Произведение «Сказочная глупость» (страница 70 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7135 +25
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

на том проклятом плато, сложив голову в самоубийственных атаках. И те, кому ещё предстоит погибнуть за идеалы Республики, в которые лично он, Чимбик, уже не верил. И оставить их, даже ради того, чтобы быть рядом с Эйнджелой… - это было выше его сил.
- Нет, - слова больно царапали горло, словно были скручены из колючей проволоки. - Я же говорил, что не могу этого сделать, помнишь? Там моя семья, понимаешь? Там я нужнее.
Эйнджела грустно посмотрела на него и кивнула, вновь прижавшись к холодной мокрой броне.
- Но теперь я наконец могу ответить, чем отличаюсь от тех рабов с оружием, - сержант сумел выдавить ободряющую улыбку. - Потому что я сам это выбрал. Как свободный человек.
Сержант перевёл взгляд на Блайза и только теперь заметил, как плохо его брату. Он, кретин, рассусоливает тут свои печали совершенно не думая о том, каково всё это слышать брату, решившему дезертировать. Вместо того, чтобы наслаждаться новой жизнью, Блайз будет считать себя предателем и эгоистом, незаслуженно получившим всё то, чего были лишены его братья.
Чимбик решительно тряхнул головой. Нет, не этого он хотел своему брату.
- И чего ты сидишь с кислой физиономией? Кто-то же должен на своей шкуре проверить, какова она, гражданская жизнь, чтобы рассказать остальным. Считай это особо ответственной разведмиссией, брат.
Блайз неуверенно улыбнулся, вцепившись с Свитари, как в спасительную соломинку. Та неожиданно серьёзно заглянула ему в глаза и с трезвым здравомыслием, которого Чимбик раньше за ней не замечал, напомнила:
- Ты всегда сможешь вернуться, если передумаешь. Скажешь, что попал тут в плен и сумел освободиться только спустя какое-то время. Это не дорога в один конец.
Эти слова определённо возымели действие - Блайз наконец-то расслабился и сумел посмотреть в глаза брату. Решение, ещё минуту назад бывшее судьбоносным и бесповоротным, теперь стало простым и обратимым. Он всегда сумеет всё исправить.
Чимбик не стал его разубеждать.
- Ты тоже можешь передумать, - на этот раз Свитари обращалась уже к нему. - Вы с Блайзом определённо понимаете, как можно поддерживать связь и, если захочешь, ты в любой момент присоединишься к нам.
- Мы будем рады, - добавила Эйнджела и крепче сжала его затянутую в перчатку руку.
- Спасибо, - клон улыбнулся, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что скорее всего просто не доживёт до конца войны, если джедаи и дальше будут так же безрассудно разбрасываться людским ресурсом армии.
Сержант встряхнул головой, отгоняя дурные мысли, нехотя отпустил руку эмпатки и перешёл на деловой тон:
- Блайз, бери доспех горшкоголового. Свой отдай мне, я сотру все данные.
- Да я и сам могу, - улыбнулся Блайз. В этом был весь его брат - минимум разговоров, максимум дела и никогда ничего не пускать на самотёк.
- Улетайте сейчас, - продолжал сержант. - Мы и так потеряли слишком много времени - в любой момент могут найти лоханку ушастого и начать прочёсывать джунгли, причём и с воздуха тоже. Уходите в Центральные миры - там и спокойно, и затеряться проще. Блайз, смотри у меня - чтоб не дурковал, а то с того света достану и зад надеру. Всё, действуйте.
- А ты как будешь выбираться? - и не подумала подчиниться его приказу Эйнджела. - Может, мы подкинем тебя до какой-нибудь планеты поспокойней?
- Меня эвакуируют, - Чимбик успокаивающе улыбнулся. - Недалеко отсюда точка встречи, в пяти километрах. Вот, смотри.... - он достал деку, активировал проектор и вывел карту местности. - Видишь красную точку? Это там меня подберут. А мы вот тут… - показал сержант отмеченную синим площадку. - Так что всё хорошо.
Судя по растерянному взгляду эмпатки, чтение карт не входило в курс её обучения, но уверенность клона её успокоила. Она улыбнулась в ответ и вопросительно посмотрела на Блайза.
- Но мы ведь можем сперва убедиться, что Чимбика эвакуировали, а уже потом улетать самим?
- Так и сделаем, - кивнул тот.
Сержант в ответ на это ехидно прищурился, но вместо привычной шпильки предложил:
- Пошли на борт? Балаболтусу переодеться надо, да и кафа выпить не помешает...
Оставшееся до эвакуации время проходило странно. Неуклюжие шутки сменялись молчаливыми, полными печали и сомнения взглядами, а те, в свою очередь, уступали место деловитой подготовке к отлёту. Клоны обсудили доступные им в дальнейшем каналы связи, официальную версию произошедшего, которую Чимбику предстояло изложить начальству и десятки незначительных мелочей, спасавших их от невесёлых мыслей о предстоящем расставании.
Гул двигателей заходящего на посадку корабля прозвучал как гром среди ясного неба. Клоны метнулись в рубку, на ходу приводя оружие к бою.
- Что там? - спросил Чимбик.
Дум оторвался от приборов и невозмутимо ответил, показывая в небо:
- Транспортник Г-9, сэр. Заходит на посадку.
Действительно, из-за крон деревьев вынырнул небольшой корабль, похожий на снабжённый двумя плоскостями (одной с правого борта и одной - снизу) мусорный ящик, повисел секунду, а затем, сложив нижнюю плоскость, плавно опустился на поляну.
- Мой бывший хозяин говорил, - продолжал между тем дроид, колдуя над пультом, - что эти сундуки любят контрабандисты: как правило, таможня не обращает внимания на эти старые тихоходы.
- Контрабандисты… - эхом повторили клоны.
Блайз, облачённый в мандалорский доспех, надел шлем и сказал:
- Пойду, поговорю с ними. Обойдёмся без пальбы…
- … но я тебя подстрахую, - завершил Чимбик.
Зайгеррия. База клонов
- Это что за корыто? - тоном, в котором удивительным образом сочетались подозрительность, недовольство и угроза, поинтересовался Гурлен. Сидевший в пилотском кресле суллустианин посмотрел на мандалора взглядом, каким обычно смотрят на детей, задающих один и тот же вопрос по несколько раз, и поспешил его успокоить:
- Спокойно, дружище. Я знаю и этот корабль, и его владельца. Болто, тойдарианец, спайсом промышляет, тот ещё слимо, но на рожон не прёт. Странно только - что он тут забыл?
- В смысле? - тут же напрягся мандалор.
Он протянул руку, взял свой шлем цвета золота, с серой каймой вокруг визора, и покачал его в руке, словно раздумывая - стоит его надевать, или нет?
- Ну обычно тут Борат, тви’лекк, свой борт сажает, - охотно пояснил суллустианин, заводя корабль на посадку. - А крылатый садится гораздо севернее, аж по ту сторону стены… Видно, с Боратом дела вёл.
- А чем Борат занимается? - заинтересовался Гурлен.
Шлем он всё же надел, и теперь сидел в кресле, словно отлитая из золота фигура мандалорского героя древности.
- Рабами, - неохотно признался суллустианин, великолепно зная отношение своего напарника к подобного рода бизнесу.
- Ди’кут, - тут же охарактеризовал тви’лекка Гурлен. - Надеюсь, его самого продадут хаттам.
- Дружище, вот в кого вы, мандалоры, такие чистоплюи? - в который раз за время совместной работы изумился суллустианин. - Вроде бы наемники, воины, головорезы, а ведёте себя словно рыцари из старых сказок: работорговля - фу; дурью барыжить - фу… На что у вас там ещё табу, напомни?
- На идиотские вопросы, - дружески отбрил болтуна мандалор, поднимаясь из кресла. - Пошли, Ио, пообщаемся с твоим знакомцем…
- Ой, что-то предчувствия у меня нехорошие, - пробормотал суллустианин Ио, послушно следуя за товарищем. - Только без пальбы, ладно?
- Посмотрим, - хмуро откликнулся мандалор, спускаясь по трапу.
Мучимый дурными предчувствиями суллустианин нога за ногу поволокся за ним, размышляя - от чего же так неспокойно на душе? Вроде знакомый корабль, знакомый контрабандист, а вот засело что-то, и зудит, зудит… И только когда под башмаками захлюпала скопившаяся на поляне вода, Ио понял: в рубке копошился дроид! Это у перестраховщика Болто, который дроидам даже консервы открывать не доверял!
Ио уже открыл было рот, чтобы предупредить товарища, но тут события понеслись со скоростью снежной лавины: по трапу корабля тойдарианца спустился мандалор в синих доспехах с непонятной эмблемой на наплечнике, приветственно поднял руку, в ответ на что Гурлен, издав низкий, звериный рык, выхватил из кобуры верпинский дробовик и выстрелил в соплеменника.
- Ты чего? - завопил Ио, с ужасом глядя. как синяя фигура, отброшенная назад, падает в грязь, подняв брызги. - Я его знаю - он на Бората работает!
- Увидел стража - убей его сразу: стражи повсюду разносят заразу! - удовлетворённо произнёс Гурлен. В его роду слишком хорошо помнили всё то зло, что Стражи Смерти принесли Мандалору и к представителям этой секты Гурлен относился без всякой пощады. - Эту мразь надо выкорчёвывать без жалости….
Договорить он не успел: в люк выпрыгнул республиканский солдат, на лету открывший бешеный огонь.
Зайгеррия. База клонов
- Блайз! - чувствуя, как всё внутри обрывается, отчаянно закричал сержант. Вскинув бластер, он выпрыгнул в люк, поливая огнём убийц своего брата, чувствуя, как внутри всё сводит от ярости и боли потери.
Появление республиканца было полным шоком для контрабандиста и наёмника, но реагировали они по-разному: мандалор, чьи рефлексы были отточены годами войн, просто рухнул в грязь, убираясь с линии огня, а вот суллустианин, ошалело лупая глазами, всё пытался понять - каким образом тойдарианец связался с республикашками? Промедление стоило ему жизни - Чимбик просто смёл его очередью, словно вычеркнул из жизни.
- Ио, болван! - буквально простонал Гурлен, глядя на тело напарника.
Суллустианин не был кладезем добродетели - бабник, выпивоха, мастер скабрезных историй и любитель прихватить то, что плохо лежит, - но мандалор успел привязаться к нему за те три года, что они провели вместе. И, ситх подери, он заслуживал лучшего, нежели нелепая смерть в глуши от руки республиканца.
От траура его отвлёк бластерный заряд, вскипятивший воду в луже рядом с головой. Гурлен откатился под защиту трапа, высунул ствол, нажал на спуск… и с проклятьем отбросил дробовик: нахлебавшаяся воды капризная машинка издала тихое “уирр” и сдохла окончательно. Мандалор вытащил из набедренной кобуры бластер, слушая, как в металл трапа врезается очередь, а затем быстро прополз под корпусом, оставаясь вне зоны обстрела, и, вылезя за кормой транспортника, врубил прыжковый ранец.
Услышав посвист ранца мандалора, Чимбик выскочил из-за опоры, за которой укрывался, вскинул бластер, ловя в прицел взмывшую над ним фигуру… и поскользнулся на мокрой траве, автоматически нажав на спуск. Выстрелы безобидно просвистели мимо Гурлена, уйдя в небеса, а сам сержант, нелепо взмахнув руками, шлёпнулся на спину. И тут же получил два попадания в живот, ниже нагрудника. Страшная боль пронзила тело, заставляя Чимбика выгибаться дугой и кричать нечеловеческим голосом, колотя руками оземь и пытаясь остатками разума удержать хоть какой-то контроль над собой.
Гурлен зло ощерился, глядя на бьющуюся в грязи фигуру и завис в воздухе, ловя раненого в прицел, чтобы покончить с его мучениями. И тут страж, которого мандалор уже вычеркнул из списка живых, зашевелился, вскинул руку с зажатым в ней оружием и выстрелил. Всего раз, но этого хватило: заряд впился в топливный бак ранца, и тот с грохотом взорвался, превратив своего хозяина в горящий обрубок.
- Попал… - через силу улыбнулся Блайз и потерял сознание.
- Ах… хммм… ох…. - стонал Чимбик, нащупывая на поясе медицинский подсумок и не

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама