Произведение «Ночи Невервинтера. Часть 1. Главы XVII-XX» (страница 2 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Без раздела
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 1044 +3
Дата:

Ночи Невервинтера. Часть 1. Главы XVII-XX

теперь слушай внимательно. Если тебе когда-нибудь встретится человек по имени Маугрим Коротир, держись от него подальше.
- Маугрим Коротир? – произнесла Диана, словно пробуя на вкус это имя и пытаясь получше его запомнить.
- И никому не говори, что ты из Громового Дерева.
- Хорошо, - сказала Диана, но вдруг вспомнила, что сказала об этом надсмотрщику за беженцами, когда он заносил имена новоприбывших в большую толстую книгу, но Арибет ничего не сказала.
Они выбрались за пределы лагеря неожиданно быстро. Пробравшись мимо хаотично расставленных бочек с рыбой, они оказались у причала. Перед ними во всём блеске рассвета сияло Море Мечей.
- Беги прямо и сверни вон туда, - указала рукой Диана. – Там увидишь мостовую, оттуда через ворота попадёшь в центра. Ну, а дальше сама разберёшься.
- Хотела бы я, чтобы мы встретились при других обстоятельствах, - сказала Арибет, обнимая Диану.
- Невервинтер оказался не таким, как мы ожидали… - задумчиво проговорила Диана, одновременно спросив и утвердив. – Но я рада, что вообще тебя увидела. Хоть на миг. Ты такая храбрая. Я всегда хотела быть на тебя похожей...
- Береги себя, - сказала Арибет. – Я вернусь за тобой.
Диана, проводив подругу, вернулась к себе, в общую комнату, где спали гувернантки, швеи и уборщицы. Благо, ещё никто не проснулся, а со стороны камер уже доносились шум и крики. Диана зарылась в одеяло с головой, поблагодарив Тира за то, что у неё было время поставить швабру и ведро на место, а ключи сунуть обратно в карман спящему ключнику. «Ей и вправду сопутствует удача, - подумала она. – И мне тоже».
Арибет вернулась в свою комнату так же, как и вышла – через окно. Она легла на кровать и стала ждать, когда все дома проснутся. Теперь она точно знала, что ей делать дальше.
18
- Мне тоже может присниться всё, что угодно, - сказал Нашер. – Но это не значит, что я сейчас же должен бежать и выполнять приказы своих фантомов из снов. Это всего лишь сон. Не придавай снам большее значение, чем они того стоят.
- Они настолько нуждаются в помощи, что приходят ко мне во снах! Я это чувствую.
- Ты не веришь в провидение. Не веришь в пророчества. Но веришь каким-то снам. Ты когда-нибудь успокоишься? Не ищи совпадений там, где их нет.
- Прости, Нашер. Я пыталась всё начать заново, но не смогла. Теперь я ухожу, - сказала Арибет, отвязала пояс с прикреплённым мечом паладина и положила его на стол.
Нашер, словно не веря услышанному, в гневе сжал кулаки, схватил Арибет за плечи и припёр к стене. Она не сопротивлялась.
- Ты соображаешь, что творишь? – закричал он ей в лицо. 
Мышцы на его руках вздулись, на щеке дёрнулся нерв.
- Ты хочешь, чтобы тебе перерезали глотку? Или чтобы над твоим телом поизмывалась какая-нибудь паскудная шваль?
Арибет судорожно сглотнула и побледнела.
- Я осознаю все последствия своего решения…
- Нет, не осознаёшь! Ладно тебе плевать на свою жизнь, а обо мне ты подумала? Что скажут обо мне? Я принял на себя риск и возвёл тебя в паладины, а ты? Что сделала ты? Сегодня ты предашь клятву, завтра это сделает кто-нибудь ещё, и через год святыни паладинов будут пинать ногами в притоне! Неет, ты ничерта не осознаёшь.
- Я не просила тебя об этом, - тихо промолвила Арибет, и Нашер в ярости заскрежетал зубами.
Толчком руки он снова пригвоздил Арибет к стене и отпустил её. Она ударилась, но удержалась на ногах. На её лице не дрогнул ни один мускул.
- Я помог тебе, чтобы отдать свой долг твоему дяде, который спас мою жизнь.
- Ему это уже вряд ли нужно. Он мёртв.
- Ты права. А мне должно быть наплевать. Иди и умри среди кучки этих варваров. Они уж точно церемониться с тобой не станут. Если ты их вообще найдёшь, чёрт бы тебя забрал! – выругался Нашер и сорвал со стойки доспехи Арибет. Они с грохотом полетели на пол.
