Произведение «"Позор русских богов. - Антиистархов"» (страница 4 из 37)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Публицистика
Автор:
Читатели: 6284 +11
Дата:

"Позор русских богов. - Антиистархов"

коэффициента рождаемости, в данном случае, напрямую связаны с периодами повышенной смертности, обусловленной отсутствием запасов продовольствия, необходимых для выживания в экстремальные годы. Последующая высокая рождаемость (всплеск сексуальности) являлась естественной реакцией на восстановление популяции после высокой смертности и искусственного избавления от лишних малополезных для племени едоков. Истархову просто повезло, что он не жил во времена, когда сексом занимались не чаще чем раз в месяц. С его болезненно не равнодушным отношением к сексу и нарушенной сексуальной ориентацией, пришлось бы академику заниматься онанизмом или гоняться за обезьянами.
 
 
 
  Трагедия" моего деда.

  Отец сыну не поверил,
  Что на свете есть любовь -
  Весёлый разговор.
  (Казацкая песня)
 
  Я не сомневаюсь, что у этой книги найдётся такой читатель, который прочитав уже первую часть её, скажет: "Автор наверное сам жид, или в родне есть евреи. Потому и выгораживает здесь своё жидовское племя. Но, увы, вам..., как пел Владимир Высоцкий - "Только русские в родне, прадед мой Самарин - если кто и влез ко мне так и тот татарин". Более того, могло бы случится и так, что этот ответ "русским богам" по вине евреев мог бы и не состояться. И повод недолюбливать, да что там мелочиться, - люто ненавидеть евреев, у меня, наверное, есть более весомый, чем у тех, кто их не любит просто так, просто потому что, где-то что-то кто-то ему про них рассказал или написал, ну очень уж нехорошее. Ведь у вашего покорного слуги, автора сего писания по вине евреев дважды чуть не погиб его родной дед.
  Мой, давно покинувший сей бренный мир дедушка, был человеком грамотным (умел писать, правда, с множественным числом ошибок). Воевал как и большинство "униженных и оскорбленных" в Красной армии за счастье народа, участник Первой Мировой. Но перед самой войной он, со слов его автобиографии, написанной его собственной рукой, был ещё очень молодым и привлекательным молодым человеком. (Стремление писать и тоже с ошибками - это у меня, по-видимому, наследственность от деда). Так вот, будучи молодым человеком, мой дед устроился на работу в дом довольно таки богатой еврейской семьи. Ну как семьи. Это были три сестры, у которых уже умерли родители, - сиротки. Вскоре на него обратила внимание младшая из сестёр, красавица Фроля. Деду она тоже очень нравилась. Через некоторое время влюблённые решили пожениться. Но родители моего деда, узнав, что невесточка из еврейской семьи, пришли в ужас. И не смотря на то, что девушка Фроля была красавица да ещё и далеко не из бедных, мой прадед сказал своё суровое - "Нет!". Сёстры Фролечки хоть и не были так категоричны, как родители моего деда но, выбор Фроли тоже не одобряли. Невзирая на всеобщее непонимание, молодые, трепетно любящие сердца, решили не расставаться и поклялись, что всю жизнь эти сердца будут стучать рядом. Изобретательная и предприимчивая Фроля предложила уехать в Америку к её родственникам и там, вдали от всех этих религиозно-националистических предрассудков, жить долго и счастливо. Но когда мой дед уже, наверное, представляя себя верхом на коне в ковбойской шляпе, отправился с Фролей брать билеты на пароход, его в далёкую Америку не пустили. Дело в том, что в воздухе уже пахло войной, а у деда был как раз призывной возраст. Такие люди Родине нужны были край. Тогда мой отчаявшийся дед предложил своей "любимой Фролечке", купить пистолет и обоим застрелиться. Та, поначалу согласилась (вот же зараза кровожадная), но когда стали разрабатывать сценарий ухода из жизни, что-то ей не понравилось. Наверное то, что после того как она сказала, что застрелиться сама не сможет, мой дед решил, что вначале застрелит её, а потом уже и сам... Ну а как иначе? Не мог же он, в самом деле, сначала застрелиться сам, а уже потом мочконуть "любимую Фролечку". Короче, трагедия не состоялась, и несчастная Фоля решила ехать в Америку сама. Деду же моему оставила, то ли на пистолет, толи на память о себе, целых пятьдесят рублей. Это было больше месячной зарплаты, вспоминает дед. Естественно, с такой суммой денег в кармане, покидать этот жестокий и полный несправедливости мир деду уже не захотелось. Вот видите, какой опасности для жизни, из-за евреев однажды подвергся мой дед. И будь Фроля такой же отчаянной как мой дедушка... Ну сами понимаете, - конец этой повести мог бы быть более печальным.
  Что? Говорите, что я упомянул о том, что смертельной опасности по вине евреев дед мой подвергался дважды. Ну правильно, дважды. Второй раз, это случилось буквально на третий день после отъезда Фролечки в Америку.
  Горе и тоска по невосполнимой потере толкнули моего деда в кабак, чтобы окончательно расстаться не только с любимой, но и со всем тем, что о ней напоминает, то есть с её деньгами. Два дня непробудно тосковал в кабаке мой дед. На третий день слух о его горе дошёл и до его отца, - моего прадеда. А он, как вспоминает дедушка, был мужчина ну очень крутой. Однажды по пьяни даже саблю у жандарма отобрал. Долго его после этого таскали по судам да допросам. Но то, что свидетели подтвердили, что жандарм был тоже, мягко говоря, не совсем трезвый и первый стал задевать Михаила (так звали моего прадеда), избавило его от серьёзных последствий. Так вот, когда прадед шёл в кабак посочувствовать горю моего деда, он захватил с собой соседа и увесистую палку. Ну, в общем, они втроём уговорили моего деда пойти домой. Но уже перед самым домом, деда вновь охватила тоска по "любимой Фроличке" и он стал кричать на всю улицу, что это из-за отца он такой несчастный, что если отец и палка и дальше будут так усердно уговаривать его идти домой, то он прыгнет в колодец, который находился рядом с домом, и непременно утопится.
  - "Прыгай, толкнул меня к колодцу мой батька, - описывает эту драматическую сцену дедушка. - Прыгай, я тоби кажу, замахнувся палкою батько".
  Ну, дед мой и прыгнул, - отчаянная голова. Правда, воды в колодце оказалось только по пояс, но всё равно, мой прадед, склонившись и заглядывая в колодец, кричал.
  -Топысь!
  - Не можу, - стоя по пояс в воде кричал с колодца мой дед.
  -Топысь сукын сын! - настаивал родной отец.
  - Не можу, тут воды мало!
  -Я тоби сукын сын зараз вёдрами натягаю...
  Ну, толи прадед поленился таскать вёдрами воду, толи благодаря тому, что на эту "драму" сбежались поглазеть соседи и спасли от неминуемой смерти моего деда, я сегодня могу писать эту книгу, причём, совсем не обижаясь на евреев. Ведь, если разобраться, не будь так агрессивно настроенный против евреев мой прадед, жизнь влюблённых сложилась бы совсем иначе. Правда, наверное, я бы не появился на свет, или родился бы в другой семье, и совсем иначе сложилась бы моя судьба, но это уже размышления совсем иного плана. Желающие могут пофантазировать на эту тему, я не против. И как бы ни выглядела эта фантазия, я, честное слово, под ней подпишусь. Ведь фантастика и есть фантастика. Но вот когда реальность выворачивают наизнанку, и пытаются создать из неё низкопробный фантастический ужастик, под такой карикатурой подписываться не стану, и осознавая, что могу быть полезен тем, кого Истархов пытается обмануть, молчать не буду. А потому вернёмся к нашим "Русским богам", которые вроде бы как наносят удар. По кому только? Не с собственной ли тенью они бьются?
 
 
 
 
  Иудеи, христиане и язычество.

  Вот он ударил - раз, два, три и сам лишился сил
  Мне руку поднял рефери, которой я не бил.
  (В. Высоцкий)
 
  Начиная свою книгу, Истархов в аннотации к ней пишет: "Книга написана с позиции язычества - исконной многотысячелетней религии русских и арийских народов. Дана реальная картина мировой истории. Книга представляет собой арийское информационное оружие против жидократии. Данная книга - это удар Русских Богов по жидомасонской мафии и их дьявольским богам". Правда уже примерно в средине книге в 16-ой главе он, сам того не замечая и естественно не желая, охарактеризовывает свою нетленку более точно и правильно, когда пишет: "Данную книгу с неменьшим основанием можно считать "расшифровкой" Библии". И тут же:
  "Не надо думать, что вышеописанные методы демагогии присущи только христианству. Они присущи абсолютно всем демагогам, лгунам и жуликам". В том, что автора "Удара" лжец и жулик, по-моему, вы уже могли убедиться, и уверен ещё не раз в этом убедитесь.
  Ну хорошо, допустим Истархов действительно поклонник языческих богов. Но ведь язычество, как известно очень терпимо, я бы сказал даже, с уважением относилось к религиям других народов. Так почему такое воинственное отношение у автора "Удара" к религии евреев? Ведь если "христианство - религия, базирующаяся на вере, (а это действительно так) а язычество, или ведизм (от слова веда - знание)... базируется на реальных знаниях, которые можно проверить. Реальные знания не нуждаются в вере", то бей христианство, доказывай превосходство язычества с помощью знаний, а не простых, часто, не на чём не обоснованных вульгарных нападков. Ведь если ты собираешься таким образом доказать что "вера - страшное оружие оболванивания народа, что ...вера полностью парализует сознание...", то верующим "...тупым людям, у которых плохо работает голова", таким способом ты всё равно ничего не докажешь. Умный же человек всегда заметит, что вместо веских аргументов в пользу язычества, сплошное огульное хуление христианства. Ты блесни своим ведическим знанием, блесни знанием "реальной картины мировой истории" и я тебе поверю. (Смотри ж ты, без веры-то и здесь не обойтись. Вера, выходит, попутчица любого знания.)
  Ну так вот я, например, не верю в то, что, как заявляет автор "Удара" "...язык иврит - это производный от арабского древний жаргон преступного мира. А слово "еврей" на воровском жаргоне иврит означает - проходимец, преступник". Ведь, согласитесь, "реальная картина мировой истории" может быть только тогда реальной, когда она бесспорна. Значит пусть автор "Удара" при помощи "реальных знаний, которые можно проверить" реально докажет, что это действительно так. Сделать этого он не сможет. Тогда как опровергнуть его голословную пургу с помощью того же язычества можно легко. Так, науке известны древние шумерские источники (шумеры ведь язычники) в которых рассказывается о том, что в XIII - XII вв. до нашей эры, вытесненное хуритами и касситами какое-то семитское племя арамеев, переправилось через Евфрат и ушло в пустыню. Племя это известно как иврии (ибрии), то есть, с шумерского буквально "переправившиеся (перешедшие) через реку", а не какие-то там "проходимцы". Проходимец - тот, кто шельмует историю. Тому, что переправились именно евреи (иврии) и именно через Евфрат, а не через другую какую-то реку, есть свидетельство и в Библи: "И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь, бог Израилев: "за рекою жили отцы наши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам. Но Я взял отца вашего из-за реки, и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его...". (Иисус Навин 24:2-3) Слова эти Иисус Навин произносит ещё до того как евреи перешли Иордан. О какой реке тогда идёт речь? Из-за какой реки родом Авраам в Библии тоже сказано вполне определённо: "И взял Фарра Авраама, сына своего, и Лота сына


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама