Произведение «"Восставший из Ада. Дитя адского Левиафана".(Мистический хоррор)» (страница 2 из 26)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Оценка: 4.5
Баллы: 3
Читатели: 33 +1
Дата:

"Восставший из Ада. Дитя адского Левиафана".(Мистический хоррор)

живота  бешеная  ядовитая  кобра, черномазую  тридцатишестилетнюю  молодую  красотку.
  Поговаривали, что  она, так  вот  работала  попеременно  на  несколько  ресторанов  в  этом  городе. И, вероятно, ее  не  тронули, именно  из-за  этого. Как  говорится, усердно  и  не  жалея  себя, она  отрабатывала  точно  пленная  наложница  или  рабыня, свою  свободу. Каждый  раз, в  рабочем  процессе  перед  выходом  в  сам  ресторанный  зал, снимая  на  высокой  ресторанной  сцене  свой  золоченый  танцевальный  лифчик. Бросая  его  себе  под  ноги. Тряся  и  болтая  по  сторонам, своими  женскими  полными, размера  четвертого  грудями, она, в  какой-то  склизкой  смазке, точно  червеобразная  личинка, совращала  обезумевшие  от  пьянки  глаза  веселящихся  бюргеров  немцев  и  солдат  Вермахта. Танцуя  перед  стоящими, заставленными  бутылками  и  стаканами  в  ресторане  столами  и  пьяными  вдрызг, орущими  с  перепоя  гостями, что  щедро  швыряли  восточной  танцовщице  под  ноги  свои, не  жалея  рейхсмарки.
  Он, Герберт  фон  Штоуфен  помнит  ее, всю  каждый  раз, обильно, и  специально  обмазанную  с  ног  до  головы, точно  омерзительный  трупный  червь, некой  блестящей  и  лоснящейся  на  свету  ресторанных  потолочных  ламп  и  фонарей, толи  маслом, толи  жиром, с  теми  самыми  болтающимися  по  сторонам  голыми  женскими  титьками. С  торчащими  навостренными  черными, возбужденными  от  своего  же  танца  живота  сосками. Голым  вращающимся, красочно, живописно  и  незабываемо, кругами, то  в  одну  сторону, то  в  другую, с  круглым  пупком  вибрирующим  волнами  сексапильно  и  развратно  животом. Черноволосую  эту  дьявольскую  бестию. В  золоте  сверкающих  украшений. Танцующую  под  душераздирающий  вой  восточной  свирели. Оглушающий  своим  гулким  боем  звук  барабанов. Свой  женский  совратительный  и  просто  неописуемо  красивый  танец  влюбленной, жаждущей  жаркого  соития  и  секса  самки  и  сучки, развращенной  дикой  Нагайны. Нарезающей  добротные  круги  голым  черномазым  блестящим  переливающимся  животом  над  сверкающим  и  опоясывающим  танцовщицу  золотым  поясом. Над  узкими  подтянувшими  вверх  ее  волосатый  лобок  с  промежностью  золочеными  плавками. Звеня,  громко  и  в  такт  барабанам  и  музыке  болтающимися  всякими  побрякушками  в  виде  монет  и  всяких  висюлек. Виляя  из  стороны  в  сторону  своей  широкой  просто  неистовой  в  дикой  пляске  тридцатишестилетней  женской  задницей. В  развевающейся  по  сторонам  полупрозрачной  легкой  белоснежной  шелковой  вуали, разброшенной  по  овалам  полных  женских  голых  мелькающих  в  ее  боковых  разрезах  ляжек  и  бедер  ног  в  танцевальном  кружении  с  маленькими  ступнями  сексапильной  плясуньи. 
  Это  было, просто  незабываемое  зрелище, которое, он  Герберт  фон  Штоуфен, майор  СС, вспоминал, по  сей  день. И  вспомнил, когда подошел  к  ресторанной  двери, цокая  своими  подкованными  немецкой  качественной  выделки  кожаными  офицера  германского  Вермахта  запыленными  серой  пустынной  пылью  сапогами. 
  Герберт  часто  посещал, такой  вот  городской  ресторанчик. Название  он  его, почему-то  сейчас  уже  и  не  помнил. Да  и  не  важно. Важно, что именно  из-за  этой  танцовщицы  тридцатишестилетней  фрау  Гертруды  Вильнев, в которую  он  майор  СС  и  служака  Аненербе  был  без  памяти  влюблен. Герберт  фон  Штоуфен  знал, что  любовников  и  тайных  воздыхателей  у  фрау  Гертруды  Вильнев  был  не  один  и  не  два. Говорили,  чуть  ли  не  полгорода, она  ублажала  ночами  в  свободное  от  такой  вот  работы  время, подставляя  под  горячие  любовников  поцелуи  свои  приличного  размера  с  торчащими  черными  сосками  груди. Свою  женскую  свободно  доступную  всем  без  исключения промежность. Раскинув  широко  и  в  стороны  свои  полненькие  бедрами  и  ляжками  ноги, громко  сладострастно  стеная. Закатывая  как  в  своем  расчудесном  и  развратном  танце  живота  страстной  любовницы  змеи  черные  свои  глазки. Давая  тайным  любовникам  и  почитателям  ее  публичного  сногсшибательного  непотребного  искусства, наслаждаться  своим  женским  черномазым  невероятно  гибким  немки  и  восточной  танцовщицы  телом. И  не  только  за  деньги, но  вероятно, также  за  свою  свободу, покровительство  и  защиту.
