Произведение «Что такое искусство?» (страница 4 из 26)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка редколлегии: 7.9
Баллы: 23
Читатели: 6038 +10
Дата:

Что такое искусство?

подвержены этому Эдипову комплексу, но отчего-то у одного Достоевского он дал подобный результат. Остальные как-то обошлись. Во-вторых, невинно осведомляется Выготский, неужели же детская ненависть не могла быть стократно перекрыта такими, например, неслабыми переживаниями более сознательного возраста, как ожидание расстрела через несколько минут и освобождение от страха смерти в результате помилования? Уж подобные-то переживания точно выпадают на долю далеко не каждого. «Это какая-то психологическая отмычка», - пишет Выготский о фрейдистской теории искусства, и с ним невозможно не согласиться. Хочется ещё и добавить (за него!) в этот раздел то, что он сам подробно разоблачал в другом месте – о  якобы познавательной ценности искусства. «Учебником психологии» произведения Достоевского могут посчитать только совершенно извращённые умы литературоведов, искренно (Господи, неужели искренно?) полагающих, что хоть какой-нибудь квалифицированный читатель обращался к Достоевскому, равно как и к любому другому писателю, ради познания жизни вообще и человеческой психологии в частности. Ведь даже Жюля Верна лишь самые наивные современники читали ради географических красот. Роберт Грант! Капитан Гатеррас! Филеас Фогг! Паганель!.. Мужество и стойкость, и непременная победа Добра над Злом при всей кажущейся силе и изощрённости Зла – вот, разумеется, действительное содержание книг Жюля Верна. Что же касается психологизма романов Достоевского, то, извините, у него ведь почти нет хотя бы относительно здоровых психически, жизненно мотивированных героев – так, разве что на персонажной периферии выплывет какой-нибудь Разумихин (да и то – его психическое здоровье и житейская мотивированность служат всего лишь средствами для подлинных целей автора, лежащих совершенно в иной плоскости). И настолько плевать писателю было с глубокой колокольни на всякую жизненную мотивацию, что он даже имена персонажей иногда путал. Не самых, правда, значительных, на тех ему памяти всё-таки хватало… Появлялась в начале романа какая-нибудь Авдотья Семёновна, а во второй половине она звалась уже, например, Марьей Ивановной, и ничего! (Я и сам не помню, как в действительности звали данных конкретных дам, кажется, в «Подростке», а справляться сейчас не хочу, потому что совершенно незачем, и не в этом дело). Только дополнительную сноску комментатору приходилось давать: это, мол, та самая, только зовут теперь по-другому… Потому что давно уже, и блестяще, показано: подлинным героем для Достоевского всегда являлась некая идея, а персонажи – так, фигурки в игре, при всей разудалости их человеческих натур. Вспомните, к примеру, всяких его Аглай, Грушенек, Полин, Настасий Филлиповен – ведь просто Бога надо благодарить, что подобные особы в обычной жизни встречаются не каждый день и не на каждой улице, что реальные женщины, конечно, сложны и противоречивы (кто бы спорил?), но не до такой же степени…
Второй пассаж посвящён формалистам – самым модным при жизни Выготского теоретикам искусства. Басня об аисте и цапле, разглагольствовал кто-то из них с умным видом, совершенно то же самое, что «Евгений Онегин». И там, и там сначала А любит Б неразделённой любовью, потом наоборот. Хочется воскликнуть: «Бедный Пушкин!».. И задаться нешуточным вопросом: чья отмычка похлеще – фрейдистская или формалистская?
Соглашусь, что Выготский излишне, может быть, категорично относится к теоретикам психоанализа или «формального метода». И у тех, и у других можно найти рациональные зёрна. Сам Фрейд, скажем, выпустил когда-то изящную, тонкую, глубокую работу – «Остроумие и его отношение к бессознательному». Опыт формалистов двадцатых годов был вновь востребован и существенно развит в семидесятые годы прошлого века. Расцвёл, например, структурализм. Однако при всех отдельных аналитических удачах отдельных авторов (того же глубоко уважаемого мною Ю.М.Лотмана) главный вопрос оставался, по моему мнению, без ответа: что есть художественность сама по себе, что такое искусство, чёрт возьми, чему оно служит и зачем вообще существует?!  
Ну и довольно. Перейдём непосредственно к основной части книги, где Выготский постулирует своё понимание сущности искусства.
Прежде всего он приступает к анализу басен Крылова. И сразу же обнаруживает их отличие от басен традиционных – Эзопа, Лафонтена. Басня традиционная являлась просто рассказом на некую моральную тему. Описывался, скажем, вор, затем его заслуженное наказание, а далее следовал вывод: воровать нехорошо. (Выводы, мораль басни могли, впрочем, помещаться и перед рассказом «из жизни», сути дела это не меняет). Неслучайны были колебания у научных работников, по какому разряду числить басню – по разряду искусства или по классу этики как раздела философии. В любом случае басню признавали неким пограничным жанром, «недолитературой» или «квазилитературой».
Этого никак нельзя сказать о баснях Крылова.
Во-первых, в отличие от традиции, их мораль зачастую совершенно не соответствует их содержанию, их конкретному сюжету. «Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна»… Так начинается басня «Ворона и лисица». Рассказ об умной лисице и глупой вороне настолько же шире этой морали, насколько реальный мир шире школьных прописей. Кстати, известно, что сам Иван Андреевич уподоблял себя именно лисице, а вороной числил графа Хвостова, который, при всей своей бездарности, был большой меценат и у которого Крылов не раз выцыганивал деньги на свои литературные проекты и просто на любимую им жизнь. Предварительно, естественно, расхвалив сочинения самого графа…
Во-вторых (и это главное!) лесть – только один, внешний план этой басни. Ведь на самом-то деле лисица над вороной издевается:
Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!..
Какие пёрышки! какой носок !
Причём, что особенно важно, издёвка содержится именно в тех же самых словах, которые как бы представляют собой апофеоз лести.
Чем басня заканчивается? С одной стороны, лесть достигает своей цели и ворона начинает петь. С другой стороны, издевательства дошли до края и ворона наконец каркает, роняя сыр. У Лафонтена в басне на этот же сюжет дело заканчивается тем, что лисица, убегая, бросает «le mot»: «О ворон, если бы ты ещё обладал разумом!». Крылову не нужен такой перевес издевательства над лестью, ему не нужно, чтобы ворону стало хоть чуточку жалко. Ему нужно – противочувствие. Этот термин Выготский вводит для обозначения совершенно особого процесса: столкновения двух пластов психики: более, так сказать, осознанного и менее осознанного восприятия. Именно наличие этого процесса делает басню «Ворона и лисица» произведением искусства, а любые моральные пассажи по её поводу, по меньшей мере, поверхностны и случайны.
«Волк и ягнёнок» - так же «развивается всё время в двух планах: в одном плане юридических препирательств, и в этом плане борьба всё время клонится в сторону ягнёнка… волк в споре побеждён до конца, ягнёнок торжествует… Но параллельно с этим борьба всё время протекает и в другом плане, мы помним, что волк хочет растерзать ягнёнка… и каждый новый ответ ягнёнка, увеличивая его правоту, приближает его к гибели… Момент победы в одном плане означает момент поражения в другом».
Ну и так далее. «В басне «Демьянова уха» с ростом степени гостеприимства Демьяна растёт степень его мучительства. В «Тришкином кафтане» окончательная починка кафтана совпадает с его окончательной порчей. В «Волке на псарне» переговоры закончились мировой, травля закончилась смертью. Одна строка рассказывает о том и другом вместе».
Спросите любого нормального ребёнка: кто ему симпатичнее – стрекоза, которая «всё пела», или муравей с его зловещим «попляши!». Ответ очевиден…
На полутора десятках примеров Выготский, сопоставляя басни Крылова с другими вариантами использования этих сюжетов, показывает, что именно противочувствие делает басню произведением художественной литературы и именно последовательность в создании противочувствия отличает хорошую басню от плохой. И – что очень характерно! – это противочувствие лишь изредка и необязательно соответствует выделенной формально морали, а точнее, как я уже говорил, неизмеримо шире, глубже, острее, мудрее (как хотите!) таковой.
Следующий объект анализа Выготского – новелла Бунина «Лёгкое дыхание», уже заведомо относящаяся к области художественной литературы и, конечно, значительно более сложная по структуре, чем, в общем, непритязательные, хотя и сохранившие до нашего времени свою прелесть басни Крылова.
Здесь (напоминаю вкратце) Выготским делается упор на противоречии фабулы («прямого» порядка событий) и сюжета (порядка изложения событий).
Не стану пересказывать известнейшую новеллу, обращусь сразу к формулировкам учёного: «Что говорит нам та система действий и событий, которая выделяется из этого рассказа как его очевидная фабула? Едва ли можно определить яснее и проще характер всего этого, как словами «житейская муть». В самой фабуле этого рассказа нет решительно ни одной светлой черты, и, если взять эти события в их жизненном и житейском значении, перед нами просто ничем не замечательная, ничтожная и не имеющая смысла жизнь провинциальной гимназистки, жизнь, которая явно всходит на гнилых корнях и, с точки зрения оценки жизни, даёт гнилой цвет и остаётся бесплодной вовсе… Автор достигает как раз противоположного эффекта, и истинную тему его рассказа, конечно, составляет лёгкое дыхание, а не история путаной жизни провинциальной гимназистки. Это рассказ не об Оле Мещерской, а о лёгком дыхании; его основная черта – это то чувство освобождения, лёгкости, отрешённости и совершенной прозрачности жизни, которое никак нельзя вывести из самих событий, лежащих в его основе»…
Не легкомысленная и порочная девочка родилась, росла и погибла, а лёгкое дыхание снова явилось неведомо откуда и «снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре»…
Далее у Выготского приходит черёд анализу трагедии Шекспира «Гамлет». Собственно говоря, эта часть книги представляет собой переработку юношеского ещё этюда автора. Анализ подробен, интересен и поучителен, однако в целом в нём также развивается теория «противочувствия», только добавляется ещё один «слой» - сам принц датский как центр трагедии, её движущая сила. Не буду излагать подробно, скажу лишь, что именно Выготский позволил мне понять, почему «Гамлета» с полным правом можно считать «трагедией трагедий». Его противочувствие, его художественное содержание действительно отражает самый основной, самый глубинный вопрос человеческого бытия. «To be or not to be?” – важней, фундаментальней проблемы для личности и не может быть. Все остальные житейские трудности имеют смысл только после того, как человек так или иначе определит своё отношение к этому сущностному вопросу.
Итак, Выготский сформулировал: «от басни и до трагедии закон эстетической реакции один: она заключает в себе аффект, развивающийся в двух противоположных направлениях, который в завершительной точке, как бы в коротком замыкании,


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      09:14 11.08.2017 (1)
Комментарий удален
     09:20 11.08.2017
1
Огромное Вам спасибо за проявленный интерес к моей книжке. Конечно, вышлю, как только приеду в Москву. Ваши почтовые данные записал.
Гость      03:59 01.03.2019 (1)
Комментарий удален
     08:58 01.03.2019
На прозе.ру это вообще не заметили. Вообще-то у меня и бумажная книжка вышла, и удостоился похвал от двух доцентш (она в Ленинке есть), Димы Быкова (бывшего студента) и журнала "Знамя". И обсуждение было в Чеховском центре, но, очевидно, ещё "как драгоценным винам, настанет свой черёд ". О, время, в котором мы стоим! - как говорят грузины.
     19:02 20.07.2018
Поскольку книжка напечатана, то поправлять ошибки бессмысленно. Тем паче, что уважаемая Алпетра изрядно потрудилась. Лично мне читать было любопытно, поскольку имею философское и психологическое образование. Изобилие терминов свидетельствует об эрудиции автора, но затрудняет чтение. Возникает вопрос - для кого всё это? Если учебник или учебное пособие, то слишком много популяризации. Как говорил один чудак у нас на кафедре: ну и что? Чего хотел автор, какова гипотеза исследования, доказана ли она и какими средствами? Что нового внес автор в науку? Не знаю. Одно лишь "противочувствие" вызывало у меня улыбку. Анализ произведений интересен. А зачем он? Выводы весьма слабые, концовка смазана. Ну и, конечно, это не роман. Если автору будет интересно, пусть посмотрит одну мою работу на похожую тему здесь  . С уважением.
Гость      13:14 15.10.2017 (1)
Комментарий удален
     13:28 15.10.2017
2
А вот тут поспорю! Конечно, я знаю общее правило, но в данном случае я, автор, желая подчеркнуть некий оттеночек смысла, применяю АВТОРСКИЙ неологизм. И имею на это полное право! Спасибо, однако, за внимание.
Гость      13:33 15.10.2017 (1)
Комментарий удален
     13:36 15.10.2017
2
Проверил по Яндексу. Можно - имеющим.
Гость      13:30 15.10.2017 (1)
Комментарий удален
     13:33 15.10.2017
1
Это, наверное, правильное замечание. Спасибо.
Гость      20:23 22.09.2017 (2)
Комментарий удален
     23:47 22.09.2017 (1)
2
познакомься
если не знакома с Пелевиным

на мой взгляд

это талант современности

классиком будет

однозначно

Виктор Пелевин

найди и почитай

если моему нюху доверяешь
.
Гость      10:57 23.09.2017 (2)
Комментарий удален
     14:36 23.09.2017
1

его
.
     12:32 23.09.2017 (1)
1
Да. Лучшее - "Чапаев и Пустота" Остальное более-менее халтурные перепевы мыслишки о том, что нашего мира вообще нет,  а все мы -либо галлюцинации наркомана, либо его блевотина. Ну, в лучшем случае - хранилища крови для вампиров.
     14:51 23.09.2017
1
ДА. Пелевин производит впечатление  некой вторичности.
     20:45 22.09.2017 (1)
1


Если моя книжонка хоть что-то возбудила в человеке - слава те, Господи! Насчёт книжек вообще - совет: обзаведитесь электронной книжкой, только пусть Вас продавец научит, как не прыгать со шрифта на шрифт, как подключать её к компу и т.п. Стоимость такой книжки - 8-10тысяч рублей. Я сейчас, меняя квартиру, безжалостно выкидываю книжки - все они, при надобности, есть  в электронном формате.
Стихи хъорошие писать Вы можете, но душа?!
     22:49 22.09.2017 (2)
1
безжалостно выкидываю книжки

Вы выкидываете книги?
     23:48 22.09.2017 (2)
1
Да.
     00:05 23.09.2017
1
     23:51 22.09.2017 (1)
2
вандал

самовлюблённый вандал

таких немало
.
     01:24 23.09.2017 (1)
2
Вы в своём амплуа.Почитали бы!..
Гость      02:10 23.09.2017 (1)
Комментарий удален
     14:40 23.09.2017

Гость      23:26 22.09.2017 (1)
Комментарий удален
     23:51 22.09.2017 (1)
Не понял.
Гость      02:06 23.09.2017 (1)
Комментарий удален
     02:41 23.09.2017 (1)
Не понял.
Гость      02:58 23.09.2017 (1)
Комментарий удален
     05:07 23.09.2017
Вы, извините,про что?
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама