Произведение «Крысьео и Грызетта» (страница 5 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Темы: пьесавойнакрысакрысоловка
Автор:
Баллы: 1
Читатели: 1333 +2
Дата:

Крысьео и Грызетта

дают!

Третий выносит котлету, ест.

- Дай мне кусок!
- Беги скоренько! И тебе достанется!

Постепенно драка затихает. Все облепляют крысоловку.
Крысьео передаёт через прутья крысоловки еду всем.

КРЫСЬЕО: Ешьте, крысы!  Ешьте! Делайте запасы! Берите вот это! Это вам! Возьмите, возьмите ещё! Не ссорьтесь, здесь хватит всем!
Не надо ссор! Не надо драк! Мир! Должен быть мир!
Эй, матушка Крысунья!!! Вот, берите! Берите больше! Будут у вас теперь пирожки с начинкой! Подходите все! Не торопитесь! Пока всё не раздам, не выйду!
Всем достанется! Не толкайтесь! Драться не надо!
Вот, ещё берите! Берите-берите!
А вы что же так скромно стоите в стороне! Идите сюда! Возьмите! Ещё возьмите! Вас никто не обидит! Никто не будет драться!

Монолог Крысьео продолжается, пока все не разберут угощения.
Крысы едят, уносят еду, возвращаются за новой порцией.

Ешьте, крысы! Всё, что есть – ваше!
ГРЫЗУЧЧИО: Крысьео! Брат! Слов нету! Ты – герой!
КРЫ-КРЫ: Вот тут я с вами полностью согласен!
- Да здравствует Крысьео!
ГРЫЗЕТТА: Милый мой!
- Ура Крысьео! Он наш избавитель!
- Гип-гип ура ему!
- Храбрейшему ура!
КРЫСЬЕО: Постойте, братья! Дайте мне сказать!
Послушайте!
ГРЫЗУЧЧИО: Послушайте!
КРЫ-КРЫ: Послушайте!
ГРЫЗЕТТА: Послушайте! Крысьео говорит!

Все замолкают.

КРЫСЬЕО: Я к вам пришёл издалека! Моя страна
Крысьляндией всегда именовалась.
В ней мирно жили все – коротколапы
Ходили в гости к длинноухим братьям,
Врачи черноголовых там лечили,
Лишь заболеет кто из длиннохвостых.
Меня, я помню, откормила сыром
Семья короткохвостых и согрела!

- Быть этого не может!
- Это сказки!

ГРЫЗУЧЧИО: А ну-ка, цыц! Послушать не даёте!
ГРЫЗЕТТА: Ему я верю, как себе самой!
КРЫ-КРЫ: И я! Он всех нас спас!
ГРЫЗИЛЬДА: Как тут не верить?!

- Пусть он докажет!

КРЫСУНЬЯ: Тем он доказал,
Что здесь для вас сидит сейчас вот в этой клетке!

- Она права!
- Крысьео! Говори!

ГРЫЗЕТТА: Мой дорогой! Любимый! Я с тобой!
И если здесь тебе не все поверят
Иль не поймут, не захотят послушать,
Клянусь – уйду навеки!
КРЫ-КРЫ: И я тоже!
ГРЫЗУЧИИО: Что тоже?
КРЫ-КРЫ: Клянусь такой же клятвой, как Грызетта!
КРЫСУНЬЯ: Что ты сказал? Мальчишка! Остолоп!
Вот я тебе задам!
ГРЫЗУЧЧИО: Постой, мамаша!
Давно не мальчик он! Смотри – мужчина!
Усы длинней, чем у меня, и полон взор отваги!
Тебя, малыш, под покровительство беру!
Захочешь научиться фехтованью –
В любой момент к твоим услугам буду!
КРЫСЬЕО (Кры-Кры): Тебе я, помнишь, это говорил?!
КРЫ-КРЫ: И оказались правы! Я вам верю!
(Всем). Послушайте, друзья! Я говорю
Для всех!
КРЫСУНЬЯ: Эй, прекратите вы болтать!
Когда мой мальчик обретает голос!
ГРЫЗУЧЧИО: Своё ещё он скажет, а Крысьео
Тут что-то очень важно хотел
Поведать нам, но прерван был! Крысьео!
Продолжи свою речь!
КРЫСЬЕО: Да, я готов.

Монолог Крысьео может сопровождаться далее видео-проекцией, показом слайдов или другим способом иллюстрации его слов.

Моя страна любимая, Крысьляндия!
На карте она есть, но нет её на деле.
Что это значит? Я уже сказал вам,
В ней жили все и в мире, и в согласье,
Друг друга уважали и любили,
Пока не началась война… (Кричит) Людей!!!
Вот оказался кто страшнее всех!
Вот кто всех уничтожил и себя!!!

Они летали на железных птицах,
Разбрасывая огненные камни!
Кругом был страх! Кругом был тёмный ужас!
В железных коробах они передвигались,
И эти короба стреляли смертью,
Сжигая на пути своём любого,
Всё превращая в пепел и обломки!

Меня отец послал в разведку, узнать, что люди замышляют.
Я полз в какой-то там трубе, что шла в глубоком подземелье.
И вдруг услышал страшный грохот, как будто сотни ураганов
В одно мгновенье в страшной схватке сошлись, кругом всё сотрясая.

Труба согнулась, как змея, свернулась под землёй кругами.
Я оказался замурован, не видел выхода нигде.

Четыре дня я грыз зубами землю!
Четыре ночи я прокладывал дорогу!
Когда же выбрался я, наконец, на волю,
Тот тут же горько пожалел об этом!
Кругом стоял тлетворный запах смерти,
Всё было сожжено! Кругом руины!
Ещё неделю я искал дорогу к дому!
Дороги не было, исчезли орьентиры!
Фигуры видел я людей, мгновенно в пепел
Обращены они и с ужасом на лицах!
Я одного по пробовал потрогать –
Он показался мне ещё живым –
Но тут же стал трухой,
От рук моих рассыпался золою!

Кошмарнее не видел я картины,
Чем мать, прижавшая к себе дитя,
Его спасая. И оба в ужасе застывшими глазами
Глядели в небо, но оно не отразится
В глазах, как бы стеклянных, никогда!!!

Когда же, наконец, домой добрался,
Застал отца последние минуты!
Он был без шерсти! Вся она сгорела
В огне пожара страшного, а кожа
Обуглилась, и потерял он зренье!

Мне трудно говорить! Простите, братья!
Картина та стоит перед глазами…

Он рассказал, хрипя и задыхаясь,
Про ужасы войны друг против друга!
И вот его последние слова:
«Потом явился гриб, возросший в небо.
Он выше был, чем если бы все горы
Поставить друг на друга! Страшный пламень
Испепелил людей, дома, деревья!
Я ухожу, но передай всем крысам,
Что мир ценней всех благ на этом свете!»

Вот с этими словами к вам пришёл я!
Пусть будет мир! И не уподобляйтесь
Тем глупым людям, что затеяли войну!

Крысы, поражённые рассказом, какое-то время молчат.
Затем раздаются голоса.

- Мы не похожи на людей, в том наша сила!
- Мудрее мы!
- Наш род древней людского!
- Ты нам глаза открыл!
- Ты наш учитель!
ГРЫЗУЧЧИО: Так что же, крысы, что же, братья,
Не вызволим Крысьео мы из клетки?
ГРЫЗЕТТА: Перегрызём мы прутья! За работу!
- Перегрызём!
- Перегрызём!
- Перегрызём!

Пластическая сцена.
Крысы становятся по периметру крысоловки и начинают точить прутья.
Неожиданно доносится тяжёлая поступь шагов.

ГРЫЗУЧЧИО: Держись, Крысьео, друг!
Отступим мы покамест!
Но будем рядом.
Если что – придём на помощь!

Крысы прячутся. Крысьео один в крысоловке.
Появляются ноги Крысолова, останавливаются у крысоловки.

КРЫСОЛОВ: Ага! Попалась! Хорошо!
Я всех переловлю вас!

Ноги слегка сгибаются, видимо, крысолов присел. Сверху спускается рука, берёт ручку крысоловки.
Крысьео в ужасе зажмуривает глаза.
Ноги выпрямляются, рука поднимает крысоловку.
Подточенные крысами прутья лопаются, верхняя часть крысоловки взмывает вверх, нижняя остаётся на месте.
Ноги удаляются, крысолов уносит только верх ловушки.

КРЫСЬЕО: Друзья мои! Я снова с вами! Я свободен!
Скорей сюда! Отпразднуем со мной!

Выбегают все крысы, ликуют, танцуют.

ГРЫЗЕТТА: Любимый рыцарь мой, как я переживала!
Ты был на волоске от гибели ужасной!
КРЫСЬЕО: И я переживал, но о тебе, родная!
И жить я без тебя отныне не могу!
ГРЫЗУЧЧИО: А я, как старший брат невесты
И, как надеюсь, верный друг Крысьео,
Всем объявляю – будет свадьба
Крысьео и моей сестры любимой,
Которую вы знаете, Грызетты!!!

Общее ликование, крики.

Ну а сейчас станцуем радостную джигу!

Танец. Поклоны.

О, добрый зритель, что не так – ты нас прости!
В конце же скажем, как один поэт сказал, почти:
Нет повести счастливее не свете,
Чем повесть о Крысьео и Грызетте!


Занавес.



© С.Кочнев, 2014, Комарово, Дом Творчества Писателей


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     13:20 14.09.2014 (1)
1
Я не знаток германской литературы 19 века, но здесь есть что-то от "Мышиного короля" Гауфа.
     14:06 14.09.2014
Спасибо, Алексей (извините, отчества не знаю) за столь высокую оценку!
С уважением, С.Кочнев
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама