Произведение «Вятичи, радимичи, русичи и Ходовая яма» (страница 4 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 496 +2
Дата:
«Вятка, Хлынов, Киров - вятичи на Вятке»

Вятичи, радимичи, русичи и Ходовая яма

летописный Дедославль в районе современного села Дедилово Тульской области. Затем уже, стала определяющая  в качестве претендента на роль «столицы» земли вятичей. Важность решения вопроса об установлении реального политического и религиозного центра вятичского этнополитического образования вызвана необходимостью исследования историко-географических причин его формирования и длительного существования. Я даже соглашусь, как это крайне важно для науки археологии и филологии с историей вкупе - ничем не связанных между собой, но жаждущих новых открытий. Как это не парадоксально (кроме разъединяющей политики с религией), их ничто не связывает так прочно, как деньги под заказ. А между ними пропасть. Получить деньги, пойти копать и писать, получать звания и награды. Но кто хоть раз объяснил значение слова вятич?

      Объясняю даром: вятич от слова течь или идти. Выбирайте. Древнерусское слово вѧти́чи (ударение на Ичи), на белорусском - вѧцічы - оно течет, тече (серб., макед.), teče - на всех остальных славянских языках, fluit(лат.), es fließt немецкое. Время течёт, ходики тикают. Среди пацанов клич «тикайте!» означал - делать ноги, убегать. Если с русского вѧти́чи перевести на белорусский, то получим: вецічы. Если с сербского - вѧцічы. Возможна вариация с окончаниями на славянских наречиях, но. Любое окончание, как не переводи: ичи/ічы/ычы будет идти/идти/идти. А целиком термин вецічы = поток. А вѧцічы и вѧти́чи - одно значение - тече (течение). Складывается термин и получаем: вперёд, продолжать. На киргизском «ичи» - напиток, на монгольском - ты, на болгарском просто - и. Вятичи, радимичи, кривичи, ольгОвичи и прочие -ичи, в том числе Ильичи и кирпичи - в стену строительства новых знаний - из старых русских слов. Чтобы Россия возродилась до уровня классики Толстых, Достоевских и Тургеневых в литературе, нужно изучить заново слова, поставить чёткую цель народу понятными словами, также писателям и художникам, выделить гранды, но поддерживать начинания и всякая популяризация остаётся за государством, вплоть до включения в учебники. Церковь дело важное, но не важнее воспитания ребёнка. И вот тогда, дети поверят. Хлынет поток. А пока что, от времён Булгакова если считать, прошло 100 лет, но ни одного подобного произведения не создано. Да и вообще ничего не создано в культуре такого, чтобы можно было сказать, вот это да... А как воруют!

     Большой костёр - велика крада..!
     Перевожу на свой язык,
     (что у язычника украли),
     А им, поганым, так и надо.
     А кто же я..? Умом поник.
     Мои отец и мать славяне -
     без роду племени и я...
     То ли, язычники ("прогании"),
     то ли отец был ... не в меня.

     И вот живу я, россиянин,
     Всё повидал на том веку.
     Спасибо здесь за лёд и пламень!
     Стал иностранцем языку.

     Может, потому что запретили мат? Если "идти" условная христианская  "аббревиатура" (Иисус Христос в значении), и она заимствованна от язычников, то откуда взялись языческие слова? Явились звуками с каких-то рычаний и членораздельных мычаний на рассвете - у радимичей, вятичей, русичей? Или от глаголов действия, а уже практика послужила критерием истины (для обозначений звуков чертами и резами). Так куда мне идти за ответом? Все «-ичи» с «яз-ыче-ства» (боже мой!), я начал их видеть в самом главном слове, перешедшем в название группы племён. И далее оно перешло на всех Андреевичей, Сергеевичей, Олеговичей, Рюриковичей, Игоревичей, Владимировичей, Ярославичей, Васильевичей, Ивановичей, Степановичей, Николаевичей - на всех батьковичей и дедовичей по отчеству мужского рода. И доказать конструкцию слов и терминов труда уже не составляет. Стоит лишь заглянуть в «Словарь славянских оберегов матерного рода» - он обязательно в этом поможет разобраться, откуда звук -ичи. Мат, материнство - это славянский оберег. Нам знакомо слово спасибо, в знак благодарности говорим, Спаси (Вас) Бог. Кто-то ответит, за что?! Я ничего такого не сделал - не за что! Так мне отвечали испанцы и улыбались. Отчасти согласен, многие говорят благодарствую. Но если ты родился и зачат во грехе, тебя обязательно надо спасать! С христианами спорить бесполезно. Конструкция такая. Спаси-бох (спасибо), Е усиливает - ебо - и представляет одновременно действие (бога), то есть в представлении предков создатель - еbун. В каждой местности есть своя Ebun-гора, на которой происходил акт (моебен/молебен). Женская и Мужская вкупе «си+ла» позволяла плодиться и размножаться (творец оказался не только мудрым, но и наблюдательным товарищем). Мужчина - «ебич» в этом деле (заступника), отсюда: «еб-ичи». Смолевичи - буквальный перевод всему тому, что мы описали выше (деревня у Клинцов, Брянщина) Жаль, что «Словарь славянских оберегов матерного рода» отсутствует, но дело это поправимое. Попутно мы разоблачили самое матершинное русское слово - язычество. Оно настолько привычное нашему уху, как Ибица испанцам или Хермания немцам, что мы не обращаем на него внимания. Как и на небо.

     ХЛЫНОВКА и ХРИСТЫ от ЛЕНИ

     Сколь верёвочка не вейся, а конец будет. Хлыновка - левый приток реки Вятка (длина - 18 км). Хлыновица-Хлыновка этимологии не имеет. Хотя, с белорусского: Хлыновица (Хлына віца) - поток вина. Или, не менее интересная версия языка: Х лына віца = Х-веревка вита; а Х лынавіца = Х ленивец. Если отключить божественную составляющую Х, то лынавіца = лень. Просто лень. Как просто. Сколь верёвочка не вейся, а конец будет. Хорошо бы один, а получилось Х-концов два. Вряд ли кто-то будет спорить, что у верёвки два конца. Это аксиому я давно вывел из событийных дел по жизни, но не знал куда применить. А вот - к вятской Земле, самое место. Ленивец - от лени, от Лени-матушки. Хлына віца = lenivosť, lenochod, desidia (лат.) - ленота, лень или даже диссидентство? Надо же, только что узнал. Я лень и досуг повешу на сук! Хотя бы есть понимание теперь, откуда слово хлынуть, хлынул поток, хлыст и хлюст. Особенно хлюст. Перевести "хлыст" на язык белорусский будет - дубец. Отрубленная вершина дерева, а также срубленное дерево, очищенное от сучьев. Тонкий и гибкий прут или твёрдая упругая плётка из сплетённых ремней. Та же верёвка (из перевода), вот что значит хлыст, а о человеке - устар. рег. хвастливый нахал и сплетник; то же, что хлыщ и хлёст. От видоизменённого слова «христы» (середина XVII века среди православных крестьян), так как официальные духовные лица считали неприличным в названии употреблять имя Иисуса Христа. Признаки язычества и игра в прятки налицо. Попутное открытие - отчего произошли (от слова Х-ленивца), уменьшительное - дубовец. Вероучение хлыстов довольно интересно, в котором прослеживается связь Христа с богом Саваофом. Фрески Саваофа я видел практически на стенах церквей всех монастырей 16-17 веков и более ранних, как Мирожский в Пскове 12 века, так Тихвинский и Свирский 16 века. Впервые обратил внимание, что Саваоф в Веткинском музее (Беларусь) имеет место быть, расположен образ выше иных икон... Впервые услыхал имя Саваоф в детстве по тексту «Александрии Сербской». Ничего там не понял, но имя бога запомнил - так называли творца. Приведу цитату из википедии о хлыстах и поклонниках.

      «Несмотря на то, что в песнях хлыстов есть указания на деяния их учителей ещё во времена Дмитрия Донского и Ивана Грозного, основателем секты ими же считается крестьянин Костромской губернии Данила Филиппович (Филиппов). Предание гласит, что в 1645 году в Стародубской волости Муромского уезда Владимирской губернии, в приходе Егорьевском, на горе Городина, сошёл на землю сам Господь Саваоф, вселился в плоть Данилы Филипповича и дал людям 12 новых заповедей. В дальнейшем Данила Филиппович жил в Костроме и умер на сотом году жизни 1 января 1700 года. Так как по учению хлыстов Господь Саваоф сошёл на землю лишь однажды, то преемники Данилы Филипповича были уже «христами» (помимо «христов»-преемников в каждой общине также были свои «христы»). Первым «христом» стал Иван Тимофеевич Суслов, проживавший в селе Павлов Перевоз Нижегородской губернии. Второй «христос» — Прокопий Данилович Лупкин, живший сначала в Нижнем Новгороде, а позднее в Москве. При «христах» были и «богородицы»: имя первой неизвестно, а вторую звали Акулина Ивановна. В 1716, 1721 и 1732 годах были возбуждены первые судебные дела о хлыстах. По указу императрицы Анны Иоанновны от 7 июня 1734 г. можно судить о популярности христоверия не только среди крестьянства, но и среди «разных чинов людей». В этой «ереси были многие князья, бояре, боярыни и другие разных чинов помещики и помещицы; из духовных лиц архимандриты, настоятели монастырей». Там же отмечается, что имелись целые монастыри, мужские и женские, поголовно уклонявшиеся в хлыстовщину. Существуют гипотезы о связях с хлыстами православных архиереев Досифея Ростовского и Питирима Нижегородского. В 1739 году Сенат постановил выкопать и сжечь тела Ивана Суслова и Прокопия Лупкина, ранее похороненные в Московском Ивановском женском монастыре, в котором они пользовались влиянием среди монашествующих. Вероятно, движение хлыстов с самого начала не было жёстко централизовано, являясь своего рода ассоциацией независимых общин. Но, начиная со второй половины XVIII века в среде хлыстов появляются обособленные течения, признающие «христом» лишь своего единственного руководителя и чётко отделявшие себя от иных общин. Хлысты учили, что существуют небо и земля, мир духовный и мир материальный, первый создан Богом, второй — сатаной. Небес семь. На седьмом небе обитают Святая Троица, Богородица, архангелы, ангелы и святые угодники. Что представляют собой Троица, архангелы и ангелы, хлысты не разъясняли. Возможно, что под этими названиями они подразумевали не личностей, а только нравственные свойства, различные проявления одного и того же Божественного существа. С этим взглядом у хлыстов соединялось учение о воплощениях Божества в человеке, раскрываемое у них с особенной подробностью. По учению хлыстов, Бог может воплощаться в людей неопределённое количество раз, смотря по надобности и нравственному достоинству людей. В Даниле Филиппове якобы воплотился Бог Отец «Саваоф», в Суслове, Лупкине и других — Сын Божий, Христос; на многих «накатывает» Дух Святой. Воплощения Божества в человека идут непрерывно: за одним «христом» является другой. Воплощение могло совершаться путём естественной передачи «христом» своего «духа» родному сыну, но чаще достигалось через продолжительный пост, молитву и добрые дела в хлыстовском смысле. Отрицались священники, святые, государство и священные книги, так как ещё Данила Филиппович собрал все книги и утопил в Волге, заповедовав верить только в Святой Дух ... В начале XIX века среди высших слоёв российского общества распространилось увлечение масонством и мистицизмом, в том числе хлыстовским. Хлыстам симпатизировали масон, издатель «Сионского вестника» Александр Лабзин, художник Владимир Боровиковский и даже обер-прокурор Святейшего синода, позднее министр духовных дел и народного просвещения, председатель Библейского общества Александр Голицын. Чиновник и писатель Павел Мельников (Печерский), помимо антисектантских исследований, написал о быте хлыстов в романе «На


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     10:56 16.02.2024 (1)
Могучая работа, Сергей. Раз перечитал, вернулся в начало и заново читать)))
Понравилось. Позже подробней свои мысли выскажу.
Хороший материал!
     11:08 16.02.2024
1
Спасибо, убегаю по делу...
Может что и добавить бы стоило, но раздул уже и так...
Или урезать! спасибо Андрей.
     21:14 15.02.2024 (1)
Здравия, Сергей! Очень интересно. Тут и ходовой товар. Востребованный. На продажу, на обмен. Яма (погреб) на продажу. Могила - проходная яма в лучший мир. А Яма - Бог смерти. Как вариант.
     21:42 15.02.2024
1
Наша сила вся в могиле - да ты философ и лирик одновременно, Дамир, спасибо!
Мысль фонтанирует, но так и есть. Товар уценится - цена останется...
Они построили новый город с целью жить счастливо...
- А как назовём? 
- Давай, могила?!
- Давай.
- Моё слово могила.
- Могилёв?
- Да!
Это пародия на этимологию одного города, хотя, если задуматься...
Как вариант

"Моё слово могила" - только что вспомнил, а сколько смысла
Спасибо, Дамир.
     18:32 15.02.2024 (1)
1
Ну ты голова (с восхищением)
Еще не все прочла. Читаю дальше.
     18:54 15.02.2024 (1)
2
Вера, здравствуй! Я уж думал ты заболела, не пишешь ничего, искренне рад видеть!
Заходил пару раз, а там всё тот же стих, перевод с сербского...
Пиши больше, тебя приятно читать!
С меня христианин так себе... икон много в дом снёс со всех концов света, но молитв ещё не учил...
Наверное, я иудо-буддист... пытаюсь разобраться от вятичей или родимичей..? да родители с дедами подводят, намешали всего...
     18:58 15.02.2024 (1)
1
Христианин не тот, кто молитвы знает наизусть, а кто жизнь свою по совести проживает.
     19:18 15.02.2024
1
Я такой
.
     18:31 15.02.2024 (1)
1
Сережа, приветствую!)
Погост перед церковью принято считать местом погребения... гостей?
Я нашла вот такое объяснение, и меня оно вполне устраивает:
"Торговля на Руси называлась «гостьба», а торговцы — «гостями», поэтому и место, где собиралось огромного количество горожан со всей дальней и ближней округи называли «погостами».
Если это место было достаточно успешным и многолюдным, на погосте появлялись постоялые дворы для ночевки людей и торговцев, различные развлечения и, конечно же, большие храмы. Рядом с ним как раз и появлялось кладбище.
Со временем такие точки торговли могли развиваться или приходить в упадок, но вот кладбище оставалось, поэтому спустя несколько веков погостом уже называли именно его".
А тебя?
     19:14 15.02.2024
И правильно, главное чтобы устраивало, кому гостиница - кому отель, а мне бы баню бесплатную всё одно что «гостьба» (ба+гость).
Есть ещё одно красивое пояснение, что гость - купец, а купец - сурожский и так до Самого... существуют три города Суража (два в Беларуси один на Брянщине, бывший Черниговской губернии, мой уездный  центр бывший, сейчас райцентр. Ещё есть Радогощь, Будогощь, из тех где побывал - они тоже от слова гость. Думается, что погост слово позднее, от него и Костя (и Кощей), нашёл ему пояснение, когда писал статью о замене имени селению Белое на Любытино (ссылка есть как раз на статью, как "славоне делали крест воймерецкий", или "об этимологии Мста", не помню - в одной из них, они как одна с продолжением, кстати прочти - интересная тема о религии)... Ссылка под этой статьёй.
а торговцы — «гостями»,

тут надо каждое слов разбирать, торговец ведь от "тор", Иисус обещал изгнать торгашей из храма - не выполнил (подстрочник)

А варяги ушли торговым путём в греки - как перекрестились, я так понимаю...
Ибо обратного пути летописец им не указал
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама