Шереширы это перекрестки в Слове-слав-, а лав/лов, то это не лишит меня иллюзии любви, а сравнение корней - с выводом о языческом происхождении. Нонсенс в закономерности развития, не правда ли? Ничто из хаОса не является со своим языком и культурой - вдруг. За эту мысль вслух Ломоносова отлучили от кафедры. Чем отличается Яро славить от пРА? Они себя заводят в тупик. Точное число филологов в России определить сложно. Только в академической сфере насчитывается более тысячи человек зарегистрированных специалистов в категориях «Лингвисты России» и «Литературоведы России» (с учетом исследователей), на зарплате из бюджета. Можно предположить, что филологов в России — это многие десятки тысяч человек, включая профессиональных исследователей, педагогов и специалистов прикладных направлений. И один вопрос, кто ответит, доколе - ФЕНЕОЛОГИЯ - будет управлять мозгами данников?
В повести Слово о полку осталось уже мало слов неизведанных. Чтобы познать шереширы, забрался в Ярославль, понял, что шереширы без славы не взять. Ознакомился с выдумками по части прозвищ к имени Ярослав, призадумался... Написал статью «Ярославль на Которосли и Пахме, этимология». Потом об Устье и Вёксе, и на этой весёлой точке - гриб такой, с которого дали погоняло Херодоту, я и остановился. Она ещё и целка и племя весь, и вёски с воском мёда. Иначе откуда бы, наше слово, пожалуйста, не будь жалко пчёлки. Цифра 100 находится хоть там, хоть там, а ещё и в слове сторож. Каланчовая - сторожевая (башня/вежа), как в рубле копеек. Баня, басня и башня - три сестры у чаши. А венчает - баланец, белый ангел, агнец от слова огонь (агнец - ягня, белор.). Так производить (себе подобных) способен только древнерусский язык. Познавательным оказалось слово СЛАВА и местность ВАЛДАЙ, означает - владеть и одновременно, оно же - язык. Кто бы мог подумать. Из него вышла - клязьма (Клянусь Богом). Похоже, что меня тоже Бог ведёт не прямо, а от школы Клинцов у той каланчи через Брянск в Заполярье белых снегов, потом в Питер сырости, солнечную Испанию-Пиренеи, и, привет, Валдай!
Похоже, что с этим пропавшим языком нашёл утерянную страну Гиперборею - реки в крест (Волхов, Волга, Днепр, Двина) - самые известные (на ростральной колоне), берущие начало с этой возвышенности, с горных озёр. Оттого и вопрос. Если все русские города назывались по рекам, то с чего бы - мне - наяривают историю с медведями и про Медвежий угол, заодно делая из христианина язычника, но столь неуклюже? Ярослав = «Я рос в любви», дословно, если кому-то кажется, что язык не заметил льва, то подскажите, на какой реке водятся львы в России? Царю зверей тут холодно, здесь даже медведь главный - бурой масти.
Действительно, медведей у нас любят, они этимологические - ведающие мёд. Ещё как историческое свидетельство - о связи князя с простым народом - он рубит дубы на реке Свень, народ стоит, наблюдает. Солнце упало на поляну - прозрел. Не совсем уверен в точках над буквой е, ср. медь, медленно, медиевист. Кстати! Насколько историк и топтыга близки филологически, даже не представляете. Второе прозвище исследовал «от Ы до И», вышел на иготопа с топ моделью. Материал интересен весьма будет всем, но следующий раз. А то раздуюсь до неприличия и опять до шерешир в своей сумбурности не дойду. Прошёл вброд местные реки Которосль, Устью, Пахму, Вёксу, Клязьму и Московку (пять раз) - тайна стала приоткрываться (с табурета по запаху матери в огарочек свечи), но название одной реки оставил для освещения слова - СЛАВА - русскоговорящим людям. Иначе статья получилась бы и вовсе непомерно раздутая. Отчего это у нас в привычке говорить по всякому поводу (всуе), «слава богу», или «всё, не слава богу», всё - что делается (для людей). И только после славы - решил замахнуться на шереширы. Цель вижу и план в голове есть, но он корректируется по ходу. Сложнее всего было начинать. А дальше, - всё хуже и страшней. Растягиваю удовольствие. Детей довели до свадьбы и бросили, как это бывает в сказках. Медовый месяц - ничего слаще, а жизнь-то только начинается после свадьбы. Никогда не знаешь, чем завершить статью, ибо она не желает точки...
Изучение Слова о полку для меня превратилось в изучение иностранного языка, на котором общались предки. Сейчас можно? Валяй. «Шереширы — древнерусское слово неясного значения, которое употребляется только в одном сохранившемся источнике — в «Слове о полку Игореве». Ознакомившись с обширным материалом по теме с месяц назад, изложил себе план работы:
Что такое, люди, шереширы?
Двести лет прошло и 25,
Головы сломали, чего - шире,
Сыновей считали, было пять...
Почему-то, отчество по Глебу?
Про гнездо Большое ни гу-гу.
Им бы пострелять, не надо хлеба.
Катапульта в греческом огню.
Пишет один поп другому, бяша,
Это же баран, битья ворот.
Правда, отвечает, батя, ваша.
Мне чужое не полезет в рот.
Тюрки заподозрили, пророки!
Греческим сожгли они Каир!
А у бухты Золотые роги,
подменили слово хер на ир...
Говорят, два века все гадают.
Смех и грех сажают и живут...
Удалые посуху шагают.
И кусают локоть - не поймут,
Что такое, люди, шереширы?
И зачем грузили в реку жир,
говорят, что так и не решили,
яблоки в саду или инжир?
Вы карман держите для улова,
кто-то тырит - шире на ходу.
Прочитал, зачем я это слово?
Спать теперь спокойно не могу...
Говорят, что шереширы - обязано слову «шире», но чего шире, не объясняют. Также филология - шире лингвистики - по их представлению, но, как? Развёл руки - вот как. Сознаюсь, за этот месяц от написания стишка накатал ещё три статьи-рыбы на стыке наук медиевистики и филологии, и понял. Если действовать по тому плану, получится маленькая книга, но с доказательствами «от Ы до И». Шеришыры мы сегодня не увидим. Пока пройдём «от А до Я» (по семейным обстоятельствам, ибо Я - семья. Язык увлекает, затягивает. Хотя, можно не тянуть за хвост, а объясниться сразу, представив доказательства позже. Пожалуй, так и сделаю, изложу филейную часть языкознания (понятным русским языком), а историей приправлю в статье следующей.
Есть много версий о зачатии, к вопросу,
В одном уверен, что язык не из хаОса...
О КОЩЕЕ И КОЩАТАХ
Прежде чем перейти к таким словам, как шериширы или цвелити, поневоле задаёшься вопросом, с чего начнём? Хотелось бы, чтобы слова следовали цугом, что называется или - последовательно, но не Тройкой лошадей, когда один галопом, а двое - рысью. Хочется, чтобы они помогали в раскрытии значений друг дружке. А подойдя вплотную, я бы был Читателю не нужен. Однако в том предложении, даже фрагменте, возникло не три-пять, а гораздо больше непонятных русских слов.
Великыи княже Всеволоде! Не мыслію ти прелетѣти издалеча, отня злата стола поблюсти? Ты бо можеши Волгу веслы раскропити, а Донъ шеломы выльяти. Аже бы ты былъ, то была бы чага по ногатѣ, а кощеи по резанѣ. Ты бо можеши посуху живыми шереширы стрѣляти, удалыми сыны Глѣбовы.
Слово - засосало, уже 400 статей (вместо 40 предполагаемых), а конца не видно. Пора делать словарик, а потом уже обращаться к роману Достоевского с Грушенькой на освидетельствование, да на том завершить исследование по Слову о полку. Таков примерный план работы над повестью, чтобы собрать на 100 страниц с коротким пояснением (языку современному). Если скажу на российском языке, культурологи могут обидеться, назову - русским, тогда зачем словарь? Пока план такой, не более 10 статей осталось и финиш, если не появится очередной вопрос. Как то: «... была бы чага по ногатѣ, а кощеи по резанѣ» - в единственном числе Кощей, или множественном?
Словарь-справочник "СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"В. Л. Виноградовой указывает, что «кощеи» (с малой буквы) в числе - множественном. По мне так логично, это его подчинённые вои/кмети/люди, когда сам князь пересел в седло Кощиево - в числе единственном. Отсюда русское кош, кошевой (атаман), кощёнка, кстати, вот вам, пожалуйста, переход к рыси-кошке дикой. В южной Руси слово применялось преимущественно именно в этом смысле („седельники и кощеи“), пленники, слуги, в услужении. Вспомним прозвище отца и деда Игоря, получается в цвет - Пленко Гориславлич, уважительно и по имени отчеству - от деда Гориславлича. Термины сугубо религиозные, не стоит искать корни в тюркских мелизмах, якобы парная лошадь была у князя, заводная, вот одна устала - сел в эту. Нет, всё проще, Игорь не захотел мириться с судьбой данника-раба, в какой петле-ране оказался и брат Буй-Тур такой же, вот и решились оковы скинуть, а «старуху помолодить». Кстати, в этом фрагменте, после поражения на пасху (1183), в тексте шулеры от Первопечатников упрятали бога Радима, с ним-то уж всё понятно было бы, к кому и чьи лапы попал князь. У тюрков такого Бога нет, это радимичи. Как «заховали» Бога - см. статью о том. Метода нехитрая, был «бог Радом», а стал «бо градом» с заборолами. Причём, все буквы на месте, но словам объяснений найти не могут. Просто переместили букву г.
Вернёмся к своему сюжету о кощее с кощатами. Надоело пахать на дядю, если проще о смысле похода и пора вернуть своё (златстол). Радлов был близок к догадке, но не точен в этимологии, не хватило привести значений (Чага и Кощей), цитирую. «Позднее на русской почве или даже внутри тюркских племен, которые стали оседлыми, qoščy / koščii приобретает то значение, которое оно имеет у земледельческих тюркских народов, «земледелец, пахарь», как явствует из былины (сказки) «Кощей Бессмертный». Весьма возможно, что кощии было прозвищем или унизительным названием у половцев (что-то вроде „разбойник на лошади, работник на лошади“); один раз в «Слове» хан Кончак назван «кощей поганый» (т. е. как бы „проклятый разбойник на лошади“) (ср. Geste, 129, ислед.) (LaGesteduPrinceIgor. NewYork, 1948, — В. В.)“.».
Ошибся Радлов, ибо Кощей не Кончак здесь, раз, а два - из уст Игоря сказано. Теперь сравните прозвище - Калита, которое поясняют - кошель, мешок, кожаная сумка, ну? Не спрятать кашель и любовь. Если кашель можно спутать, то «кошёлку» россиянин от корзины отличит. Не стоит держать яйца в одной. А на слово - кашель - куда тиснем? Тискать - ставить ударение, может получиться кашЭль, лопатник вместо кошевы - саней. Так и в этом случае, кАшель вырвется наружу, обнажит (святые) чувства. И, если бы не древнерусский язык, мы бы долго круги нарезали, не узнав калЫтку - голень и вход в сад. Про яйца в одной корзине и железные папорзи - читайте есть две статьи и несколько о Калите с калыткой. Тюркизмы в данном случае второстепенны > слуга для ухода за лошадью, или живущий в временном шалаше, не имеющий постоянного жилья > бедняк, представитель низшего сословия, работник, батрак. «В аспекте же классовых и сословных отношений слово (qos + šy ~ qoš + čy)
|