  Герберт  не  был  одним  из  этих  почитателей  фрау  Гертруды  Вильнев, но  она, все  же, обратила  при  их  знакомстве  на  него  свое  внимание  очаровательных  черномазой, точно  африканка, брюнетки  немки  черных  развратных  и  совратительных  глазок. И, вполне  возможно, это  была  даже  любовь.
  Возможно, у  них, что-то  бы  и  завязалось. Но, началась  война, и  Герберт  фон  Штоуфен  прекратил  все  эти  посещения  ресторанных  заведений  по  строгому  указу  свыше. И  их  пути  двух  влюбленных  разошлись. Он, Герберт  по  сей  день  жалел, что  даже  не  успел  ее, как следует  по-мужски  оттрахать. Ни  разу. Эту  сексапильную  городскую  продажную  ресторанную  танцовщицу  и  шлюху, которой, и  именно  он,  в  отличие  от  других  ее  обожателей  и  поклонников, вероятно  сильно  понравился.
  Майор  Герберт  фон  Штоуфен  взялся  за  дверную  красивую  рукоятку  и  потянул  дверь  на  себя. И, о  чудо! Она  открылась.
  Вход  оказался  свободным. На  дверях  никого.
  Ресторан  был  пустым  совершенно. Что  и  было  для  него  ожидаемым. Странно  было  бы, если  бы  тут  было  много  народа.
  Он  подошел  к  стойке  большого  винного  бара. Там  были  полки  все заставленные  винными  и  коньячными  бутылками. Правда, совершенно  пустыми, до  которого  еще  надо  было  дотянуться.
  Тут  же, чуть  в  стороне  стоял  большой  металлический  разнос  с  кучей  больших  запыленных  от  давности  стеклянных  бокалов, кружек  и  стаканов. Под  пиво, коньяки и  вина. 
  Правда, на  стойке  бара  стояла  распечатанная, словно  именно  для  него  большая, но  совершенно  также  пустая, бутылка  хорошего  французского  вина  Vignobles  de  Jaurrey  Laberdolive  1923  года.
  Новый  пленник  маленькой  золоченой  старинной  коробочки  с  названием  «Шкатулка  Плача», опустил  свою  запыленную  серой  дорожной  пылью  голову  на  свои  руки, усевшись  на  барный  круглый  столик  у  стойки  бармена.
  Кругом  были  пустые  столы  и  стулья. И  никого  вокруг. 
  Герберт  фон  Штоуфен, все  же  рассчитывал  встретиться  с  еще  одним, таким  же, как  и  он  «счастливчиком», выброшенным  в  этот  пустынный  полумертвый  мир. Что, возможно  был  тут  до  него. И, возможно, потерял  или  выбросил  эту  странную, но  все  же, как  оказалось  не совсем  бесполезную  карту, что  Герберт  прибрал  себе  в  расчете  продолжить  свой  бренный  теперь  путь  и  найти  по  возможности  еще,  хоть  что-то. Возможно  даже  выход  отсюда, если  повезет.
  Где-то  за  пределами  этого  мира  стоял  1943 год. А  тут  время, вообще  стояло  и  не  двигалось  ни  в  каком  направлении. Ибо  увиденные  в  ресторанчике  Гербертом  местные  часы, показывали  ровно  24:00  ночи. Точно  такое  же  время,  показывали  часы  на  его  левой  немца  руке. Ни  минутой  больше, ни  минутой  меньше.
- Мертвая  безжизненная  зона. Мир  без  жизни. Полный  отстой  и  помойка, черт  знает, где  и  в  каком  я, вообще  месте - произнес  вслух  сам  себе  Герберт – На  земле. Или  вне  земли. В  каком-то  ином, мире. И  какого  черта, я  тут  нашел  и  делаю? - он  задавал  себе  наводящие  вопросы, на  которые  не  было  ответов, лишь  один. На  который  сам  же  себе  и  отвечал  - В  адской  заднице  самого  дьявола. 
  Сейчас  он  даже  думал, о  том, что  зря  он  открыл  эту  шкатулку  Филиппа  Лемаршана.
  Но, к  его  собственному  удивлению  и  восторгу, Герберт  четко  помнил, как  все  произошло  и  случилось.
  Он  помнил  даже, как  очутился  здесь. 
  Но, по  его  мнению, этот  мир  был, куда  лучше  все  же  того, откуда  он  смог  сбежать  или  его, просто  вышвырнуло  той  силой, что  и поработила  Герберта, проглотив, как  кровожадная  океанская  тигровая  акула. Целиком  с  ногами  и  со  всеми  потрохами.
  Там  с  той  стороны  шла  дикая  кровопролитная  убийственная  Вторая  Мировая  Война. А  здесь  творилась  какая-то  чертовщина. Хотя,  ожидать, чего-то, более  лучшего, не  стоило. И  уж, тем  более  ему, эсесовцу  и  члену  самой  Аненербе.
  Он  повернулся  на  крутящемся  барном  стульчике  у  барной  стойки,  осматривая  внутреннее  убранство  заброшенного  пустынного  ресторана, столы  и  стулья, точно  здесь, все-таки, кто-то, хоть  иногда, да  бывает.
  Герберт  фон  Штоуфен  вынул  бумажные  затычки  из  своих  ушей. Тут  было  странным  образом  невероятно  тихо. Ни  сильного  ветра, ни  гула, звона  колоколов  и  прочего  шума.
- Замечательно - произнес  он, довольный  загадочной  полной  тишиной,  сам  себе, и  тут  же, чертыхнулся - Черт  бы, все  это  побрал! И, что  теперь  делать?! Как  выбраться  отсюда?! Как?! – возмутился  он, оглядываясь  по  сторонам  и  вокруг  себя, доставая  обратно  из  кармана  подобранную  на  земле  карту.

                                                      Глава I. Ангельская  пыль

  Антон  Дегтярев, проснувшись  и  открыв  свои  глаза, просто  обомлел, увидев  перед  собой  прекрасную  лежащую  вместе  с  ним  в  постели  девушку. Невероятно  красивую, что  лежала  лицом  к  нему.
    У  девицы  были  невероятной  красоты  голубые  глаза  под  узенькими  аккуратными  черными  бровями  и  белая  мягкая  нежная  кожа, а  личико  имело  милые  черты. Девушка  была  блондинкой  с  русыми  очень  длинными  разброшенными  по  подушкам  вьющимися  волосами. 
  Он  не  знал  ее. Кто  она  вообще  такая. Но, они  оказались, вдруг  друг  с  другом  и  в  одной  общей  постели. Да, вообще  как  он  еще  помнил, он  встретил  ее  в  своих  снах, там  блуждая  из  одного  мира  в  другой. Видя  массу  всего  невероятного. Бродил  по  грязным  болотам  и  черной  воде.
  Чаще  всего  ему  снились  всякие  кошмарные  тени, оборотни, демоны  и  твари, обитавшие  на  неких  жутких  болотах, кладбищах  и  среди  руин  неких  сел, городов. В  полях  и  лесах. Все  порой  было  таким  реальным  и  осязаемым, что  после  пробуждения  Антону  было  не  по  себе. И  он  долго  отходил  от  этого. Особенно, если  соприкасался  с  чем-то  диким  и  пугающим.
  Но  в  этот  раз  все  было  не  так  и  было  совершенно  иным. Таких  снов  он  никогда  не  видел  в  своей  прожитой  тридцатилетней  жизни. Настолько  реальный, что  ошарашил  Антона.
  Синеглазая  русоволосая  необычная  просто  красотка. Стоящая  в  некой  длинной  очереди  в  билетную  кассу  куда-то, куда  было  Антону  неизвестно. Ибо  впереди  была  масса  народа, и  за  ней  тоже. Длиннющая  очередь  в  обе  стороны. Без  конца  и  края.
  И  он, Антон  вдруг  оказался  рядом  с  этой  синеглазой  небесной  красоты  девицей. Высокой  под  стать  ему  и  приветливой, что

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков