Произведение «Сестренка (часть V)» (страница 2 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Баллы: 24
Читатели: 1931 +2
Дата:

Сестренка (часть V)

очень важно при наличии ребёнка школьного возраста. От одного книжного магазина Лиза перешла к другим, потом к видео-центру. Разумеется, подбор литературы и видео-репертуар не очень её устраивали, но был ещё культурный отдел консульства с русскими книгами и фильмами.

Иногда Лиза брала с собой в книжный магазин Алёшу, показывала ему, как пользоваться картотекой, как размещены книги. Каждый раз он выбирал себе новую книгу. Лиза настаивала на строгом классическом английском репертуаре.

Однажды, когда они выходили из магазина с большим пакетом с книгами, мальчик рассыльный у выхода обратился к ней и произнёс:
- Тётя, я помогу вам. – Это было произнесено по-русски.
- Что? – Лиза была ошеломлена. – Что ты сказал? Ты говоришь по-русски? Ты здесь с кем? – Она решила, что мальчик пришёл в магазин с кем-нибудь.
- Я ни с кем, – тихо сказал он, - я здесь работаю. Мэм.

Вот теперь в его речи Лиза слышала акцент, он произносил слова русского языка так, как их произносят иностранцы. Серые глаза выделялись на загорелом лице.
- Почему ты заговорил со мной по-русски?
- Я услышал, как вы говорили по-русски.
- Как тебя зовут?
- Серж. Нет, - он покачал головой, - Серёжа.
Алёша стоял, прижавшись к Лизе, а потом протянул руку и сказал:
- А меня зовут Алёша.

В душе у Лизы что-то сжалось. Мальчик не производил впечатления благополучного ребёнка. Вмешиваться не рекомендовалось. Сережа донес покупки до машины, Лиза дала ему денег. Они с Алёшей сели в машину, машина тронулась. Алёша встал на колени на заднем сидении и смотрел назад.
- Мама, он не уходит. Он смотрит нам вслед.

Лиза почему-то расстроилась. Алёша сказал, что он этого мальчика заметил ещё в прошлое посещение магазина, потому что он прислушивался к тому, о чём они разговаривали.
За ужином Алёша рассказал отцу о встрече в магазине. Егор пожал плечами, он предположил, что здесь есть какие-то выходцы из России. Эмигранты? При случае надо будет спросить в консульстве. Лиза к разговору на эту тему не возвращалась, но постоянно думала об этом мальчике.

Через неделю она снова отправилась в этот магазин, но не взяла с собой Алёшу. И всё время волновалась. Мальчика она увидела, ещё подъезжая, он доносил до машины чьи-то покупки. Лиза попросила водителя остановить машину не у магазина, а немного дальше. Хотела понаблюдать. Здание, в котором находился книжный магазин, было огромным многоэтажным домом. Он острым таким углом выходил на большую городскую площадь. В первом этаже размещалось большое кафе, на тротуар были вынесены столики. Это кафе all’aperto было ярко освещено в наступающих лиловых сумерках и казалось золотым. Весь угол дома занимало кафе, а дальше по фасаду размещался магазин.

Серёжа подносил покупки, открывал перед покупателями двери магазина. Потом она увидела, как он шваброй протёр пол в вестибюле. Ему было лет десять-одиннадцать, высокий, худенький. Длинные волосы, лохматой шапкой окружавшие голову, на концах выгорели до белизны.

Лиза вышла из машины, прошла по тротуару и вошла в магазин. В вестибюле, проходя мимо Серёжи, она коснулась его плеча и поздоровалась с ним. Мальчик просиял, но остался на посту. Походив по магазину, Лиза купила новый фильм, и остановилась поговорить с Серёжей. Он рассказал ей, что ему одиннадцать лет и что он живёт здесь, в магазине, у миссис Данкан. Они поговорили минут пять, а потом сразу два покупателя отдали Серёже свои пакеты, и они больше не могли разговаривать. Лиза не удержалась и произнесла: - Серёжа, я ещё вернусь.

Вечером, когда стали смотреть новый фильм, Алёша спросил, почему его не взяли в магазин, и видела ли мама того мальчика. Егор внимательно посмотрел на Лизу, но промолчал.

В их жизни было много событий: Алёша стал учиться в посольской школе, Леночка научилась довольно резво ходить. Последнее обстоятельство прибавило Лизе забот, она всё время боялась, что малышка куда-нибудь свалится. Понастроили тут, понимаешь, бассейнов!

Алёша сносно объяснялся по-английски, и особых проблем с образованием не было. Зато пришла беда, откуда не ждали. В консульстве устраивали праздник для сотрудников и членов семей. Пока взрослые были заняты собой, дети в саду решали свои проблемы. Среди детей были два новых мальчика, дети нового торгового представителя. Помощник Егора, Никита, любезничавший с воспитательницей, которая пасла детей в саду, собственными ушами слышал дивный разговор Алёши с новым членом детского сообщества. Новый мальчик, ощущавший свою особенную важность, спросил у Алёши:
- А твой папа дипломат?
- А почему ты спрашиваешь? – удивился Алёша.
- Я могу играть только с сыном дипломата.
- Ну, тебе не повезло. Мой папа не дипломат, а военный.
- Х-м. – юный собеседник сморщил носик.
- А может, ты поиграешь с моим папой? Мой дедушка юрист, а это почти что дипломат. Все дипломаты – юристы. Только мой папа не любит задавак. – Алёша круто развернулся и ушёл в другую часть парка.
Никита пересказал в красках невинный детский разговор. Егор посмеялся.

Во время очередного посещения книжного магазина Лиза опять поговорила с мальчиком-рассыльным. У них было минут пять времени. Серёжа рассказал Лизе, что он давно живёт в этом магазине у миссис Данкан, которая хорошо к нему относится. А вообще в Африке он уже лет шесть. Он приехал сюда с мамой. Серёжа опустил голову, помолчал, потом продолжил:
- Она умерла.
- Боже мой! – воскликнула Лиза, - Давно?
- Давно, - покачал он головой.
История была, конечно, совершенно невероятная.

Лиза опять ничего не рассказала Егору. А вот Алёша как будто догадался, где она была. Он спросил, видела ли она того русского мальчика. Лиза собралась в книжный через три дня, и всё это время она думала, как поедет в магазин опять, и как встретится с Серёжей. На этот раз Лиза захватила с собой маленький подарок, брелок для ключей с фигуркой медвежонка, а по дороге купила большую шоколадку. Она понимала, что Серёжа – большой мальчик, шоколад подходит скорее для маленьких, но она хотела принести ему что-нибудь такое, питательное.

В магазине она попросила продавца проводить её к хозяйке. Лиза очень боялась этого разговора. Вопреки её ожиданиям, хозяйка оказалась очень симпатичной женщиной лет пятидесяти и очень умной. Хозяйка велела подать им кофе, и они долго разговаривали. Всё, это было совершенно невероятно. Серёжа – сын русской женщины, приехавшей сначала в Европу, а потом и в Африку на заработки. Выехать с ребёнком было просто невероятно! Но ей удалось. Когда Серёже было шесть лет, его мать умерла от какой-то инфекции. В её магазине он уже пять лет. Послушный, исполнительный. Тут есть такая маленькая кладовочка, ему места хватает…. Да, она платит ему за то, что он моет вестибюль. Потом клиенты дают ему чаевые, он подносит покупки до машины или доставляет по адресу.
- Кто же его кормит?
- Не знаю. По-моему, его поддерживает ночной сторож.

Вернувшись домой, Лиза не выдержала, расплакалась и рассказала всё Егору. Он обнял её, погладил по голове.
- Он тебе так понравился?
- Если бы ты только видел, как он заговорил со мной по-русски!
- Детка, ты знаешь, нельзя в лесу подбирать детёнышей. Мы проявляем жалость по-своему, но нужно ли это детёнышам? С нашей точки зрения детёныш нуждается в нашей заботе. Но так ли это в действительности?
- Но он не детёныш! То есть, конечно, детёныш. Егор, съезди со мной в магазин!
- Милая, нельзя приручать его. Вспомни: ты навсегда в ответе за тех, кого приручил.
Лиза посмотрела на мужа своими широко раскрытыми лиловыми глазами, полными слёз, и произнесла:
- Егор, это мой мальчик!

Шло время, Лиза всё больше узнавала Серёжу и привязывалась к нему. Это было именно та опасность, о которой предупреждал Егор.
С её точки зрения он был замечательным мальчишкой: он не стал членом какой-нибудь городской банды, не стал наркоманом или воришкой, он сносно говорил на двух языках, на английском и на африкаанс, он не забыл русский, он сумел сам себя содержать. Неизвестно, кстати, кто кого приручил…

Лиза выяснила, что Серёжа родился в Москве, где у него были бабушка с дедушкой, и был отец, но он жил отдельно от него с мамой. Свою фамилию он знал, но не помнил своего адреса.

Лиза всё время в мыслях возвращалась к Серёже. Вряд ли она могла бы внятно объяснить, чем так подкупил её этот мальчик. В конце концов, она, глядя на своих детей, начала спрашивать себя, а как было бы, если бы… Она уже была уверена, что дети быстро сдружились бы. Опять это бы! Лиза, в нарушение всех правил, всё чаще навещала Серёжу. Они разговаривали по-русски, Лиза сказала мальчику, что он может называть её тётей Лизой. Временами она становилась задумчивой, поглядывала на Егора и мальчиков, на вопросы мужа отвечала, что всё в порядке. Нет, она совсем не собиралась взять Егора измором, она понимала все его доводы и уважала его мнение. Она уважала мужа за его настойчивость, умение ставить перед собой цель и добиваться её, за умение выходить победителем из сложных положений. Но она и любила его, а тут всякие «за то, что» были бессмысленны. И именно потому, что любила, она чувствовала, что даже при всех несогласиях они «настроены на одну волну».

Вечер. Дети давно спят. Лиза сидела в саду у бассейна, ждала возвращения мужа. После дневной жары в вечернем саду чувствовалась не только прохлада, казалось, что с наступлением темноты цветы в саду, особенно вот те, белые, пахнут сильнее, становится тише, и слышно «пение» каких-то насекомых. Лиза по-прежнему тщательно следила за чистотой в доме и в саду, но здесь к понятию чистота добавился ещё один аспект: поначалу она боялась, что на территорию парка залетят, заползут какие-нибудь опасные представители местной фауны. Прожив в Африке чуть больше года, Лиза немного успокоилась и перестала всего бояться. Она не зажигала свет, теперь ей было смешно вспоминать, как она первое время боялась оставаться в саду в темноте.

Вдалеке включились фонари, и было слышно, что на территорию въехала машина. Лиза встала и пошла встречать Егора. От ужина он отказался, был сыт, попросил подождать его, пока он переодевается. Лиза посмотрела ему вслед. Егор обернулся, спросил:
- Принести что-нибудь выпить?
Прошёл, сухо поздоровавшись с Лизой, охранник с собакой. Собака была более дружелюбна. Собаки понимают, когда их любят.
Минут через пятнадцать вернулся Егор, неся в руках два бокала с вином.
- Где ты был?
- У Шмидта. Симпатичный он всё-таки мужик.
- Егор, давай поговорим.
- Я понял, детка. Иди ко мне. – Он за руку притянул Лизу и усадил её себе на колени. – Ты всё про то же?

И они долго в ночном саду говорили про то же. С того момента, когда Лиза в первый раз стала говорить с мужем о Серёже с определённым намерением, Егор ни разу не выразил никакого окончательного «нет, не возможно». Но теперь, после того, как Лиза отвезла мужа в магазин и познакомила с Серёжей, она чувствовала, что Егор немного смягчился. Она заметила, что мальчик понравился Егору. Ни к какому выводу и в этот раз они не пришли, но… Не будем терять надежду!

В сентябре у Егора образовалось «свободное время», и он решил воспользоваться этой передышкой и свозить семью в Кейптаун, побывать на Столовой Горе, посмотреть мыс Доброй Надежды. Сначала Лиза решила, что она останется дома с


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     10:07 10.03.2016 (1)
Увлекательное повествование, жизненное...
     10:22 10.03.2016 (1)
Анна, сегодня в десять утра вы стали моим сорокатысячным читателем.
     11:36 10.03.2016
Очень приятно!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама