Произведение «"Восставший из Ада. Дитя адского Левиафана".(Мистический хоррор)» (страница 22 из 26)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Оценка: 4.5
Баллы: 3
Читатели: 33 +1
Дата:

"Восставший из Ада. Дитя адского Левиафана".(Мистический хоррор)

обещали  достоянную  его  жизни  смерть. Этот  гвоздеголовый  главный  сенобит  с  именем  Пинхед. И,  кажется, он  его  не  обманул.
  Сейчас  у  Герберта  проносилась  вся  его  жизнь  от  детства  до  самой  молодости  и  зрелости. Он  вспомнил  свою  Германию. Свой  город  Мюнхен. Герберт, вспомнил  и  этого  гребаного  Гитлера, что  устроил  вторую  мировую. Свою  Аненербе. Вспомнил  всех  своих  коллег  по  организации, что  были  тоже  здесь. Но, где-то  там  в  само  низу  каменного  древнего  адского  лабиринта  демона  дракона  Левиафана. Они  там  гребли  лопатами  гниль  кровь  и  чьи-то  отработанные  останки  и  кишки. Достойное  место  таким  тварям, какими  те  были. Особенно  этот  оберестполковник  СС  и  коллега  Герберта  фон  Штоуфена, по  концентрационному  лагерю  смерти  Z167 V17 «VALYDEК»,  изувер  и  садист  Людвиг  Хорвит, что  замучил  до  самой  смерти  своими  чудовищными  кошмарными  пытками  массу  военнопленных. Самое  ему  место.
  Герберт  закрыл  свои  синие  немца  нациста  глаза  и  приготовился  дальше  получать  несравненное  адское  удовольствие  болью,  вспоминая  свою  пламенную  страстную  неудержимую  любовь  от  своей  черномазой  танцовщицы  живота  полунемки  и  полуафриканки  страстной  неудержимой  любовницы  и  городской  шлюхи  Гертруды  Вильнев. Ее  полненькие  красивые  бедрами  ноги  и  широкую  женскую  темнокожую  задницу. Ее  свисающие  к  его  мужскому лицу  черными торчащими  навостренными  возбужденными сосками  трепетные  в  любовной  оргии, качающиеся  по  сторонам, касаясь  его  губ  груди. Их  двоих  неудержимый  секс  и  несравненный  ни  с  чем  кайф, двух слившихся  воедино  в  неистовом  зверином  бешеном  сексе  любовников.
  Герберт  вспомнил  свой  торчащий  в  ее  раскрытой  навстречу  любви  вагине, елозящий, туда, сюда  детородный  возбужденный  мужской  член, что  тонул  в  глубинах  женского  необычайно  гибкого  нагого  практически  полностью  черного  извивающегося  змеей, склизким  в  липком  поту  и  горячей  смазке  как  в  том  страстном  любовном  танце  живота  тела. На  нем  верхом. Широко  расставив свои  ноги, Гертруда  прыгала  на  нем, точно  на  лошади  этакой  ретивой  всадницей  с  громким  криками  и  надсадными  грудными  тяжким стонами, распустив  свои  длинные  черные  по  всему  телу  вьющиеся  локонами  мокрые  слипшиеся  от  пота  свои  волосы.
  А  он, словно  весь, проваливаясь, как  в  бездонную  пропасть, каждый  раз, скользя  своим  торчащим  инструментом  любви  по  стенкам  женского  влагалища. Все  глубже  и  глубже. Стирая  до  кровавых  мозолей  свой  член. Задирая  свою  верхнюю  плоть  за  саму  уздечку  на  торчащем  точно  стальной  стержень  половом  органе. Проникая  оголенной  раздутой  и  распухшей  налитой  кровью  головкой  в  святая  святых  женского  тайного  вместилища  будущего  зарождения  новой  будущей  жизни.
  И, потом, как  кончил. И  еще  пару  раз, извергая  из  своих  мужских  наполненных  до  самых  краев  детородной  жидкостью  свою  сперму. Точно  из  некоего  жерла  взорвавшегося  вулкана, заполняя  там  все  и без  остатка  всем  своим  обильным  плодовитым  содержимым. 
- Гертруда – он  еле  смог  произнести  своим  теперь  изувеченным  острым  хирурга  резаком  безгубым  ртом  - Где  же,  ты, теперь  моя  Гертруда?
  Теперь  лишенный  того,  что  было  его  детородным  членом, что  отрезал  хирург  вместе  со  срезанными, острыми  точно  бритва  ножами  вместе  с  его  промеж  голых  ошкуренных  ног  заодно  с  волосатым  лобком  мужскими  яйцами. 

                                                                            ***
- Я  сюда  пришел  по  доброй  воле!  - прокричал  Пинхеду  Антон.
- Ой, ли? Так, ли  это? – тот  произнес  ему, ехидно  и  хищно  улыбаясь.
- Да  пришел  по  доброй  воле – прокричал, панически  и  уже  трясясь  весь  целиком  от  жуткого  страха  и  ужаса, убийца  насильник  и  маньяк  Антон  Дегтярев.             
  Пинхед  сделал  в  его  сторону  несколько  своих  шагов  и  подошел  совсем  близко, остановившись  с  Антоном  лицом  к  лицу.
  Он, словно  всматривался  в  перекошенное  от  страха  и  ужаса  своим  никогда  не  моргающими  черными  зрачками  глаз  в  побелевшее  лицо  Антона, где  ерзали  из  стороны  в  сторону  челюстные  желваки  бывшего  преступника  мужчины. Тряслись  руки  и  ноги, что  точно приросли  к  каменному  ледяному  полу  пыточной  большой  с высокими  арочными  потолками  и  колоннами  залы.
- Нет  не  ты сам. По  доброй  воле. Тебя  сюда  вела  эта  гребаная  моя  волшебная  адская  коробка – произнес  ему  булавочноголовый  демон  человек  сенобит  Пинхед.       
- Твоя  коробка?!  - раздался  громогласный  голос  высоко  и  сверху.
  Пинхед  и  все  стоящие  за  его  спиной  сенобиты  подняли  свои  уродливые  безволосые  головы  вверх, увидев  парящего  под  арочными  сводами  лабиринта  и  комнаты  пыток  Херувима  Атисулуса. Рядом  с  ним  был  его  напарник  второй  Херувим  Глофарит.
- Да, моя! – увидев  их  опять  с  неистовой яростью  выкрикнул  гвоздеголовый  Пинхед.
- С  каких  пор, она  стала  уже  твоя, ты  гвоздеголвоый! - рявкнул  ему  шестикрылый  ангел  Херувим  адской  коробки  Атисулус - Ты, провзгласивший себя  Владыкой  коробки  Лемаршана  и лабиринта  выскочка  и  самозванец. Этот  мир  нашего Повелителя  и  Владыки  дракона  демона  Левиафана  Левиафана!
-  Отойди  от  него! И  немедленно! – прорычал, опускаясь  вниз, и  паря  над  головой  утыканной  гвоздями  иглами  Пинхеда – Отпусти  его немедленно!  Его ждет  мой  Бог  Левиафан!
  Дергаясь  весь  и  своим  озверевшим  белым  точно  мел  обескровленным  лицом, молча, Пинхед  отступил, сверкая  на  Херувима  Атисулуса  своими  ледяными черными  демоническими  глазами.
  Херувим  опустился  перед  Пинхедом  и  Антоном  Дегтяревым  заслоняя  того  своей  прибитой  к  деревянному  кресту  с  золоченым  и металлическим  нимбом  ободранной  без  кожи  мужской  спиной.
- Хорошо  - произнес  Пинхед  Атисулусу  - Но, есть  одно  но, глупый  Херувим  Левиафана.
- Я  знаю, о  чем  ты, Пинхед – ответил  тому  шестикрылый  Атисулус.                                         
- Вот  как! - удивленно  произнес  ему  гвоздеголовый  Пинхед - И чего  же?!
-  Жертвы  и  замены  в обмен  на  другую  жертву  и  замену - произнес  Херувим  Атисулус - И  я  готов  к этому, Пинхед - произнес        широко  улыбаясь своей  золотозубой  адского  Херувима  улыбкой – Я  всегда  был  к  такому готов. Я  был  создан  именно  для  этого, гвоздеголовый  ты  убийца  и извращенец  коробки  Лемаршана.
- Ну, тогда  все  идет  как  нужно  - произнес  радостно  и  злобно    гвоздеголовый  Пинхед.
- Да, так  как нужно. Но, ты  должен  пообещать  отпустить  его – произнес            - Если  не выполнишь  эту  просьбу  нашего  Бога  и  Повелителя. Он  накажет  тебя. Помни  всегда  это. И  ты  уже  был  один  раз  наказан  за  подобное, Пинхед. Только  возврата  сюда  обратно  не  будет. 
- Я  все понял! - в  ответ  лишь, рявкнул  Пинхед, сверкая  злыми  своими  ледяными  демона  и  человека  глазами.
  А  Хервим  Атисулус  повернул  свою  изрезанную  вдоль и  поперек  сшитую  мужскую  безволосую  голову  вполоборота  к  стоящему  сзади  него  Антону  Дегтяреву.
- Антон Дегтярев, ты  обещаешь  мне, что  выполнишь  свое  сейчас  обещание  за  мою  такую  услугу? -  произнес  Херувим  Атисулус.                                     
-  Какую  услугу, мой  спаситель – произнес  Антон  весь  дрожащим  голосом  и  трясясь  от  дикого  не  проходящего  ужаса. Его  ноги,  буквально  вросли  в  каменный  ледяной  лабиринта  пол. Антон  их  даже  не  ощущал  и  не  чувствовал  самих  болтающихся  вдоль  тела  рук.
- Ты  должен  замолвить  за  меня  там  у  моего  Бога  и  повелителя  слово – произнес  Херувим  Атисулус - У меня  с  ним  договор. На  мое  спасение  души  и  тела. Он  Левиафан  обещал  вернуть  меня  в  реальный  мир  и  сделать  живым  человеком.
- Хорошо, я  обещаю – произнес  Антон, еле  от  ужаса  связывая  свои  слова  - А, что  будет  со  мной?
- Ты  покинешь  эту  коробку  еще  не  скоро, Антон  Дегтярев – произнес  Херувим  Атисулус - У  тебя  другая  судьба. Прости. Я  не  в  силах  сделать  то, что  вообще  могу. Лишь, защитить  тебя  от  Пинхеда. Ибо  отсюда, ты  целым  и  живым  не  выйдешь.
- Я  в  мире  истинного  зла? – произнес, спрашивая  того  Антон  Дегтярев.
- Добро  и  зло - улыбнулся  с  обрезанными  губами  ртом  Херувим  Атисулус - Здесь  эти  понятия  сильно  размываются, Антон  Дегтярев. Скоро, ты  сам  поймешь  это. Скоро, ты не  сможешь  различать, что  есть  добро  и  зло. Останется  лишь  желание  диких  любвеобильных  страстей, перемешанных  с  такими  же  страстями  боли  и  страданий.
- Хватит! – рявкнул, опять  Пинхед  и  к  нему  подступили  все  его  уродливые  люди  демоны  сенобиты, встав  за  его  спиной  в  черном  длинном  до  самого  пола  обожженном  из  человеческой  кожи  плаще. У  каждого  были  в  их  уродливых  невероятной  демонической  силы  руках  инструменты  для  рубки  и  разделки  человеческой  плоти.
  Он  подступил  к  Херувиму  Атисулусу  и  произнес  тому – Ты, точно  готов? Не  передумал?
- Нет - ответил  Пинхеду  Атисулус.                 
- Тогда, готовься - произнес  Пинхед.
- Я  готов – произнес  в  ответ  Пинхеду  Атисулус.                   
- Отойди  подальше, Антон  Дегтярев - произнес  опять, повернув  свою  в  в  глубоких  порезах  и швах  безволосую  голову  в  половину  оборота  Херувим  Атисулус.                             
  И  тот  отошел  назад  на  несколько метров.
- Что  ж, начнем  - произнес  Пинхед  и  поднял  свою  правую  руку  перед  собой  и  согнув  в  локте  вверх  указательным  пальцем, повертев  в воздухе.
  Лабиринт  весь  задрожал. Затрясся  точно  в  дикой  звериной  лихорадке.  Это  был  настоящий  и истинный  ужас, какого  ему  Антону  Дегтяреву  убийце  молодых  женщин  и  маньяку  еще  не  приходилось  самому  испытывать. Ну,  разве  лишь  и  только  его  жертвам.
  Зазвонили  церковные  колокола, и  раздалась  странная  старинная  музыка. И  из  боковых  стен  пыточной  комнаты  вылетели  металлические  скованные  звеньями  длинные  звенящие  цепи. Они точно  таились  в этих  стенах  и  точно  прорезали  их. чтобы  поймать свою  очередную  жертву.
  На  концах  цепей  были  кривые  острые  крючья, что  впились  в  обнаженное  тело  Херувима  Атисулуса. Они  вонзились  ему  в  руки  и распятые  на  кресте  ноги. Натянувшись  до  предельного  напряжения. Цепи  впились  крючьями  в  белое  сшитое  швами  мужское  лицо  адского  Херувима, растягивая  его  по  сторонам.
- Ну, как  тебе, мой друг? – произнес  Пинхед - Нравится?
- Очень! - произнес, восторженно  тому в  ответ  Херувим  Атисулус - Это  просто  незабываемо!  Я  хочу  большего, хочу  большего, ты  ублюдок  адского  мира!
  Пинхед  закрыл  свои  черные  зрачками  глаза  и  произнес – Толи  еще  будет.
  Он  махнул 

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков