Произведение «Сказочная глупость» (страница 33 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 6851 +4
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

оголтело гоняться все сепы?
- Доставлю в безопасное место, - непреклонно повторил Блайз, упрямо наклонив голову. - И это не обсуждается.
- Только перед этим не забудь спросить, чего она сама хочет, - устало посоветовала Ри, явно не согласная с его аргументами.
Блайз в ответ молча кивнул, а потом подался вперёд и неожиданно поцеловал её.
- Знаешь, - сказал он. - Если я не переживу эту войну… Просто знай - ты мне подарила жизнь, о которой я даже не мечтал.
Ри потрепала его по коротким волосам и преувеличенно-весело подмигнула.
- Мы, кажется, решили, что вы с братом валите с этой ситховой войны, так что заткнись и пойдём разбираться, что делать с твоей находкой.

Досмотр беглецы миновали легко - когда шаттл опустился на посадочную площадку и дроиды приступили к разгрузке, троица просто спряталась в контейнере, а потом, улучшив момент, спрыгнули с тележки и затерялись среди пакгаузов. Блайз открыл на деке карту города и уверенно повёл свой небольшой отряд к жилым кварталам. Задержаться пришлось лишь раз, при выходе из технической зоны космопорта: в будке контрольно-пропускного пункта сидели два госсама в форме и бдительно таращились в мониторы. И это стало их фатальной ошибкой - клон змеёй скользнул к будке, открыл дверь, а в следующую секунду оба охранника ткнулись мордами в пульт, вырубленные ударами кулаков Блайза.
- Пошли, - скомандовал клон, выходя с двумя бластерными карабинами и запасными батареями к ним. - Ри, куда нам лучше?
- С карабинами наперевес? - уточнила она, критически оглядывая добычу клона. - Сразу сдаваться.
- Не язви, - огрызнулся тот, на ходу запихивая трофеи в рюкзак. - Не голым же шебсе мне этих таунтаунов распугивать? Таки, а ты не слушай, что взрослые говорят! - цыкнул он на тви’лекку, хотя та и не думала открывать рта. Она вообще смотрела на своих спутников со смесью страха, надежды и неверия в реальность происходящего.
- Прости, солнышко, я просто лучше думаю, когда язвлю, - бросила Ри, на ходу разглядывая деку.
Однако, ответ нашёлся не в ней. Вокруг космопорта стояли толпы госсамов, людей и прочих существ с электронными и даже рукописными рекламами, предлагающими снять жильё самого разного уровня.
- Не будем выделяться из толпы туристов, - провозгласила Лорэй и направилась изучать предложения на местном рынке недвижимости.
Меньше, чем через час вся компания стала гордыми квартиросъёмщиками и обживала очередное временное убежище.
Фелуция. Управление контрразведки
Лейтенант Нэйв пребывал в полном душевном раздрае. После последнего посещения камеры Лорэй лейтенант больше там не появлялся, лихорадочно решая, как ему быть с этим нежданным романом: с одной стороны, его действительно тянуло к Эйнджеле, но с другой - он прекрасно понимал, что всё это вполне может быть очередным спектаклем, или реакцией на нервное потрясение. Да и профессию задержанной сбрасывать со счетов нельзя - для неё подобное значит не больше, чем для виквая очередной стакан выпивки.
- Я должен оставаться спокойным, -  набирая стакан кафа из автомата,  пробормотал он себе под нос для самоуспокоения, словно мантру из джедайского учения, вызвав этим тихим шёпотом озадаченные взгляды коллег. - Я, ситх побери, профессионал, а не сопливый студент-первокурсник, чтобы сопли распускать по поводу первой попавшейся смазливой мордашки...
Но правда была в том, что цепляла Нэйва не столько та самая мордашка, сколько полный отчаянного доверия взгляд. Сложно оставаться безучастным профессионалом, когда ты становишься единственной надеждой для кого-то. В голове в очередной раз зазвучал вопрос Эйнджелы: “Что со мной будет?”. Грэм не знал, и это занимало его всё больше и больше.
Усевшись за свой стол, он бесцельно покрутил в руках пластиковый стаканчик полный горячего кафа и обратился к коллеге, в отличие от него самого занятого не странными фантазиями, а просмотром оперативной сводки в попытке вычислить местонахождение второго республиканского клона.
- Слушай, Карл... - неуверенно начал лейтенант и умолк, не закончив фразы.
Как он не строил свой вопрос, Грэму казалось, что он просто кричит о его неравнодушии к подозреваемой. Ему вообще казалось, что это очевидно всем, даже дроид-уборщик смотрел на него с плохо скрытой насмешкой.
- Ммм? - отозвался Карл, прокручивая сводку.
От обилия похожих лиц у оперативника уже кружилась голова, и капитану, лишь утром прибывшему на Фелуцию вслед за своим молодым напарником, уже казалось, что клоны и Лорэй будут преследовать его в ночных кошмарах, или мерещиться в каждом тёмном углу, словно датомирские Ночные Сёстры из легенд. Вообще это дело всё больше и больше удивляло его своей… глупостью, иначе не скажешь. Два клона - войсковых разведчика, которые то гоняются за двумя шлюхами, взрывая и калеча всё и вся на своём пути, то везут их за каким-то ситхом аж на Фелуцию, имея при этом весьма круглую сумму наличностью, и при этом не имея конкретной цели. Если у них была явка на Раксусе, то почему не переправили оттуда в пространство, контролируемое Республикой? Нет возможности? Ой, не смешите - контрабандисты, готовые хоть мать родную продать трандошанам, лишь бы заплатили, были, есть и будут, а уж кредиток у ресбуликашек явно нуны не клюют, раз уж тупой солдафон тащит в сумке почти десять тысяч датари. Вывод - явки на Раксусе у них нет и это косвенно подтверждает слова Лорэй о том, что они с сестрой просто сбежали и клоны вынуждены были преследовать их.
Опять же, если Лорэй - агенты, то что за дебильный способ их внедрять, привлекая максимум внимания всех силовых структур вокруг? Ну, как не крути - ничего не выходит внятного, если не принимать слова Эйнджелы Лорэй за правду. А вот с её показаниями выходит вполне правдивая история, и - опять же - доказательством тому служит пленный. Его экипировка подтверждает принадлежность к подразделениям армейской разведки, ибо республиканские спецназовцы носят гораздо более массивную броню, да и шлемы их имеют совершенно иную форму. Нелогичные действия клонов так же говорят о том, что гражданская жизнь для этих странных солдат в новинку, и никакой спецподготовки они не проходили. В общем, дурость: две посредственные шлюшки, за которыми носятся два полудроида. Так и хочется спросить: где смысл, господа?
- Тут у меня наша задержанная спрашивает, что с ней будет, - наконец нашёл благовидную форму вопроса Нэйв. - Как думаешь, что лучше ей ответить?
Монт пару секунд помедлил, а затем пожал плечами:
- Мы с тобой, старина, должны разгрести всю эту муть, а окончательное решение примет суд. Скажи ей, что чем активней она будет содействовать следствию, тем вероятней, что её оправдают. Но, между нами, судам сверху спущена директива всех “бесполезных членов общества” отправлять на общественные работы. С этой войной мы хорошо задолжали Банковскому клану и те предложили один из вариантов погашения долга по кредиту - КНС передаёт им осуждённых, а уже Банковский клан обеспечивает их общественными работами, прибыль с которых идёт в счёт погашения долга. Но сам понимаешь, эти своего не упустят и долг будут гасить по стандартным расчётам, будто зеки метут улицы, а на самом деле отправят добывать спайс, или ещё что. Лорэй, могу поспорить, пристроят в какой-нибудь бордель и как следует наварятся за время их заключения. С другой стороны, чем это будет отличаться от того, чем они зарабатывают сейчас? - философски закончил свою речь Монт. - Разве что тем, что теперь меньше наших с тобой налогов пойдёт на погашение процентов по кредитам. Лично я доволен.
- Угу… - тоном профессора гугукнул Нэйв, отворачиваясь к своему терминалу. - Спасибо, старина.
- Да не за что, - пожал плечами Монт, не обращая внимания на тон коллеги. - Сегодня спец из военной разведки прибывает, твой улов допрашивать.
- Это хорошо… - на автомате откликнулся Нэйв, задетый за живое словами товарища.
Перед его внутренним взором в очередной раз возник образ Эйнджелы, а в ушах эхом отдавался голос, спрашивающий - “Что со мной будет?”.
Что теперь делать? Пойти к ней и сказать правду? Или попытаться как-то защитить? А стоит ли? Ведь, по сути, Карл прав - Лорэй и есть те самые “бесполезные члены общества”: налоги они не платят, производить ничего не производят, а вот криминал на них жирует… Но… Ситх, что же на душе так мерзко?
Его душевные терзания были прерваны появлением нового персонажа: деликатно постучав в дверь, в кабинет вошёл… дроид-эксперт, вроде тех, что служили в штате Нэйва, раскрашенный в цвета КНС.
- Добрый день, офицеры, - поприветствовал он озадаченно уставившихся на него людей. - Я ДП-три-пять-пять, но вы можете звать меня просто Дип. Если вы не в курсе - я эксперт по клонам. Когда я могу изложить результаты анализа?
- Да хоть прямо сейчас, - высказался изрядно утомлённый однообразной работой Карл.
Дроид прошёл в центр кабинета и установил там небольшой голопроектор.
- Снимки снаряжения указывают на то, что ваш пленный - клон модели ЭРС, - менторским тоном начал он, выводя изображение брони, абсолютно идентичной той, что отобрали у Чимбика. - ЭРС - аббревиатура, обозначает “элитный разведчик-солдат”. Это подразделения, предназначенные для ведения разведки и диверсионных операций в зоне боевых действий, а так же патрулирования и - как бы странно не звучало - огневой поддержки войск. Для этой цели им служат шагоходы АТ-РТ… - дроид вывел изображение двуногого шагохода, больше похожего на легкий спидербайк, оснащенный легкой бластерной пушкой и двумя суставчатыми птичьими лапами.
- Это что за велосипед? - удивился Карл, оглядывая диковинную машину.
- Разведывательный шагоход, применяется так же в качестве машины поддержки войск, - объяснил Дип. - Быстрый, маневренный, с большим запасом хода, довольно мощно вооружённый. Так вот, господа, ваш клон не предназначен для спецопераций - этим занимаются коммандос и элитные коммандос. Первые действуют группами по четыре человека, вторые - одиночки. Разведчики же действуют исключительно в зонах боевых действий, и то, что вы взяли его глубоко в нашем пространстве - нонсенс.
- И как нам этот нонсенс допрашивать? - поинтересовался Нэйв, позабыв про свои метания.
- Если позволите, я вам помогу, - Дип выключил проектор. - Силовое воздействие на клонов бессмысленно: их болевой порог выше такового у обычного человека, а в тот момент, когда его перешагнёте - просто не выдержит организм. Так что нужно воздействовать более тонко. Я рассчитал два слабых места клонов. Первое - они выполняют приказ любой ценой, и угроза срыва операции будет эффективней физического воздействия. Второе - привязанность некоторых клонов к своему модельному ряду. Особи из одной партии производства выказывают глубокую эмоциональную привязанность друг к другу. Это вообще единственная реакция, которой нам удалось добиться.
- А к другим существам? - хищно подобрался Карл. - Например, к детям, женщинам, или вообще гражданским?
- В случае угрозы гражданским лицам клон может сложить оружие, - согласился дроид, - однако эмоциональной привязанности нами не обнаружено. По моим расчётам защита гражданского населения это один из приказов, вложенных клонам, но он может быть проигнорирован при наличии более приоритетного


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Книга автора
За кулисами театра военных действий II 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама