чинов. Словом, все те, кто был посвящен в обстоятельства дела, и кого они уже видели до этого в мэрии. Салон был оборудован двумя рядами сидений, стоящих вдоль бортов друг против друга, а между ними стоял длинный стол, что делало его настоящим офисом на колесах. Клайву с Глорией предложили присесть, и слово взял агент Моррис, у которого от волнения были отчетливо видны ходящие желваки.
* Сегодня ночью произошли очередные убийства, - сказал он. - Мы не звонили - не хотели вам мешать в такой момент и решили сообщить только по прибытии.
* Мы знаем их? - спросила Глория.
* Да, черт возьми! В том то и дело! - вмешался Санти, стоявший неподалёку. - Это Вудридж, заместитель мэра, которого мы все видели утром, профессор Джон Мозер и помощница этого Элиаса Манхабаты!
* Какой кошмар! - Глория провела рукой по глазам, в то время как Клайв сокрушенно покачал головой.
* Когда это случилось?
* Все убийства произошли в течение пятнадцати минут, - Моррис достал из кармана записную книжку. Одно в 23.15 на Восток Проспект Стрит, другое в 23.18 на Запад Хайленд Драйв, и третье в 23.30 на Южной Спокан Стрит. Представляете? Все в разных концах города и в течении пятнадцати минут!
* Вудриджа он убил, вероятно, из-за той ретивости, с которой тот выполнил свое дело, - проговорил Клайв, словно рассуждая вслух. - Мы здесь действительно как на съемочной площадке — мистер Вудбридж не сплоховал. Профессор Мозер — тоже понятно за что. Но вот почему Аня? - Клайв обвел присутствующих вопросительным взглядом. - А как вы узнали, кстати?
* Про Аню Ли? - переспросил Моррис. - Так нам позвонил сам мистер Манхабата и попросил приехать. Кстати, мне доложили, что он просто рвется сюда, и скоро его привезут. Про Мозера сообщили соседи, которые услышали его крики, а Вудбридж вообще был убит прямо на глазах у жены.
* Двадцать девять, - сказал Клайв.
* Что? - Моррис и остальные непонимающе посмотрели на него.
* Двадцать девять человек убито, - Клайв поморщился и почесал щеку. - И никто не знает, кто будет следующим...
* А почему в доме горит свет? Разве там кто-то есть? - вдруг спросила Глория, вглядываясь в окно.
* Свет загорелся сам, - сказал шериф. - В полночь мне сообщили, что настежь распахнулась входная дверь и во всех комнатах загорелся свет. Здесь постоянно дежурило до полусотни человек, и никто из них не видел, чтобы кто-то входил внутрь или выходил — все произошло само. Движения в доме также зафиксировано не было.
* Ясно, - Клайв со вздохом развел руками. - Ну что же, давайте понемногу начинать... у вас напалм есть?
Глава 8. Перемещение.
* Как вы сказали?! - многим показалось, что они ослышались, и только Мэнгрум с улыбкой поднял кверху большой палец.
Несколько минут Берри, улыбаясь, смотрел на их изумленные лица.
* Про напалм шучу, конечно, - наконец сказал он, - но дом необходимо поджечь, ка вы помните. Что для этого сделано?
* У нас есть три огнемета, - ответил один из военных. - Мистер Берри, неужели вы думаете, что мы не понимаем ситуации и приехали сюда просто так? К началу операции все готово, осталось только отдать приказ.
Вместо ответа Клайв просто кивнул, а затем отвернулся и посмотрел в окно :
* Кто-то еще приехал, - сказал он.
* Сейчас посмотрим, - Моррис встал и подошел поближе. - Ага! Это привезли Элиаса Манхабату.
Подъехавшая машина остановилась рядом с автобусом и вскоре Манхабата уже входил в автобус. Клайв и Глория сразу заметили, что Элиас был явно не в себе. Его лицо было настолько бледным, что даже смуглость кожи не могла скрыть этого. Обычно неторопливый, с плавными движениями, теперь он просто трясся всем телом, не в силах совладать с собой.
* Здравствуйте, мистер Манхабата, - обратился к нему Моррис. - Как видите, мы сработали оперативно и вам не пришлось долго ждать нашего человека. Я понимаю, что случившееся произвело на вас ужасное впечатление, но все же призываю взять себя в руки. Все находящиеся здесь люди вступили в борьбу с этим злом, вступили без оглядки. Сегодня погибло трое, а через неделю может не остаться никого. Грюнфельд может расправится с каждым, но как видите, мы сохраняем спокойствие.
* Мне нужно поговорить с мистером Берри, - сказал Манхабата. - С глазу на глаз, это очень важно.
* Какие проблемы?! - Клайв встал. - Выходи на улицу, я сейчас подойду.
Манхабата молча повернулся и вышел из автобуса.
* Мистер индус, сегодня, кажется, ни на что не годится, - сказал Берри, обращаясь к остальным. - Но человек он нужный, да и должен мне кое-что. Я сейчас поговорю с ним и вернусь, прошу меня извинить, господа. Стэн, - обратился он к Мэнгруму, - давай, начинай понемногу собирать ребят!
* Мне с тобой пойти? - спросила Глория.
* Нет, милая, я быстро.
Клайв вышел на улицу: Манхабата стоял у заднего колеса и смотрел на ярко освещенный дом. Приглашенная съемочная группа уже включила свои прожекторы, и присоединив свой свет к ранее включенному полицейскому освещению, они создавали весьма впечатляющую картину.
* Ну?
* Я должен пойти с вами, мистер Берри, - сказал Манхабата, по-прежнему не отрывая глаз от дома.
* А что такое? - Клайв оставался совершенно невозмутим.
* Скажите, а вам не кажется, что в таком свете дом выглядит как-то сверхъестественно? - Элиас наконец-то посмотрел на Берри.
* Да, что-то есть... так что у тебя случилось? Медальоны где?
* Вот, - Манхабата достал из внутреннего кармана два черных деревянных кружка, подвешенные на кожаных ремешках.
* Почему только два? - Клайв внимательно посмотрел на них, а затем, повесив себе один на шею, второй спрятал в джинсы.
* Один у меня... мистер Берри! - Манхабата вдруг схватил его за руку. - Грюнфельд сегодня был у меня дома и говорил со мной!
* Он при тебе убил Аню?
* Убил?! Да он мучил её минут десять, прежде чем она умерла! Бедная девочка вся истекла кровью, а он, изрезав ей всё тело, в конце концов пригвоздил её ножом к стене и заставил меня смотреть, как она агонизирует. - Манхабата чуть не плакал. - Я совсем ничего не мог поделать, мистер Берри. Я почувствовал его появление за несколько секунд до этого и успел выставить два энергетических барьера, но он с легкостью преодолел оба. Медальоны лежали в столе и тоже были бесполезны. Грюнфельд схватил меня за горло и прижал к стене рядом с умирающей Аней. Я не мог даже пошевелиться и еле-еле дышал.
* Это мне знакомо, - сказал Клайв. Он слушал Манхабату, живо представляя себе описываемую им картину, и почувствовал, как внутри него начинает зарождаться бессильная злость.
* Затем, - продолжил Элиас, - он сдавил меня еще сильнее. Видите следы? - Манхабата расстегнул ворот рубашки и показал две синие полосы на шее. - Я уже подумал, что тут мне и конец, но вдруг чудовище начало говорить.
* «Я оставлю тебе жизнь взамен на другую», - сказал он. - « Сегодня ночью ты пойдешь и убьешь Берри!»
Клайв вскинул голову :
* Ого!
* Именно так. Я ответил, что не умею этого делать, и тогда чудовище пригрозило забрать меня в ад.
* И ты спугался? - усмехнулся Берри.
* Ада я не боюсь, - покачал головой Манхабата. - Я знаю, за что туда попадают, и знаю, что не заслужил этого, а без оснований в ад не возьмут. Я понял, что это он испугался - он испугался вас, мистер Берри! Я понял, что он не уверен в исходе и решил прибегнуть к такому способу - устранить опасность чужими руками. Я безумно не хочу умирать, и на этом Грюнфельд решил сыграть.
* И ты согласился? - с улыбкой спросил Клайв.
* Конечно! Если бы я не согласился, он убил бы меня сразу. А так у меня есть шанс — вы сможете убить его, и смею надеяться, что я окажусь вам небесполезен.
* А если бы ты убил меня? Вот ударил сейчас ножом — и всё?!
Манхабата горько усмехнулся :
* А разве это выход? Это и есть путь в ад, а значит Грюнфельд выигрывает вдвойне. Так что, получается, как ни крути, а я обречен. Впрочем, повторюсь, с вами у меня есть шанс.
* Ты можешь и не ходить с нами, - Клайв пожал плечами. - Оставайся здесь, а у нас уж как получится.
Манхабата отрицательно покачал головой:
* Тогда он убьет меня завтра. Проход в иной мир для вас не закроет выход сюда для него. Нет, мистер Берри, я обречен быть с вами до конца!
* Ничего, Элиас, нормально! - Клайв хлопнул его по плечу. - Ты сам говорил мне о карме и предназначении человека, так что уж соответствуй своему мировоззрению. Спасибо, тебе, что рассказал мне всё — я в тебе не ошибся. А сейчас смотри — вон там майор Мэнгрум уже строит своих людей. Подойди к нему и скажи, что ты тоже в команде, он объяснит, что делать дальше.
* Ок, спасибо и вам. Действительно, чему быть, того не миновать. Правда, оказывается, большая разница проповедовать это другим, или самому проходить через препятствия, рискуя жизнью.
* Да, Элиас, это так. Но иди-иди, а за Аню мы отомстим. Отомстим так, что мало не покажется!
Клайв подбадривающе подмигнул и снова зашел в автобус. Там шло настоящее совещание: все стояли у стола, на котором был разложен план дома и живо обсуждали дальнейшие действия. Только Глория одиноко сидела у окна в ожидании Клайва.
* Мистер Манхабата изъявил желание идти с нами, - объявил он.
* Вы считаете, что он не станет обузой? - спросил Моррис, поднимая голову.
* Не станет.
* Вам виднее. Хорошо, пусть идет, - и Моррис снова склонился над планом.
Клайв сел рядом с Глорией и рассказал о случившемся.
* Я же говорила, - шепнула она, после того, как он закончил. - Он испугался тебя, потому что не совсем ожидал, что ты станешь настолько активно сопротивляться. Грюнфельд выполнил предъявленные ему условия — сообщил тебе правила и указал места, где надо побывать. Вот только он не рассчитывал, что ты не сложишь руки, не будешь дрожать от страха, как остальные, а наоборот, примешься за дело с такой энергией, что это его насторожило. Вдобавок, он наверняка знает про знак на твоей груди, а это уже совсем плохо для него.
* Почему? - Клайв заглянул ей в глаза. - Опять не расскажешь?
* Нет, милый, не могу. Ты сам поймешь, когда настанет этот момент и тогда тайна откроется.
* Ладно, - Берри погладил ее по руке. - Манхабата передал мне медальоны. Один тебе. Вот, возьми.
Он достал из кармана два оберега, передал один Глории, а второй одел себе на шею.
* Шаманский амулет, - сказала Глория, рассматривая черный кружок. - Сильная вещь, жесткая. Против Грюнфельда долго не выдержит, но в паре с тем, который у нас есть, станет полезен вдвойне.
* Мистер Берри! - раздался голос шерифа Санти.
Клайв выглянул из-за кресла.
* Подойдите к нам, пожалуйста!
* Пойдем вместе, - Клайв выразительно посмотрел на Глорию.
Когда они подошли, стоявшие вокруг стола мужчины расступились. План дома, лежавший посередине, был весь покрыт стрелками и подписями к ним. Рядом лежало еще несколько бумаг.
* Здесь полный список тех, кто идет в дом, - сказал Санти, подавая Клайву одну из них.
* Хорошо, я прочитаю его на улице, когда все будут готовы, - Клайв сложил лист вчетверо и положил в карман куртки.
* Ок. На плане дома мы отметили те места, которые необходимо зажечь. Полковник Манстер (тот кивнул), возглавляющий отряд солдат, присланный к нам, предложил зажечь дом огнеметами с трех сторон, оставив фасад нетронутым для безопасности входа. Мистер Моррис, в свою очередь, настаивает на круговом огне. Вам идти в этот дом, мистер Берри, от вас зависит жизнь множества людей... каково ваше мнение? Ведь если что-то сорвется, все погибнут в
| Реклама Праздники |