плату за спокойный проезд и в случае отказа убеждают, что лучше было не жадничать. Само собой разумеется, главы и члены советов лиг тоже любят безопасность, и тут вступаю в дело я.
Подчинённые Орталы в живописных позах расположились на полянке и внимательно наблюдали за происходящим. Гравикар вызвал у них неподдельный интерес.
-Несмотря на взаимное уважение, собратья по промыслу довольно часто наступают друг другу на любимые мозоли. Однако сейчас дело гораздо серьёзнее обычных мелких пакостей, и до вашего друга Тарео не может добраться ни человек, ни чекаронг. Как вы понимаете, господин Хамал, мне кое-что известно о заговоре, но заменить Тарео я не в силах.
Сетх кивнул.
-Садись в машину, Ортала. Сейчас ты увидишь, на что способны люди звёзд.
-Один вопрос, - глаза главы охранников сверкали энтузиазмом. - Обретение Героя - ваших рук дело?
-Да.
-Но ведь Орден обмануть невозможно!
-Верно. Этот керолик действительно тот, за кого себя выдаёт.
Над поляной пронёсся восхищённый вздох: часть собравшихся приняла нас за чрезвычайно искусных лжецов, остальные поверили целиком и сразу. И то, и другое располагало гвардию Орталы в нашу пользу, что было весьма кстати. Я села за руль, Ортала - рядом. Едва мы взлетели, от машины шарахнулся чекаронг. На мой испуг Ортала усмехнулся.
-Нет, нет, он не с письмом. Их племя живёт в здешних горах, - места-то почти такие же, как возле Раксина. А как вы собираетесь искать Тарео?
-Видишь этот... это окошко? На нём видно то, что скрыто темнотой. А ещё с его помощью можно определить, есть ли вокруг живые существа, и какие они. Можно узнать расположение комнат в доме и пещер в горах...
-Ясно, ясно.
Я направила сканер на горы. Экран показал множество запутанных ходов, - трудно было разобраться сразу, какие дальше, какие ближе. Ортала внимательно изучал изображение, бормоча что-то себе под нос и загибая пальцы.
-Так, склад, ещё один склад... Сколько народу! Жалко, не видать лица.
-Сейчас сделаю план покрупнее.
-Что-что?
При виде резко увеличившихся фигурок Ортала изумлённо охнул и на время лишился дара речи.
-Кто это? - нетерпеливо спросила я. - Теперь можешь рассмотреть?
-Да, конечно! Это купец из Верилога, за него завтра должны привезти выкуп.
Изображение постепенно менялось, - луч сканера перемещался по горам.
-Так, опять склад. Спит кто-то, лица не видно...
-Облетим гору с другой стороны.
-А можно?
-Разумеется.
Гравикар сделал поворот. Сканер держал неподвижную фигуру в кадре, и наконец Ортала отрицательно покачал головой.
-Нет, не Тарео.
Мы двинулись дальше. Ортала внимательно смотрел на экран.
-А почему фигуры красного цвета, а фон синий?
-Видишь ли, тело человека тёплое, а горы - нет, и луч, который мы направляем, различает это. Тебя не устраивают цвета? Могу изменить.
Во взгляде горбатенького начальника охранников появилось чисто мальчишеское выражение любопытства.
-Давай.
Я переключила на жёлто-зелёный вариант. Ортала широко улыбнулся.
-Здорово!
-Можно ещё чёрно-белым сделать.
Машина летела довольно медленно, чтобы мы успели рассмотреть всё подробно. Луч сканера двигался вдоль горной гряды, раскрывая всё новые секреты разбойников, но брови Орталы хмурились: Тарео не было. Пролетали часы, перед нами на экране прошли уже все пещеры, а поиски так и не увенчались успехом. Обескураженная, я посадила гравикар.
Ортала не унывал.
-Итак, теперь мы знаем, где Тарео нет. Без вас, сударыня, мы выяснили бы это очень и очень нескоро. Сейчас уже время позднее... Кстати, господа, а за каким Ирату вам надо до рассвета успеть вернуться в Рит?
Реджик рассказал про трактир. Ортала с серьёзным видом выслушал историю о пропавшей 'сестре' и влюблённой трактирщице.
-Пропавшую сестрёнку не найти за один день, так что оставайтесь с нами. Каргиру пошлём письмо с чекаронгом, - он предупредит детей господина Хамала.
-Стелли обещал вернуться в Рит, - сказал Сетх. - Надо будет как-то узнать о том, что с ним.
-Элиа передадут в Кенирх новости о Герое, и их объявят народу. Как видите, иногда и от этих существ есть толк.
-Остаться было бы неплохо, - проговорил Реджик. - Время пути от Меронны до Рита известно, поспеем к сроку.
Сетх, подумав, согласился. Ортала выставил дополнительных часовых и дал команду к отбою, поляна враз обезлюдела. Один из часовых должен был сидеть на поляне, и на эту роль попросилась я.
-Вы не хотите спать? - заботливо осведомился Ортала.
-Да нет, не могу.
-Как, совсем? - он присел рядом у костра. - Это свойство людей звёзд?
-Нет, это галактические лекарства виноваты. Жизнь была такая: днём работать в трактире, а по ночам ездить к заговорщикам... Извини, что не удалось найти Тарео.
-Вам не за что извиняться: члены Горной лиги очень хорошо знают своё дело. К тому же, они прекрасно понимают, что в первую очередь его буду искать я.
-Но где?
-Там, куда до сих пор не добирался. Пещеры мы осмотрели сегодня, горы обследованы чекаронгами...
-Тебе и чекаронги помогают?
-А как же. Тарео может быть только на территории Горной лиги, наша уже основательно проверена.
-Предательство исключено?
-Думаю, да. Ладно, утром схожу в Кенирх, узнаю новости.
Он закутался в плащ, улёгся и мгновенно заснул, а я осталась наедине с очередной аксератской ночью. Это было так странно: только что рядом говорили, действовали, переживали люди - и сразу вокруг только тьма и ночные шорохи. И совсем немыслимым кажется то, что на далёких планетах кипит жизнь, что где-то там летают звездолёты...
Ночь прошла спокойно. С рассветом гравикар замаскировали, - даже стоя в двух шагах, нельзя было догадаться о его местонахождении. После завтрака Ортала покинул лагерь в сопровождении нескольких воинов и обещал вернуться к вечеру.
Дозорные предупредили стан о приближении чужих, и мы с Сетхом спрятались в гравикар. Реджик остался на поляне подслушивать, - притворился спящим и прикрыл лицо. Нам с Сетхом оставалось только терпеливо ждать: жизнь в разбойничьем краю текла своим чередом, это мы были здесь чужаками.
Визитёры оказались гонцами, принесшими вести для Орталы. Как потом рассказал Реджик, речь шла о делах одного из кланов Горной лиги, промышляющего на границе территорий двух лиг. Клан вёл себя весьма дерзко, порой нарушая неписаные разбойничьи законы, и это начинало беспокоить совет Предгорной лиги, - членом которого был Тарео. Когда гости ушли восвояси, мы выбрались из машины, и нас угостили обедом: всё было необычайно вкусно, с дымком, а разбойники уплетали за обе щеки так аппетитно, что даже не очень голодный человек непременно захотел бы присоединиться к пиршеству.
Ортала возвратился немногим раньше захода солнца. Новости из Кенирха не радовали: Горная лига ставит новые условия и поднимает спорные вопросы. О цене свободы Тарео впрямую речь не идёт, но это подразумевается само собой. Горцы всегда были хозяевами положения, поскольку по их Гиблому ущелью проходит главная и кратчайшая дорога, соединяющая Северную и Южную Лестарию, но сейчас они стали вести себя особенно нахально. Из Меронны же сообщали, что Стелли изъявил желание поселиться в Рите и начать переводить древние рукописи. Неприятно удивлённая Меронна хотела было повелеть перевезти к себе всю библиотеку князя Рита, но книги были слишком старыми, и от перевозки, по счастью, пришлось отказаться.
Во время ужина Ортала напряжённо размышлял о чём-то и едва отвечал на вопросы. Как только совсем стемнело, он попросил поднять гравикар в воздух, и мы снова направились к горам.
-Надо взлететь повыше и искать нависающие козырьки скал. Там, и только там есть места, куда не смогли заглянуть чекаронги.
Я выполнила его просьбу. Теперь машина находилась на уровне горных пиков, и луч сканера тщательно ощупывал ущелья. Надо было внимательно следить за окрестностями, - я боялась, что на приборной доске опять запищит индикатор, поймавший луч поиска. И опять бежали часы...
-Есть! Ой, нет, проскочили... Чуть-чуть назад... Да. Видите? Человек со связанными руками - Тарео.
Вокруг царила кромешная тьма, лишь звёзды осмеливались нарушать её. Если бы не огоньки приборов, было бы совсем страшно: как будто земли нет вовсе.
-Где мы? Далеко от лагеря?
-Ну нет, не очень. Это вход в Гиблое ущелье, отсюда всего день пути до Кенирха и рукой подать до ребят из Предгорной лиги.
-И они не боятся, что Тарео обнаружат свои?
-В том-то вся и штука, что если и найдут, то не выручат.
-Почему?
-На этот проклятый карниз ведёт одна-единственная узкая тропка, подступы к ней, конечно, охраняются. Без боя на тропинку не выйти, а бой означает шум - и обвал. Красивый замысел, ничего не скажешь. А теперь давайте-ка подлетим к скале и заберём Тарео. Там всего два стража.
Я покачала головой.
-На этом нависающем козырьке полно снега.
-Ну и что?
-Боюсь, антигравитационное поле вызовет сход лавины, - так уже было.
-Жаль, - мрачно заметил Ортала и откинулся на спинку кресла.
И тьма высокогорья сменилась лесной, сквозь ветви то тут, то там стали проблескивать костры. Я посадила машину у нашего, удивляясь, как Ортала умудряется ориентироваться в этом ночном хаосе. По приземлении он без долгих предисловий объявил, что знает, где Тарео.
-Сам козырёк весьма непрочен, - добавил Ортала. - Если он обрушится, то не только похоронит под собой стражей и Тарео, но и перегородит дорогу. Пока его не разберут, торговые караваны будут идти в обход, через пустыню. Это лишит доходов Горную лигу, что было бы неплохо, и Предгорную, за что совет спустит с меня шкуру. Имейте в виду. Думаем, господа!
Сразу по окончании речи никаких предложений не последовало: следуя совету предводителя, присутствующие добросовестно принялись думать, как добраться до скалы без риска для жизни.
-Не понял, что с машиной, - сказал Реджик вполголоса, чтобы не мешать разбойничьим размышлениям. - Испортился генератор поля, и теперь нельзя подъезжать к лавиноопасным местам?
-Да нет, всё работает. Просто создатели не предусмотрели, что гравикар будет носиться по горам и долам вместо спокойной езды по городу.
Ортала пересел поближе к нам и прислушался к разговору.
-Хорошо, - недовольно сказал Реджик. - Но, может, есть какой-то предел, ближе которого подъезжать нельзя?
-Не знаю, не пробовала.
-А стоит.
-Реджик, это великолепно! - глубоко посаженные глаза Орталы сверкнули. - Из арбалетов снимем часовых, а между скалой и машиной... Стойте, стойте, а это как?
-Мостки, - предложил один из людей Орталы. - Перекинуть пару досок на скалу.
-А ты сам когда-нибудь пробовал идти ночью без перил над пропастью?
-Нет, - был честный ответ. - Надеюсь, и не придётся.
-Ясно. Другие мнения?
-Верёвочная лестница. Сбросить с машины конец, и пусть поднимается.
-Неплохо. Если только будет возможно подойти близко к козырьку.
Все явно повеселели и оживились. Реджик встал.
-Поехали, Кэт. До рассвета ещё есть время.
9
В эту ночь мне не раз пришлось вспомнить тренировочные полёты с Шанидаром на 'Скитальце', - надо было опять нарабатывать опыт. Правда, в отличие от Шанидара, Реджик не делал мне замечаний с сознанием своего превосходства, а молчал и считал, сколько раз гравикар увёртывался от лавин и камнепадов. Путём проб и ошибок мы выяснили предельное расстояние и по возвращении сделали подробный доклад Ортале и Сетху.
Реклама Праздники |