многолетнюю махинацию. Вы годами похищали и продавали мелкие, но ценные предметы из его коллекции. Вы боялись не увольнения — вы боялись тюрьмы и позора. Он вызвал вас сюда для объяснений. Вы попросили снять стилет под каким-то предлогом или показать ему какую-то не стыковку в подозрениях. А когда он отвернулся от вас — всегда такой самоуверенный. -вы нанесли удар. Холодный, точный, в спину.
Пендлтон подошел к библиотечной лестнице.
— А теперь — так. Вы создали иллюзию. После удара вам нужно было время, чтобы создать алиби и спрятать украденные вами мелочи. Вы знали о Фитцрое и его планах украсть книгу. Вы знали о «Сиреневом призраке». Вы решили все смешать в одну кучу. Вы подбросили сирень. А потом... вы воспользовались вот этим.
Он указал на стальную спицу.
— Это не отмычка. Это — часть женской шпильки для волос, специально закаленная. Вы вставили ее в замочную скважину, упираясь в механизм. Затем вы вышли, захлопнули дверь, а дернув за торчащий кончик, выдернули ее, и замок, под действием пружины, щелкнул, создав видимость, что дверь заперта изнутри. А чтобы отвлечь внимание от замка, вы создали еще одну загадку. Вы залезли на лестницу и перевели стрелки этих часов, — он указал на напольные часы, — а затем снова завели их, чтобы они показывали ложное время смерти. Капли воска упали на пол. Вы хотели, чтобы мы думали, о чем угодно, только не о простом факте: дверь была просто закрыта, а вы вышли через потайной ход, который знали как экономка, в свою комнату, чтобы позже появиться с идеальным алиби.
Агата Кроули стояла неподвижно. Затем ее губы дрогнули в подобии улыбки.
— Он называл меня «палкой», — ее голос был ровным и холодным, как сталь стилета. — Говорил, чтобы я была тиха, молчалива и незаметна. Я просто... стерла его, как пыль.
Когда Эдгарс надевал на нее наручники, Пендлтон подошел к окну. Дождь кончился, и сквозь разорванные облака пробивалось солнце. Дело было закрыто. «Сиреневый призрак» оставался не пойманной легендой. Книга «Хроники Невидимого Града» пока не была найдена — ее, вероятно, продала Изабелла Тэлбот, однако заявившая, что книги у нее нет, и быть не может, поскольку она ее не похищала. Сокровища поманили миражом и исчезли в промозглом тумане Лондона. Чертежи и схемы профессора Морлока нашли у сестры Агаты Кроули. Агата, похитив чертежи, попыталась увести расследование по ложному следу.
Пендлтон понимал, что раскрыл не великое преступление, а лишь мелкую, грязную драму, разыгранную на фоне чужих амбиций и иллюзий. Убийцей оказалась не романтическая фигура мстителя или одержимого ученого, а старая, озлобленная женщина, которую унижали и которую в итоге погубила ее же собственная жадность и страх. Он повернулся и вышел из библиотеки, оставив за ее дверью призраков прошлого, которые отныне были обречены блуждать в ней без хозяина.
|