Арибет была готова ко всему. Даже к смерти, когда Нашер занёс над ней могучий кулак.
- Проваливай с глаз долой, - напряжённым шёпотом сказал он и хватил кулаком по стене в сантиметре от её лица, разбив себе в кровь костяшки пальцев.
Арибет отошла от стены на шаг. Её нутро не трепетало, как обычно бывает с другими в подобных ситуациях. Взгляд Нашера, укрощавший строптивых солдат, не действовал на неё. Ей хотелось лишь поскорее уйти, и она подалась к выходу.
Нашер схватил её за руку и развернул к себе. Его голубые глаза на раскрасневшемся лице сверкали как лазуриты.
- Жди до двух часов. Отправлю тебе людей, дура! - сказал он и вышел, громко хлопнув дверью.
Арибет стояла в гостиной, когда минут через двадцать после ухода Нашера, пришёл Бениго. В его руках была клетка с кречетом. Птица тревожно хлопала крыльями и неприятно кричала.
Слуга протянул клетку Арибет со словами «от сэра Нашера» и отдал ей записку.
Она поставила клетку на стол и развернула записку. Некоторое время она неподвижно смотрела на неё, словно ничего не понимая, а потом, покосившись на Бениго, свернула и положила в карман.
19
Фентик подошёл к делу основательно: весь день он рыскал по книжным и канцелярским лавкам в поисках нужной бумаги. Он прочесал все рынки и до смерти замучил библиотекаря, заставив его перерыть на складах всю имеющуюся в библиотеке чистую бумагу в поисках той, что была ему нужна. За деньги, разумеется. Он хорошо её запомнил, когда держал в руках: рыхлая, жёлто-серая с прожилками. Такую в Невервинтере не выпускали.
Один портовый тэянский купец с хитрой улыбкой пообещал ему достать такую бумагу, но на следующий день. Так, истратив все свои деньги, Фентик утром следующего дня возвращался из портового района домой с бумагой подмышкой. Согласно записке Дестера, он знал, что до его возвращения у него впереди есть ещё вечер и весь следующий день. Можно было спокойно сесть за стол, восстановить в памяти ту неуклюже срисованную рукопись, затем перенести письмена из памяти на пергамент и искусственно его состарить. Казалось, спешить было некуда, но под ложечкой у Фентика вдруг неприятно засосало, и он ускорил шаг. Нужно было скорее покончить со всем этим.
Едва Фентик вставил ключ в замочную скважину квартиры, как дверь внезапно распахнулась, и на пороге показался взволнованный Дестер. От неожиданности эльф впал в оцепенение. 
- Мастер Дестер? – пролепетал он в ужасе.
- Где ты ходишь? Я тебя всюду ищу! Идём скорее!
Дестер схватил Фентика за руку и поволок за собой на улицу.
- Куда мы идём?
- На Совет. Быстрее!
- Но что я там буду делать?
- Только то, что я тебе скажу. А теперь отвечай, тот человек, он приходил за переводом?
- П-приходил, - соврал Фентик весьма неубедительно, но Дестер это списал на его бестолковую растерянность, в которую эльф периодически впадал. - Я сказал всё… точь-в-точь как вы мне написали.
- Хорошо. А теперь шире шаг, мы опаздываем.
Лорд Ксантус смотрел на Дестера и не знал, рассмеяться ему или принять всерьёз то, что он только что услышал. Потому что заявить подобное – означало сказать о чём-то невозможном.
- Так значит, сэр Нашер оказался прав? – неуверенно промолвил Ксантус, вопросительно глядя на консулов и паладинов Девятки. Они хранили молчание и ждали, что скажет лорд.
- Он оказался прав случайно, - стал оправдываться Дестер. – Паладин ничего не смыслит в…
- Помолчите, Дестер, - резко прервал его лорд, и тот вздрогнул от неожиданности. – Мы здесь не сэра Нашера обсуждать собрались… Кстати, где он? Почему его нет?
- За ним послали, милорд, - сказал паладин Девятки.
- Тогда переходим сразу к делу. Без сэра Нашера, - продолжил он. – Итак, огненные элементали под горой Хотенау погасли и тепло перестало поступать в реку и в город. Что скажет Совет? В чём причина? И что делать, чтобы предотвратить холода? У кого какие соображения?
Совет молчал, но Дестеру было что сказать. Он подавил в себе обиду и заговорил первым.
