Произведение «Для тех, - кто поймёт...XVIII» (страница 30 из 31)
Тип: Произведение
Раздел: Без раздела
Тематика: Без раздела
Темы: жизнь
Автор:
Читатели: 4360 +7
Дата:

Для тех, - кто поймёт...XVIII

они все разделяются как дети мужья жёна на деле все одно имя и одно и тоже.. во множественном числе, как еврейский Бог отец сын и святой дух и т.д., - мой коммент.)
Урузмаг был сыном АхСарТаГа и Дзерассы (Джлрдж Георгий Рус Раса Джазус, всё тоже как Кий, Щек и Хорив, то бишь Кай Су (Исус) и Хор - Хорус или Ра Ас Кай, - мой коммент. ), дочери водного владыки Донбеттыра. Сатана была дочерью небожителя Уастырджи (Иштар Стар Звезда Джин Джива Жива Ева Иван, - мой коммент.). Её матерью была Дзерасса. Таким образом она была сестрой Урузмага. Не видя среди нартов мужа, более достойного, чем Урузмаг, она решила стать его супругой и обманом добилась своей цели. Переодевшись в одежду жены Урузмага Эльды, она провела с нм ночь. Эльда же от ревности испустила свой дух у дверей спальни. Урузмаг был в отчаянии и думал, как он появится перед нартовским обществом, когда они узнают, что он переспал с сестрой. Сатана нашла способ успокоить его. Она усадила Урузмага верхом на осла задом наперёд и предложила ему так проехать несколько раз по улице. В первый раз странное поведение Урузмага вызвало усмешки среди нартов, Во второй раз его проезд верхом задом наперёд вызвал меньшее удивление. В третий же раз поведение Урузмага не вызвало никакой реакции. И тогда Сатана сказала Урузмагу: «То же самое будет и с нашей женитьбой: посмеются и перестанут». Таким образом брат и сестра стали мужем и женой.

Как появилось пиво
Урузмаг увидел, как птица, поклевав, солод, а потом хмель, опьянела и стала кататься по земле. Он сообщил об этом Сатане и она впервые на земле сварила из солода и хмеля пиво.", - https://ru.wikipedia.org/wiki/Сатана_(героиня_эпоса)

"На́ртский (На́ртовский) э́пос — эпос бытующий у ряда народов Северного Кавказа, основу которого составляют сказания о происхождении и приключениях героев-богатырей («нартов»). Существует у осетин, абхазо-адыгских народов, балкарцев, карачаевцев и вайнахов. Также известны отдельные циклы у сванов и других[1].

Существует в прозаической и стихотворной форме. В основе произведения лежит древний эпический цикл и культура, как автохтонных народов Кавказа, так и северо-иранских (скифо-сарматов) народов[2].


Исследователи полагают, что эпос начал создаваться в VIII—VII веках до нашей эры, а в XIII—XIV веках разрозненные сказания стали объединяться в циклы, группируясь вокруг какого-либо героя или события[2].

Относительно происхождения слова «нарт» исследователи не пришли к единому мнению. Так часть из них усматривает сходство с иранским словом «нар» (мужчина), другие связывают с осетинским «нæ арт» (наш огонь) или древнеиндийским корнем «нрт» (плясать). В. И. Абаев полагал, что слово «нарт» восходит к монгольскому корню нара «солнце» (многие герои эпоса связаны с солярным мифом).

Вопрос о происхождении нартовского эпоса сложен. В. И. Абаев утверждал, что народом-создателем эпоса являются осетины:

Термин «нарт» заключает осетинский показатель множественности «т» и образован по типу осетинских фамильных имён: стало быть, к другим народам Кавказа он вошёл в осетинском оформлении.
Некоторые нартовские сюжеты, как показали В. Миллер и Ж. Дюмезиль, имеют полную аналогию в быте и обычаях отдалённых предков осетин, скифо-сарматских племён.
Имена Уархаг, Ахсар, Ахсартаг, Урузмаг, женское имя Ацырухс, название чудесной чаши Уацамонга — бесспорно иранского происхождения.
Имя главной героини Сатаны (Шатана), хотя и не вполне ясное по происхождению, неотделимо от имени аланской принцессы Сатеник, которое сохранили армянские рапсоды в связи с событиями II века до н. э. (походы аланов в Закавказье), а также житие святых Армянской Апостольской Церкви о святых мучениках сукиасянцев, во главе с Сукиасом, алан по происхождению, которые сопровождали принцессу Сатеник в Армению.
Имя Сослан, будучи, по всей видимости, тюркского (ногайского) происхождения, свидетельствуется на осетинской почве с XII века н. э. (муж царицы Тамары Давид-Сослан был осетинским владетелем); имя Сосруко представляет «адыгизацию» имени Сослан с закономерным перебоем л-р.
Имя Батрадз образовано из Батыр-ас и означает «асский (аланский) богатырь».
Всё это не оставляет сомнения, что материальным ядром эпоса послужил древний аланский цикл, восходящий некоторыми элементами ещё к скифской эпохе и непрерывно обогащавшийся за счёт контактов с другими народами, в том числе народами Кавказа.
— Abaev Vasily Ivanovich, The Ossetian Epic // Tales of the Narts Ancient Myths and Legends of the Ossetians Translated by Walter May. Edited by John Colarusso and Tamirlan Salbiev. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2016

В обширной работе американского исследователя нартского эпоса Джона Коларуссо «Нартские саги из Кавказа: Мифы и легенды черкесов, абазин, абхазов и убыхов», подчёркивается, что западно-кавказские саги сохраняют в себе древнее иранское ядро и само слово «Нарт» имеет иранское происхождение из индоевропейского корня, означающего «мужчина, герой». В тоже время западно-кавказские версии (черкесы, абазины, абхазы) нартского эпоса, весьма ценны, так как содержат наиболее архаичные автохтонные наслоения, сохранив «все необычные детали, составляющие осколки ранних традиций и верований», в отличие от осетинской версии, которая была «переработана, чтобы сформировать более плавное повествование»[3].

Другой видный ученый-кавказовед Е. И. Крупнов считает создателями эпоса народы так называемой кавказской языковой семьи (чеченцы, ингуши, адыги, абазины, абхазы и др.), а наличие у осетин развитых циклов нартского эпоса служит доказательством их сугубо местного, а не пришлого (скифо-сарматского) происхождения[4][5].

Сказания разных народов
Многочисленные сказы о нартах группируются вокруг имён основных персонажей эпоса, образуя, тем самым, своеобразные циклы. В каждой национальной версии эпоса те или иные циклы занимают сравнительно большее или меньшее место.

Также есть различия в именах героев эпоса.

осет. адыг. абхаз. ингуш. чечен. карач.-балк.
Сослан Саусэрыкъо / Сосрыкъуэ Сасрыҟәа Сеска Солса Соска Солса Сосурукъ
Сата́на/Шатана Сэтэнай-гуащэ / Сэтэней-гуащэ Саҭанеи Гәашьа Села Сата Стела Сата Сатанай
Батырадз Пэтэрэз / Батэрэз Цәыцә Хамчий Патарз Хамчий Патриж Батыраc
Сырдон/Ширдон, сын Гатага - Баҭаҟәа Боткий Ширткъа Батиг Шурда Шырдан
Ацамаз Ащамэз / Ашэмэз Шьамаз Ачамаз Ачамза Ачемез
Уырызмаг Озырмэдж / Уэзырмэдж - Урузман Орзми Ёрюзмек
Хамыц Хъымыщ / Хъымыщ Хмышь Хамчи Хамчи Хымыч
Саууай/Шаууай Шъэуей / Щэуей - Кинда Шоа Киндий Шоа Къарашауай
Также в каждой версии сказаний есть свои, уникальные герои. Например, у адыгов — Адиюх (Iэдийху/Iэдыиф), Ахомида (Ахуэмыдэ/Ахомыдэ), Бадыноко (Бэдынокъуэ/Шъэбатынокъо); у осетин — Ахсар, Ахсартаг, Уархаг. В абхазских сказаниях есть Цвицв, Нарджхеу. У балкарцев и карачаевцев — Алауган, Дебет, Джёнгер (Нёгер), Таусо[6]. У чеченцев — Пхармат, а у ингушей — Курюко.

Также есть различие между образами нартов.

У осетин
В осетинской версии нарты делятся на три фамилии: Ахсартагката, Бората и Алагата. Первые — воины. Их род небогат, но обладает силой и отвагой. Второй род, Бората, постоянно враждует с Ахсартагката. Они богаты, но именно они послужили причиной гибели нартов. Род Алагата редко упоминается в эпосе; Алагата — хранители всех ритуальных предметов, необходимых для обрядов. Ни один праздник, посвящённый духам и богам, не обходится без них.

Согласно теории трёх функций Жоржа Дюмезиля, это деление на три рода-касты отражает социальный строй древнего индоевропейского общества, отчего и представлено только у осетин — единственного индоевропейского народа в регионе.

У абхазо-адыгских народов
При всём разнообразии содержания нартского эпоса в адыго-абхазской версии, одно из его центральных мест занимает тема беззаветной любви к Родине, бесстрашие и отвага героев в её защите. Но вместе с тем, не только воины-защитники Родины воспеваются и прославляются в песнях, но и хлебопашцы, пастухи и труженики, которые одинаково почётны в Стране Нартов. Поэтому в нартских преданиях в полном объёме представлена материальная основа жизни. Кроме того, в эпосе достаточно полно представлены и такие темы, как уважительное отношение к женщине, забота о старшем и младшем поколении и его воспитание. В сказаниях нарты своё свободное от работ и защиты Родины — время, проводят на сходках, где они устраивают не только соревнования по джигитовке, стрельбе из лука, метанию камня, борьбе и т.д, но и по пляскам, пению, красноречию и смекалке.

Также во многих нартских сказаниях присутствует культ железа и очень широко представлены орудия труда из железа. В этом плане наглядным примером являются сказания о Тлепше, где он целиком и полностью имеет дело с железом и орудиями труда и оружием из него. Особенное место в нартских сказаниях также занимает — конь. Он является неразлучным другом любого нартского героя и выступает таким же всесильным, как и сам герой, который наделён неимоверными силами и возможностями. Конь в эпосе выступает как аристократ среди всех животных и наделён человеческим языком и разговаривает с людьми. Он не доверится своему хозяину, пока не испытает его на отвагу и верность в дружбе.

В преданиях адыго-абхазских народов, нартам предшествовали — «иныжи» (великаны) и «испы» (карлики), и в некоторых преданиях они ещё пересекаются с ними. Эпоха нартов представляет собой мифо-эпичеческое время. В представлении носителей нартской эпической культуры это время, как и сами нарты, представлялось реально существовавшим. К примеру у адыгов сказания о нартах сопровождалось упоминанием — «нартхэм я лъэхъэнэ» (времена нартов).

Одним из первых и крупных собирателей адыгской версии нартского эпоса был кабардинский князь — Кази Атажукин, который в 1864 году выпустил первую книгу с некоторыми сказаниями о нартах.

У вайнахов
В основном нарты изображаются могучими воинами. Они — позитивные персонажи, несущие добро. Но в чеченской и в ингушской версии, сохранившейся фрагментарно, есть отличие от других. Имена нартских героев состоят из двух частей, т.к у вайнахов принято называть сначала отчество человека. а затем его имя. Например, Хамчий Патриж — буквально означает Патриж сын Хамчи.

Историк Ч. Э. Ахриев полагал, что нарты разделяются на две группы: благородные, высоконравственные нарты и подлые, коварные орхустойцы[7]. Б. К. Далгат считал, что нарты и орхустойцы — термины, служащие для обозначения одной и той же части нартов. Такие «нарторстхойцы», как Сеска Сосла, Хамчий Патриж, Ачамаз, изображаются как коварные разбойники, нападающие на безоружные сёла. Тем временем, им противостоят местные герои (Кинда Шоа, Колой Кант, Горжай). Оба вида нартов могут и породниться, но между ними идёт постоянная вражда[8]. Боткий Ширтка не является нартом, он выполняет роль советчика и мудреца. Проживает большую часть жизни в мире мертвых. Зачастую, после ссоры с нартами уходит в мир мертвых, а те в свою очередь бывают вынуждены просить у него помощи, т.к нуждаются в его советах и предсказаниях. Б.Ширтка принес из подземного мира мельницу, с его помощью Села Сата принесла оттуда ножницы, иглы, наперсток и рецепт изготовления пива[9]. Образ Ширтки

Реклама
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама