Произведение «Принц на закланье.» (страница 31 из 55)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Произведения к празднику: День Святого Валентина
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 6155 +47
Дата:

Принц на закланье.

так можно сказать. Что только с ней здесь не происходило? Она несколько раз  спотыкалась  и падала на ровном месте. То, что-то разбивала, то, что-то падало на неё. Замок её не любил, и она платила ему тем же, но зато с Робертом была внимательная, обходительна и дружелюбна. Эта двоякость её души  меня всегда поражала. – Леди Роллана резко обернулась лицом к Маше, но её лица она не смогла видеть в ярком ореоле солнечного света. Она продолжила говорить. – За четыре года, что я знала Мелиссу, если подсчитать, то я её видела около полугода, но с меня и этого времени было достаточно.  Она переехала в замок за два месяца до свадьбы с Робертом и за это время сменила несколько раз себе служанку. Эмма стала её последней служанкой.
- Простите меня, - решилась спросить Маша, когда Роллана замолчала, - Эмма это будущая мама Энн?
- Да, верно. К тому времени она только познакомилась с Даниэлем, молодым механиком в нашем гараже. Так вот, Эмма стала единственной девушкой, которая не реагировала на скандальный характер Мелиссы. И ей пришлось с этим смириться. – Леди Роллана вздохнула и продолжила свой рассказ. – После свадьбы, Роберт и Мелисса уехали и вернулись за неделю до рождения их первенца. Рождение ребёнка не задержало их дома, и она вновь уехали через два месяца после родов.   То же самое могло было произойти и после рождения их второго ребёнка, но судьба решила по-другому… - Леди Роллана вновь замолчала и теперь сжала свои ладони в единый кулачок. – Вторые роды она не перенесла. Так что, Мелисса прожила в нашей жизни всего лишь четыре года, оставив после себя двоих детей, которым в наследство передала свой характер…
В большую дверь зала постучали, и она тут же открылась. В зал вошла Энн, везя перед собой инвалидную коляску. Она подъехала к старой леди и дала ей в руку маленькую бутылочку с водой. Энн помогла ей сесть в коляску и подождала, пока та достанет свои таблетки из сумочки и выпьет одну из них, запивая водой.
- Вам плохо? – Решилась спросить Маша леди Роллану, заметив её манипуляции.
- Не волнуйся, девочка. – Отмахнулась она. – Это мои ежедневные таблетки, которые я принимаю по часам. Энн знает. – Она кивнула на девушку и та кивком с ней согласилась. Затем она вновь обратилась к Маше. – Дорогая, увидимся за ужином, а мне надо отдохнуть, да и тебе тоже надо подумать о свадебной церемонии. Продолжим разговор завтра, если, конечно, - Роллана немного помолчала и добавила, - всё будет хорошо. Энн поехали!
Девушка сдвинула коляску со старой женщиной места, но Маша успела ей сказать: - Энн, вы сможете вместе с Полин  прийти ко мне в комнату ещё до ужина? У меня для вас есть подарки.
- Вряд ли, миледи. - Ответила девушка. – Полин вместе с  Алексом сейчас находятся в оранжереи Мии. А вот после ужина это возможно.
- Замечательно, я буду вас ждать.

Маша рассматривала свои «сокровища» уже целый час, одновременно поражаясь заботливости Фердинанда. Он не только выполнил все её наказы, но внёс и свою лепту в них.  Приятной неожиданностью для неё стал плоский новый более мощный фонарик, который можно было вешать на шею. А также два новых спортивных костюма чёрного и тёмно-синего цвета. Дворецкий даже не забыл об обуви. Пара  новых кроссовок чёрного цвета на мягкой резиной подошве, а также чёрная трикотажная шапочка и даже чёрные перчатки с резиновым напылением против скольжения. Всё это было спрятано в её тайном чемодане, а вот рядом с ним под кроватью  лежали новые альпинистские принадлежности  с тонким  капроновым тросом, свернутым в кольцо, и кожаным поясом с крепёжными элементами.
Она рассматривала их с невольной улыбкой на устах. Забота Фердинанда была такой трепетной, что даже «выдавливала слезу».
«Только бы ты поправился к дню свадьбы. – Думала Маша, укладывая все эти вещи вновь под кровать. – Ты вот   выполнил все мои  пожелания, Фердинанд, а я так и не выяснила тайну леди Ролланы. – И вдруг Маша застыла на месте. Её сердце дало такой толчок, что из рук выпали новые кроссовки, которые она пыталась засунуть в чемодан. – Что такое? Что со мной? Что меня так взбудоражило? – Её мысли сами собой задавали себе вопросы и пытались найти на них ответы. – Я не права. Леди Роллана мне всё же что-то сказала, а я это не поняла. – Её сердце вновь дало толчок. – Верно! Так, надо вспомнить. Мы говорили о Мелисе. – Маша  вспомнила весь рассказ старой женщины и её последние слова: «…оставив после себя двоих детей, которым в наследство передала свой характер».
Маша убрала чемодан под кровать и вышла на свой стеклянный балкон. Она смотрела на море, освещённое лучами заката, и не понимала этой красоты, потому что в голова была занята другим. Она пыталась осознать последние слова леди Ролланы и не могла их понять.
«Как же это может быть, если это не так? - Думала она. – Своей дочери Мии характер её матери, возможно, и проявился, но в Марате уж точно нет! Но леди Роллана ей явно дала понять, что характер Мелиссы живёт в обоих её детях»!
Эти мысли продолжали мучить её голову и за ужином.  Она здоровалась с сэром Робертом и леди Мойрой, а сама чувствовала, что не может сосредоточиться на их  добрых словах, на счёт её внешности и их путешествия с Маратом. Затем она здоровалась с Алексом и высказывала ему пожелания скорейшего выздоровления к дню их свадьбы, а сама была во «власти своих мыслей» и пропустила мимо ушей все  хорошие ответные слова молодого человека. И только  холодный взгляд Мии и надменный Лео «вернул её к жизни» и ещё голод, который она вдруг ощутила, лишь  только увидела сервированный для ужина стол.
Маша, не стесняясь, накладывала себе в тарелку салата и паштетов, а затем уничтожала их, не вслушиваясь в разговор, который вели её будущие родственника за столом. Она только понимала, что наевшись, она наконец-то во всём разберётся и успокоиться.
Маша поняла, что наелась, когда рагу в её тарелки  закончилось. Она ощутила блаженство сытости и удовлетворения, когда откинулась на спинку стула и увидела довольный взгляд Марата.
- Так приятно видеть, что ты довольна. – Тихо сказал он. – И у тебя отличный аппетит.
- А я бы сказала, что аппетит у неё зверский. Да и ест она… – Вставила своё слово Мия, но недоговорила. Она сидела за столом напротив Маши и чуть левее. Её взгляд выражал пренебрежение к поведению Маши за столом. Маша взглянула в её тарелку и поняла, почему. В тарелке Мии лежали два сухих тоста, намазанных тонким слоем паштета и половинка отварного картофеля.
Она усмехнулась и ответила: - А ещё у меня есть острые коготки и пару наточенных клыков.  А, когда я сытая, то смогу и корону сбить с чьих-то ушей.
Алекс не мог сдержать лёгкий смех, и был награждён злобным взглядом Мии. Но её поддержал Леонард. Он тоже сидел напротив Маши, но  правее, рядом с сэром Робертом, который возглавлял стол.
- Я не думаю, что уместны за столом такие слова. – Твёрдо сказал он и наградил Машу холодным взглядом. – У вас, Мария, могут быть  манеры и получше, чем у…
Сер Роберт решил прервать его речь ударом  серебряной вилки о хрустальный бокал.
- Прекрати, Леонард. Ты сам позабыл о приличии. Мария наша гостья и скоро станет женой Марата, так что будь добр относиться к ней подобающе. Лично меня радует её хороший аппетит. А вот от вашего с Мией аппетита  меня бросает в тоску. Иногда, кажется, что вы питаетесь кислородом.
Маша слушала сера Роберта, но смотрела на Леонарда, который изменился в лице и стал похож на Мию. Тот же сжатый от негодования рот и суженные глаза, смотрящие из подлобья.
Она смотрела на него и вдруг почувствовала, что стала понимать две вещи. Первое, что ужин, с таким удовольствием только что поглощенный, стал «собираться в обратный путь». И иторое, что … Но второе было забыто, потому что заговорила леди Роллана.
- Я думаю, что  Марии неприятны все ваши разговоры, и она захочет уйти в свою комнату, тем более, что я  попросила Энн принести туда её свадебное платье, которое она ещё не видела.
Леди Роллана с такой мольбой посмотрела Маше в глаза, что  та не стала сопротивляться.
- А, если это возможно, то я хотела бы уйти, посмотреть на платье и примерить его. – Сказала она и посмотрела на сэра Роберта.  Тот улыбнулся и кивнул в согласии.
Марат захотел её проводить, но Маша ему возразила, и он остался сидеть за столом. Лишь только она покинула  столовый зал, как её ужин вновь забушевал в желудке, и она бегом пустилась по коридорам и лестницам замка к своей комнате  в башне невесты.

Глава 12.

Маша открыла глаза. Лучи солнца освещали её комнату и делали её сказочной. Она окинула комнату взглядом и посмотрела на каминные часы.
«Бог мой, сколько же я проспала? – Мелькнула мысль в её голове и тут же дала ответ. – Почти двенадцать часов! С чего бы это? Вроде вчера ничего тяжелого не произошло, что бы так устать и долго спать?! Надо вставать».
Приказ был отдан, и Маша направилась в ванную комнату. Она сделала себе ванну с лавандой и целых полчаса наслаждалась душистой водой и её блаженством, вспоминая вчерашний вечер. Итак.
Свадебное платье, которое она нашла в гардеробной, её разочаровало, может быть, поэтому и живот её быстро успокоился и больше   не волновал. Она осматривала платье и удивлялась его простоте и безвкусице. Не о таком свадебном платье она мечтала. Платье было из тяжелого белого шёлка с рельефным рисунком. Юбка в пол и чуть расклешенный подол – никакой фантазии!  Длинные гипюровые рукава и воротничок   под горлышко скрывали всё её тело.
«Это не платье! – Было первой мыслью в её голове, лишь она его увидела. – Это – скафандр благочестия. И он мне не нужен. - Маша тяжело вздохнула и опустилась в воду с головой.- Что же мне с ним делать? Ясно только одно, что  это платье я не надену! Мне нужно новое свадебное платье! Да такое, что бы у всей семьи   челюсти повыпадали и поскакали по полу. И кто мне в этом поможет?  Проблема?!»
Другую свою проблему она вспомнила, когда вновь стояла возле платья и с ужасом смотрела на него. Вчера, когда к ней комнату пришли Энн и Полин, Маша подарила им подарки, которые купила вместе с Маратом во время их путешествия.
Подарок для Энн состоял из пяти резных бамбуковых шкатулок, которые, как матрёшка, были сложены одна в одну. В пятой шкатулке, самой маленькой, лежали серебряные серёжки. Девушка было в восторге.
Так же была в восторге и Полин от своего подарка – старинной книги лекарственных растений. Но потом она поразила Машу, сказав, что видела такую книгу у леди Мии. Вчера она сопровождала  Алекса к ней в оранжерею. У них был там разговор, от которого её удалили в лабораторию Мии.
Оказалось, что  в этой оранжерее есть лаборатория и очень хорошая, по словам медицинской   сестры?! Это удивило не только Машу, но и Полин, тем более, что в ней она и видела эту книгу, раскрытой на странице с ядовитыми растениями.
Машу, слова девушки насторожили, и она попросила её показать эту страницу в книге. Полин открыла книгу, где надо, и передала её Маше. Она прочитала несколько названий растений и ничего не поняла.
- Так, что же тебя удивило, Полин?- Спросила она девушку.
- Растение «болиголов крапчатый» было подчёркнуто. – Ответила Полин, смущаясь. – И более, того ... – Она, почему-то, перешла на шёпот. - Это растение было в одной из больших колб лабораторий. Из него делали

Реклама
Реклама