Шереширы это перекрестки в Словекакой ноги маршируют солдаты, кто не знает - с левой! По команде равняйсь, видеть грудь четвёртого - слева в строю. Вспомни, с какой стороны руль у машины и почему «левые» - правы в ДТП, потому что движение в России - левостороннее, не так как у этих придурков, колонизаторов. Ходить налево - изменять, зато жив останешься. Светофор для Ильи Муромца похуже того камня. Ничего личного, это были - буквальные переводы, к бабке не ходи. Вот и вторая отгадка, почему левый Могилёв на правом берегу Днепра. А то все решали только одну задачу, отчего правая дясная - Десна - левый приток Днепра? Ещё и зубы держит. Ищите Непрядву на Днепре, тогда узнаете, почему Киев не батя городов, а мати. А почему с левой ноги маршируем, и зачем Левша блоху ковал - следующий раз, а то забудем, с чего начали. На картине Рублёва там действительно три Девы над чашей, а какая из них отец, не угадать. Не кощунствуя, говорю что вижу, там нет бородатых мужчин и голубка. Как на иконе семейства Пушкиных в Михайловском.
О КАКИХ ШЕРЕШИРАХ, КТО ОНИ ?
«Ты бо можеши посуху живыми шереширы стрѣляти удалыми сыны Глѣбовы» - это как? Речь о сыновьях Глеба (внуки Всеволода), они живые, как ими стрелять? В смысле управлять, дунул в дудочку и птенцы Всеволода - полетели. Термин «стрѣляти» оказался болгарским и капризным, в слове стреляти можно уловить полёт - лети, лечу. О том ли полёте плакала Ярославна аркучи, вот полечу я на выручку мужу на Каялу, и призвала три стихии в помощь. Получается, что «с тр ѣ ляти» (болг.) = «с тремя буквами» дословно, если писать через ять (с трѣ ляти - с тремя составами). Дальше интереснее, первая часть слова «стрѣ-» у болгар не читается, только «-ляти», если «три» удалить из термина останется «сляти» в союзе. Ср. слякоть, клять, блять и возможные производные (латы, Пилат). Ну ещё Клязьма/клизма/игла. А переводится лять (болг., белор.) - лгать, lagati, klamať (к-ла-мать), да лаже (макед.), zu lügen (lugen - ложь) - брехати (укр.), хлусіць (белор.). Тоже что с реки надуло. Фактически филологи не врут, они любители делать люйгун, тактично выражаясь, корня рож/рог. А белорусское: хлусі ць = роды. Напоминает секту хлюста, если не забыли - «x lus it», см. статью ниже. Представители религии хлыстов до ХХ века занимали посты в Думе и правительстве царской России. Ты мог объявить себя Иисусом или Саваофом, не возбранялось. Посуху - не влажно, не топко - по суше - посыл на Зушу речку, но мы там были (Я ключ - Иисус). Но более напоминает бога Радима (радимичей), «замаскированного» в тексте повести. Напомню, когда Игорь пересел в седло Кощеево.
Потомство Александра Невского - Василии, Дмитрии, Иваны, Ярославы и вся династия из Гнезда Всеволода, если так, рода - Рогволодовны? Получается что так. Обсудим следующий раз. Слово за слово - вот так и получается снежный ком (если не три), кому Снеговик, кому Баба Снежная, а в топонимике - Снежеть река с Белыми Берегами. Ком-лать, а первый - комом или комАм? О, чудо великое и Коста бланка на бряни и Костроме! Русь раскололась на два Левобережных лагеря: часть князей поддержала братьев Андрея Боголюбского (Михаила и Всеволода Большое Гнездо), другим по душе пришлись внуки того же Юрия Долгорукого (Ярополк и Мстислав Ростиславичи). Половецкий стан Рогволодовичей на правом берегу Днепра. Ярославна по пути на Каялу - Дунай «зегзицей» (чайкой) намеревалась лететь через Днепр, рукава бебряни омочить. Андрей Боголюбский строил каменные церкви Богородице и с ним связана легенда о переносе Иконы во Владимир, так что любовь в кино должна быть на первом месте, но только без самого вот этого слова за его отсутствием - тогда на Москве, Курске, Брянске и Полоцке любви не было.
«Ты бо можеши посуху живыми шереширы стрѣляти удалыми сыны Глѣбовы» - становится уже теплее по смыслу и понятнее как рулить на перекрёстке. Разгадка близка, олицетворение - «удалыми сыны Глѣбовы» вторично, но уточним. Речь идёт о подчинённых Всеволоду сыновьях рязанского князя Глеба Ростиславича, ходивших с ним в поход 1183 г. Отец этих сыновей князь Глеб Ростиславич умер (1178) до Игорева похода, этим объясняется обращение к старшему в роде - Всеволоду (деду, отцу Романа). Сыновьями Глеба были Роман, Игорь, Владимир, Всеволод, Святослав, Ярослав, Андрей. Все очень молоды, тёзке Роману на дату - 5 лет. Возможно, Андрей - предполагаемый участник, но Андрей Глебович (ум. до 1186) - упоминается в источниках 1184 года. Они активно участвовали в междоусобной борьбе Рязанского княжества с Владимиро-Суздальской землёй в конце XII - начале XIII веков, занимая столы в Рязани и Пронске. Однако летом 1185 г. рязанские Глебовичи восстали против Всеволода. Всеволод храм ремонтировал опосля в 1185 году. Подняв мятеж, они в то лето отрезали себя от Всеволода, это так, но в чём причина? Прозвучавшее выше слово «резана» - мелкая серебряная монетка, печатавшаяся в Новгороде, указывает на то, что она - монетка. И всё. Если это связано каким-то образом с Рязанью или с кино «300 спартанцев», то можно обсудить позже. И веры они не мусульманской, не иудейской, хоть и с Рязани. Как говорится, отрезанный ломоть - не целое хлебу. Кусочек сыру - не головка круглая.
ШЕРЕШИРЫ - ПЕРЕКРЕСТКИ
Факт, что Глебовичи и есть рязанские князья (Святослав, Игорь, Ярослав, Всеволод и Владимир Глебовичи). Поход Игоря готовился весной и Автор «Слова» о разладе мог не знать, в контексте иронического обращения к «великому» Всеволоду, это очевидно. Хоть и писалось Слово о полку, предположим, уже по факту свершившегося похода этим летом. Автор мог знать о событиях на Волге. Но очевидно и другое, что помощи - не ждал (перекресты). Было бы алогично допустить обратное. Дождись помощи с востока на Сейме (у себя дома) и айда вместе на Днепр, нам - по пути - на Поле Половецкое. Мятеж мог зреть годами, принятие решения о вероисповедании дело не одного дня. Потому шереширы - это не о «греческом огне» из аппарата для метания «живого огня». Ведь речь о сыновьях живых и удалых. Удалые - удачливые. «Живые шереширы» не керамические зажигательные гранаты («живой огонь»), а это несколько другое «устройство», сейчас узнаем какое. Вот некоторые переводы термина:
schereschiri - перекрёстки
s chereschiri - с крестом
schereschiri - ножницы судья
sch ere schiri = добры суддзя, хороший судья
schereschiri - мультфильмы
schereschiri - с двух сторон
schereschir - чери
schereschiri - быць асцярожным (а сц я рожны = Боже мой, я другой.)
schereschiri - бити опрезан (опрезан - обрезание, тоже - асцярожны)
schereschiri - ножницы судья
Нам досталось по наследству слово осторожность (аналог - бдительность), в котором мы не видим рогов на своих головах, но Рожны я сразу заприметил - село моих предков. Как и в профессии охранника, у сторожа - 100 рож. Как в рубле копеек. Так и слово то, сторож, он - бдит беспросыпно и неустанно, а Всеволоду было предложение - блюсти, что в принципе - то же самое. Русским языком можно восхищаться.
Итак, «а сц я рожны» (белор.) = Боже мой, я другой, О, Боже мой, аз съм различен (болг.). На сербском: а сц я рожны = и я другой. Логично, начальное А следует как представление. Фонетика: Я рожнЫ, звук иной множественного числа, не рОжны в пирожных. Село Рожны так звали и зовут на Ы ударением. Перевод удивителен: Я возбуждена. Возбудиться можно по желанию, вряд ли здесь о пробуждении, но если - чувств. О страсти. Воспылала? Хочется работать? Купина Неопалимая, всё одно что девственница. Один из переводов о девице - черри - целка (внучка сливы через вишню - черешню). То есть это не чёрный цвет, как трактуется, а закатное-красный, вишнёвый. Так работает моё пещерное мышление. Иначе золотой песок пустыни Каракумы был бы чёрным и все жители Чернигова и города Чернь Тульской области, считай негры. Олени тем более - жители Рожнов! Я рож: «Я — олень/алень». Вот вам и лесной олень - Алень-кий цветочек (из сказки), но рождением от мамы Лени. «Я — а лень» (белор.) = «Я ленивый», это практически имя и фамилия. Все, кто из села Рожны - все ленивые и чёрные? Не уверен, это такая мета им, как пел Есенин о своём, а по-божески - земля с единоверцами. Сербы и сябры «братья», потому в топонимике полное согласие, но это и есть правильность вывода о том, что шереширы - перекрестки. Вернее сказать - будет так, если проверка получится и результат будет - на лицо. Это ещё не конец.
Товарищи, будьте бдительны при нарезке сыра! А то унесёт ворона для лисицы, соблюдайте осторожность! Так что «о презан» (серб.) = о, Боже (примите как есть). Возможные изводы - фреза, презент, пармезан, preza/пресса, береза и берестье. Обернулись названиями Бреста, берегов, оберегов, обрезов. Ещё раз: о преза (серб.) = боже мой. Обрезом называют укороченный ствол ружья без приклада, а обрез стреляет чем? Розами. Функционально ничего не поменялось, ружьё на заднике всегда стреляет розами, плох тот режиссёр, который этого не знает. Моё. Патентую. Если составить словарь древнерусских слов, а ещё и запатентовать, подумалось, как разговаривать-то россиянам? Они всё время путают ударения в словах и не так понимают русские пословицы. Почему Пересол на голове? а на столе - Недосол, так получается, у нас нет среднего понимания о вкусах.
Вся история хлеба - монголы
(и война с "о-гол-телой" женой),-
Пересвет, Пересол с Недосолом,
как живые стоят предо мной...
Данный вид «обрезания» не имеет отношения к иудаизму и мусульманству некоторые переводы даже объясняют, что это духовное перевоплощение. Оставьте резать органы коптам, жителям Рязани это ни к чему. И то, обрезание плоти у члена не делает его короче, это несколько иной смысл. И пояснения о чистоплотности тоже оставьте, по любому надо мыться и гигиену тела поддерживать. Иначе душа провоняет, как не справился Зосима, не доучил Алёшу на собственном примере (Достоевский, Братья Карамазовы). Объяснения о притуплении чувственности не могу комментировать. Однозначно не о том. Сказку же, как получилось скрещивание при помощи двух палочек, расскажу следующим разом. Здесь более уместна считалка «камень, ножницы, бумага», и сказка о Портняжке (сыне известного портного). У него были такие ножницы с гвоздиком - Клёпой. Первый портной был тот, который сшил две шкуры. Клёпа - скрепа.
Основные значения термина "шереширы" разных языков, объединяющих религиозный термин и дополняющие его - ПЕРЕКРЕСТКИ. Основой служит крест, положивший названия перекрёстку дорог, ещё перекрёсток похож на ножницы, ножницами можно кроить, резать, стричь. Ещё и судят, ср. шериф; детское кино - время нового завета. Связь с "черри" начало термина - "целомудренность/целка/цель" - о непорочном зачатии, деве-богине, потому женские образы, не перекресты - перекрёстки, молодёжь. Магазин "Перекрёсток" - "Корифур" (фр.), ср. фонетику: фурия, профурсетка. Вот такая игра букв, слов и звуков: камень, ножницы, бумага.
Насколько Ярослав Мудрый был целомудрен? Целка (белор.) - весь, ср. ЦеКА - орган, ЧеКа - непоколебимых, веси/вёски - деревни, Вёкса река (воск - буквально), вести - новости. Мифический Пан (хлеб) принят в стаю богов Олимпа Зевсом за благую весть, благодаря его дочери Ямба, пишем четырёхстопное, жена разносит Эхом... Племя весь/вси - в союзе призывающей
|