Напомню себе, о чём перед этим рассуждали и почему русским языком владеть опасно. Мало установить значение слова ШЕРЕШИРЫ, предположим, это ПЕРЕКРЕСТКИ, далее станет вопрос в каком качестве понимать? Напоминает дорогу с камнем указателем для богатыря. С приставкой пере- могут быть пересол, Пересвет, переход и др. Стоит ли воспринимать как смену веры (перекреститься) в том же значении поменяться рубахами (под берёзой), пересилить - одолеть более ярким светом, превозмочь как пересолить. Переход дороги - дело простое, а в принципе это тоже преодоление, такой смысл. Существует даже выражение, "он мне дорогу перешёл", сродни - навредил чем-то. В языке много заимствований, затмивших исконные слова, остальные воспринимаются либо с измененным ударением, либо с помощью заучивания правил (зубрёжка), это нормальное состояние общества "Левобережья", назовём пока так - колониальное наследие с солянкой звуков. Ещё недавно считалось неприличным не знать французского (Двора), как пересели на английский (техно), а сегодня учим китайский язык (торговый). При этом русский остаётся великим и могучим. Незаметно так, но письмо от дедушки прочесть уже не в состоянии, даже светила лингвистики учинили спор, а настоящее ли, то - Слово о полку? Не понимая о чём там, но глазами нащупывая знакомые звуки. Открою секрет, но и уважаемый А.А. Зализняк ни слова не обронил по сути, признав повесть аутентичной. В других языках каша не меньше, нас различает одно качество, русский язык способен объяснить любые термины как испанцам, так и тюркам, французам, англичанам, евреям. А уж тем более - "старославянский", который моложе вдесятеро. Язык создавался в той массе, которая долгое время лидировала на "языческом" поприще прежде, то есть была первой со своими устоями.
ОТЦВЕЛИ УЖ ДАВНО ХРИЗАНТЕМЫ В САДУ
И ромашки, и гладиолусы отцвели - по названию цветов можно историю земли описать. А по романсу Калитка - о княжении Калиты в Москве и конце ига. Ничто не забыто.
Из опыта чтения древнерусской литературы осознал, что знакомые слова даже опаснее незнакомых. Приведу простой пример со словом перед или переломить. Что общего? Также - "преднии" - Слова о полку, - впереди (не исключая старейший). Первый по времени (первый, ранний в цепи событий); прежний: «О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! рано еста начала Половецкую землю мечи цвѣлити, а себѣ славы искати. Нъ нечестно одолѣсте...» - упреждал Святослав князь Киевский своих братьев по крови. Игорь отвечал: «Нъ рекосте: Мужаимѣся сами, преднюю славу сами похытимь, а заднюю ся сами подѣлимь.». И вот этот переход с переднего в конец очереди не сразу укладывается в сознание. Д. С. Лихачев (Из наблюдений над лексикой „Сл. о п. Иг.“. — ИОЛЯ, т. VIII, в. 6, 1949, стр. 551—553): „Прошлое в X—XIII вв. (а частично, и поздне́е; точные хронологические пределы установить вряд ли возможно) ассоциировалось прежде всего с тем, что впереди. «Передний» означало «прежний, прошлый». Для нас сегодня, дополню, это как устье и исток поменять местами. Также - цвѣлити - "цвести" там слово есть, это не совсем то, хотя оно - цвести (буквально), но состав его: ц вѣлити > сказать > быть (в конечном счёте). Ассоциируется с величием, повелением (ли - огонь). А цвесть - от слова весть, есть/еси - весь/вси. С прямым выходом на "призывающее" племя весь, на Огненную девушку - Пирогощую - Неопалимую (до Всеслава Вещего с его жребием о "девицу любу"). Что из этого усвоили англичане, ниже оценим, язык русский был гораздо проще и тем культурнее. В поход, как известно, шли по Хоть, а не похотливо.
Также на пре- с пере- замечательный пример по теме: «приломити» - сломать надвое, разломить, переломить, повредить ударом, пересилить. Вам ничего странного в этой фразе не покажется - о копье? Процитирую, только Дон пока не трогаем, будем постепенно изучать русский (для россиян). «Хощу бо, рече, копіе приломити конець поля Половецкаго, съ вами, Русици, хощу главу свою приложити, а любо испити шеломомь Дону.». Может быть, какой-то предлог выпал? Читается как «копіе приломити - О - конець поля». Или поле об колено? Или поле Половецкое ассоциируется с религией, или что с чем. Не станет же «ломать копья» у границы, тыча в землю. Перевод с болгарского и белорусского языков ставили меня ранее в недоумение: «... дзіда, каб прабіць...». Поразить, прорваться в смысле или погибнуть, о том и речь (дзід - копьё). Слово рабіць - сделать; раб (ра+б), работа (раб-іць). Если дзід - копьё, то дзі = малыш. И только тогда становится понятен смысл фразы «стару помолодить». Копия поют на Дунае - трижды уже эту фразу разглядывали (со всех сторон), и только в этом контексте она укладывается в сознание Читателя и смысл предложения без дополнительных предлогов и союзов. Как сказал бы Пушкин, слова попутаны. Есть такая статья, см. ниже об опыте изучения повести Первыми. Не стоит полагать, что русский был в чистом виде всегда, как сегодня всегда, а тем более тысячу лет назад все области говорили исключительно на российском по-французски. А потому - мы иностранцы, если принимать условие: язык = культура. При этом не замечая, из чего слово куль-тура, ли-те-ра-тура и тысячи тур-и-стов со словарями и без на поле Слова... Язык сломишь, нешто копьё. В детстве да и сегодня, я не отличался литературным даром при большом словарном запасе, хватало трёх. Поэтому пишу длинно.
Пример. Название «Вирджиния» (Virginia) происходит от латинского слова virgo («дева», «девственница») и означает «девственная» или «чистая». Штат и колония были названы в честь английской королевы Елизаветы I, известной как «Девственная королева» (The Virgin Queen), так как она никогда не была замужем. Им - осталось угадать, откуда оно - у неё? Врут и не краснеют со своей virgo. Лизонька не могла родиться раньше языка, вестимо кто-то её так назвал с помощью каких-то звуков, означающих - целку. Целка - "весь" - русское древнее слово, и нечего его стыдиться, в языке российском половина слов стоит на этом слове, особенно церковный язык, даже Пушкин - "наше всё" (солнце поэзии закатилось). Также - солнце утром встаёт в Православии (буквально - языческое), не считая всех любовей с латиницы. У католиков - корабль «Дева Мария» на котором открывали в Новом свете новые себе колонии с русским прозвищем - Христофоры (во кресте), ещё и Колумбы - кругло-облые. Проходили тему статьёй ниже. А их Робин Гуды с нашего Робчика из-под Унечи (гуд - бог, робчик - маленький, гут - хорошо). И вот, весь этот евросброд оказался на берегах Невы, тем самым - «баланец подвели - фитанец выдали», а денежки: тю-тю? Что мы и узнали из истории Каланчового баланца (в г. Клинцы), что это слово - balance - баланс бухучёта, вид счетов и слово залётное. Легко узнаваемое по Балтике и баловню судьбы, сама по цвету - белая, что значит, дани не платили, даже наоборот. Мама - Неопалимая Купина - "белка с дыма" - ныне служит Защитницей в МЧС, как баба Макощь - Дню полиции св. Прасковея. Если внимательно читать Радзивиловскую летопись с миниатюрами, то там всё это есть и на картинках в наилучшем образе узнаваема.
Цепь преобразования слова-образа примерно такая. Если Пирогощая - госпожа, как не крути, а рода женского, то и дыма без огня не бывает. Баланец, балансiр - "уважаемый господин", balance (лат., фр., англ.) > копьё (русск.) буквально > balance (лат., фр., серб.) > цепь (белор.) > lance (ит.) > дзiд (белор.) = копье; дзит = ребёнок. Тот же звук, только тише. Ныне вид оружия ланцет, также копьё (Христово), а рыцарь - Ланцелот, если помните из старого советского фильма. Пирогощая по-русски: Огненная Девушка. Вот такие «Копия поют на Дунае!», а князь Игорь хотел сделать, что? Преломить своё копьё раба, куда угодил через седло Кощеево по итогам битвы 1183 года на Каяле (загрузив жир на дно). В данном случае - прервать отношения, «преломить край поля Половецкого», - вернуться в прежнее состояние внука Даждьбога и посланника небес на землю, нежели оставаться в плену половецкой идеологии. Ходили хлопцы явно не пограбить, не девок красных по болотам и топям погонять да потоптать, как настоящие петухи - куряне. Там каждое слово надо переосмыслить. А поход в Тмутаракань на Балтику к половцам - Полоцка, не мог миновать мест Красной Горы через Шеломы, Рожны, Курганье, Дурни, Почетуху (ныне Клинцы). Что примерно соответствует направлению похода из Путивля или Новгород-Северского через Клинцы - Полоцк - к Софии на Двине. Лепота. Помню, в детстве рабочий поезд ходил через Клинцы (Унеча-Семёновка и далее на Новгород-Северский), можно было бесплатно доехать, это близко. А теперь эти земли - снова в копья и снова - половцы в союзе с землями северо-запада, как тогда - с ольгОвичами. Возможно, Игоря поругивают академики по делу, но я просто пересказываю что читаю. Что странно, так со стороны ярых критиков похода находились Перетц и Рыбаков (Киевские) и Лихачёв (Питерский) - тогда при Союзе атеизма, но критика с обоих сторон не утихает и сегодня. Аналитиков с тюркизмами я не хочу принимать во внимание, это их право писать что угодно и далеко от смысла. Помалкивают учёные Беларуси, те, похоже, ещё не осознали что они деды прусам, а россияне их внуки. Жёны Долгорукого, Боголюбского, Буй-Тура, Игоря - половчанки, как и тех ханов с прозвищами Кончак, Гзак в услужении королю.
Не случайно же: Клинцы = дети (во всём многообразии их киндеров, отроков и нагелей от соседей). Как иначе они могли оказаться в данном месте в значении: дети = клИнцы. А далее - Клин, а к Москве ближе - Домодедово. Подбираюсь по следам топонимики к Владимиру на Клязьме, Ярославлю на Которосли, и Пронску (сыновей Глебовых - гнезда Всеволода). Никто не знает этимологии реки Клязьма, какой только дури не начитался, хотя буквальный перевод с белорусского, то есть русского древнего - игла. Улавливаете связь? в чём сила Кощея и как через угольное ушко пролезть верблюду? Вот так и я, со свиным рылом да в калашный ряд Пушкинского дома со всеми НИИ русского языка. Десять лет назад писал письма по НИИ, крутили у виска, сегодня приятно почитать ответы. Что интересно - никто не спорит даже в Год Русского Языка - в России. Представляете, языку отвели целый год. Но изучают его от Ломоносова. Придурки всё наше образование и то, что было - Просвещение, тоже. Итак: копья - деды, остриё - дети (клИнцы) и таков мой язык с его метаморфозами времени, а наконечник Копья ищите в Эчмиадзине, армяне первые пришли в христианство, имеют право. Если далеко, можно приехать в Клинцы и оглядеть Каланчу с баланцом - в образе, а если времени нет, читайте мою статью, смотрите фото сайта - Хроноскоп, есть такая общественная организация на свои средства занимается краеведением Брянщины.
Достаточно о цветах жизни - нам достаточно понимать, что фраза "преломить копьё", это - изменить ход событий. Вот только не ищите в географии Тмутаракань в Кубанской станице. Монголы и татары в нашей славной немецкой истории появятся спустя 35 лет, иначе, чтобы делал Александр Невский на реке Неве (Прибалтика) и реке Великой (Псков), не
Ярославль на Которосли и Пахме, этимология
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=176361
Огненная Девушка
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=178264&page=1
Баланец Клинцовской каланчи
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=178348
