 53 между аятами 19 и 20. Впоследствии Мухаммед отрёкся от этих строк, объявив их вдохновлёнными шайтаном. Неопределённость вокруг сатанинских аятов подчёркивает сложность истории ислама и разнообразие трактовок, связанных с его истоками и формированием.
Аллат, ал-Лат — древнеарабская и шумерская богиня неба и дождя.
Аль-Узза — богиня планеты Венера.
Манат — древнесемитская богиня судьбы и возмездия. Почиталась на всем Аравийском полуострове, в частности, на какой - то восточной и в центральной части, как сестра Аллат и Уззы.
«Сатанинские стихи» (англ. The Satanic Verses) — четвёртый роман британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди, изданный в 1988 году в издательстве Penguin
| Помогли сайту Праздники |