- Если вы позволите, милорд…
- Вы судите обо всём превратно, Дестер. Опираясь на собственные симпатии и антипатии. Я хочу выслушать кого-то, кто выложит мне факты. Потом я выслушаю вас.
Лорд второй раз задел самолюбие Дестера, но тот был уверен, что ему одному известна эта тайна, поэтому замолчал, ожидая момента отыграться. Он подозревал, что начитанный Фентик тоже что-то знает, но сомневался в его способности делать правильные выводы, и поэтому был уверен, что эльф будет молчать.
- В этом зале двенадцать консулов, - заговорил лорд Ксантус в тишине. – Девять видавших виды ветеранов Девятки, целая скамья мудрецов, судьи, десяток историков и летописцев, а также сотня профессоров и магистров. И вам всем нечего сказать? Похоже, что я должен всерьёз задуматься о сокращении ненужных расходов.
Все вышеперечисленные особы, заседавшие в Совете, потупили взгляды. Тем временем Дестер, торжествуя, ожидал своего момента. К тому же, он с любопытством наблюдал за юным лордом, который в последнее время стал отличаться здравомыслием и напористостью. В голове его мелькнула мысль о том, что из него получится лорд получше, чем его отец.
- Чтож, мастер Дестер, выходит, вы один не теряли времени даром. Вам слово.
- С вашего позволения, - поклонился Дестер и прочистил горло. – Разрешите вам рассказать старую легенду. Позор, что вы все её забыли! – обратился он к Совету. – Далеко на севере, за Долиной Ледяного Ветра есть поселение Громовое Дерево. Так вот, по легенде, в этом поселении хранится меч лорда Хелуэта Невера. Попади меч в руки недостойных – и… мы имеем то, что имеем. И это ещё не конец!
Дестер угрожающе потряс в воздухе кулаком и обвёл взглядом собрание. Оно зашебуршило и стало перешёптываться.
- А доказательства где? – задал Ксантус свой любимый вопрос. Часто он отказывался принимать на веру очевидные вещи без доказательств, но и тут Дестеру было, что сказать.
- Возможно, вы помните, как в казармах Нашера к вам подошла одна особа и заявила, что Громовое Дерево сожгли тэянцы. 
Фентик насторожился.
- Раз Громовое Дерево сожгли, - продолжал Дестер. - Следовательно, меч был похищен. Вы отлично знаете, что эту деревню за тысячи лет никто никогда не трогал, потому что там нечего брать. Меч – единственная её ценность. Кто-то узнал об этом и похитил его? 
- И вы полагаете, что это сэр Нашер? – спросил Лорд Ксантус.
- Да! Он скрыл от вас эту информацию, следовательно, он во всей этой истории лицо заинтересованное.
В силу своей гордости, Лорд Ксантус, как и все государи, болезненно воспринимал слухи о неверности подчинённых.
- Он подговорил её настроить меня против тэянцев, чтобы отвести подозрение…
- Паладин очень хитёр, милорд. Эта девушка состоит с ним в близких отношениях. Говорю вам, они что-то задумали против вас! Против короны. Против славного города Невервинтера!
По собранию снова пробежал ропот, а Фентик чуть не вскрикнул от неожиданных умозаключений Дестера. Ему хотелось их опровергнуть, но он сидел и помалкивал, заламывая руки и проклиная свою застенчивость.
- На днях ко мне один человек принёс копию рукописи. Подобными рунами часто покрывали мечи времён Хелуэта Невера. Слишком много совпадений, милорд. Вам не кажется? Я сохранил её, чтобы показать вам.
Фентик затрясся мелкой дрожью, вытирая о штаны вспотевшие ладони. 
Лорд Ксантус был озадачен. Собрание пристыжено. Цель Дестера достигнута. Победа! – ликовал он.
- Покажите мне эту рукопись, - сказал лорд Ксантус.
Фентик в отчаянии посмотрел на Дестера, кровь прилила к его


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:27 21.03.2017 (1)
В прошлый раз я не написала, но на меня произвела большое впечатление клятва паладинов — настоящая рыцарская клятва! И Арибет достойна стать паладином — она рыцарь в душе, не падает духом в самых безвыходных ситуациях, может, поэтому судьба к ней благосклонна. Нэшер должен был понять, что не удержит ее в повиновении. 
Фентик — чудо!
     12:32 23.03.2017
Спасибо за отзыв! Надеюсь, вам и дальше будет интересно читать! Новые главы скоро будут, и планирую добавить пролог.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама