Заметка «Загадка внутри головоломки, окутанной тайной - 1» (страница 4 из 5)
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 300 +3
Дата:

Загадка внутри головоломки, окутанной тайной - 1

капитала. Примечательно, что в сочиненной примерно в то же время второй части "Генриха IV" речь несколько раз заходит о плане строительства дома. Чтоб вы знали: Шекспир не только отремонтировал "Нью-Плейс", но и пристроил к нему тогда целый флигель!.. По поводу же ростовщичества нашего героя замечу следующее: Вилли был сыном своего отца, дававшего деньги в рост, причем не под 10 % годовых, как предписывалось тогдашним законом, а под 16, как делали "все". Недаром в ту пору среди деловых людей ходила поговорка "Дурак тот, кто одалживает деньги без выгоды для себя".
Пропускаю мимо ушей реплику читателя.
...Однако он не только умел зарабатывать, но и творить! В 1590 году, а, возможно, и раньше выходят разрозненные части его хроники "Генрих VI" (однако фамилии "Шекспир" на титульных листах хроники нет!), а в 1593 году новоявленный хронист дебютирует на поэтическом поприще: юному графу Саутгемптону посвящается эротическая поэма «Венера и Адонис», за которой следуют "Лукреция" и прочие поэтические и драматические шедевры, написанные входящими тогда в моду нерифмованными стихами...
"Минуточку, - прервет меня мой зануда-читатель, - только не надо "ля-ля"! "Генрих VI", чтоб вы знали, никуда в 1590 году не "выходил". Текст этой героической хроники был зарегистрирован (не опубликован!) только в 1591 году труппой графа Пембрука. О датировке ранних шекспировских пьес спорят до сих пор. Во всяком случае анализ текста хроники позволяет сделать вывод, что это далеко не первая проба шекспировского пера".
"Хам", - подумаю я, - мне и без вас известно, что к первым пробам относят "Двух веронцев", замечательных не столько слабой концовкой, сколько поразительно богатым, истинно шекспировским языком, сюжетными ходами и темами, получившими более тщательную разработку в последующих, вполне зрелых произведениях вроде "Ромео и Джульетты" и "Двенадцатой ночи". Однако вслух я этого не скажу, а спокойно продолжу свой рассказ.

7. "Шекспир был "штопальщиком пьес" ("playpatcher"), т. е. отделывал старые пьесы при их возобновлении в репертуаре...", из работы отечественного шекспироведа М.М. Морозова

...Не важно, что какие-то строки первых шекспировских вещей разительно напоминают пассажи из произведений Марло, Грина и Кида. Публика с восторгом принимает нового блистательного автора, врывающегося в тесные ряды английской пишущей братии...
"Ничего себе "какие-то строки"! - нетактично перебьет меня невоспитанный читатель. - Да наш юноша "содрал" целого "Юлия Цезаря" у двух драматургов: земляка Р. Идса и француза Р. Гарнье! Диалоги из "Укрощения строптивой" взяты у Джона Лили, а сюжет - у Роберта Грина и Ариосто при наличии массы вставок из "Тамерлана" К. Марло; "Два веронца", по колкому свидетельству Т. Нэша, хладнокровно переписаны из того же Ариосто, "Король Джон" целиком "передран" у неизвестного автора пьесы "Беспокойное царствование короля Джона", а первый акт "Тита Андроника" почерпнут из пьесы Джорджа Пиля. Даже поздний "Цимбелин" подозрительно напоминает "Филистера" Флетчера"!"
"Кстати, - уходит от темы зловредный читатель, - "Шекспир был скучен по сравнению с тобой", - так писал поэт Картрайт в 1647 году, обращаясь в стихах к тени Флетчера..."
"Прошу не отвлекаться", - раздраженно бросаю я, и читатель невозмутимо шпарит дальше:
..."Комедия ошибок" практически скопирована у Плавта, в то время как шекспировский шедевр о датском принце, написанный в пору творческой зрелости Эвонского Лебедя, позаимствован у Т. Кида, поскольку около 1589 года в Лондоне ставили недошедшую до нас одноименную трагедию этого автора. Впрочем, почему недошедшую? Вот исследователь "Гамлета" И.А. Фролов утверждает, будто сохранились два экземпляра произведения Кида - их текст "очень близок" к первой редакции шекспировской трагедии, увидевшей свет в 1603 году! Строки для поэм и сонетов берутся Шекспиром взаймы у того же Кида, Филипа Сидни ("Аркадия"), Кристофера Марло ("Геро и Леандр"), которому, к слову, принадлежит и тема "Венеры и Адониса"; при этом форма строфы в поэме скопирована у знатока стихосложения лондонского мэтра Томаса Лоджа, а описание коня почти дословно приведено из английского перевода стихов французского поэта Г. дю Бартаса. Недаром Грин в своем знаменитом памфлете прямо обвинил "потрясателя сцены" в плагиате!"
Такие выпады я спокойно игнорирую - какой плагиат, если до Шекспира на авторство плевали! Людей интересовала пьеса и никогда - ее автор. К тому же, как остроумно заметил американский поэт, драматург и критик Т.С. Элиот, "плохие поэты заимствуют, в то время как хорошие крадут".
Однако мой собеседник не успокаивается.

8. "Что, если я скажу вам, что Шекспир не написал ни единого слова?" - реплика из художественного фильма "Аноним" (режиссер Роланд Эммерих, 2011 г.)

"А как насчет мнения шекспироведа Г. Брандеса о том, что вторая и третья части "Генриха IV" положительно не шекспировские и скорее всего принадлежат перу К. Марло? - закусив губу, спрашивает он. - А разве вам неизвестно свидетельство, согласно которому "Троил и Крессида" была написана Четтлом и Деккером по заказу одного сиятельного лорда? А то, что крылатое выражение «Весь мир – театр» является лишь ироническим цитированием трактата Солингиниуса «Зодиак жизни», вы не ведали?. Наконец о том, что знаменитое "быть или не быть?" взято из "Тускуланских бесед" Цицерона, вы не знали (id aut esse aut non esse)?"
"Что-о-о? - рассвирепею я. - Можно подумать, вы читали Цицерона, который, видимо, нашел это выражение в "Алкесте" Еврипида! Что там говорит Геракл? Молчите? "Но быть или не быть одно ль и то же?" - вот, что он говорит у сколь великого, столь и древнего грека!.. И не надо мне твердить о соавторстве - я и без вас знаю, что, скажем, пьеса "Всё хорошо, что хорошо кончается" написана на пару с недоучкой из Оксфорда Томасом Мидлтоном, как недавно установили британские ученые мужи, работающие в этом славном городе... Спокойствие, только спокойствие. Итак, на чем мы остановились?..
Ах, да! Происходит явление гения народам. И знаете, когда и как? Когда: в 1593 году в Лондоне свирепствовала чума, театры не работали, и драматург использовал творческий простой для дебюта на поэтическом поприще. Как: а так, что на титульном листе "Венеры и Адониса" впервые мы видим фамилию автора, - Шекспир - которая приведена в форме: Shake-speare – да именно так, через черточку, то есть буквально «Потрясай-копьем»! Кстати, в кварто "Гамлет" и изданиях многих других пьес приводится то же наименование - Shake-speare. Неправда ли, странная форма записи фамилии? Известно, что псевдонимы той эпохи, как правило, писались через дефис.
"Ничего странного, - язвительно возразит мой информированный читатель. - Лично мне известны две фамилии, писавшиеся через дефис и не являвшиеся псевдонимами: Break-speare - так звали в миру единственного англичанина, Николаса Брекспира, "работавшего" в должности папы римского Адриана IV (1154-1159 гг.), и Walsing-Ham - а так - двух высокопоставленных придворных Елизаветы, один из которых, Френсис, возглавлял тогдашнюю английскую спецслужбу, а второй, его кузен (или племянник) Томас (тоже один из руководителей "внешней разведки"), дружил с Кристофером Марло. Чтоб вы знали: Шекспир указывается в качестве автора своих драматургических произведений только с 1598 года. Как, впрочем и Марло! Лишь в конце XVI века в Англии, во многом благодаря литературной известности Шекспира, издание пьес с указанием имени автора становится прибыльным делом. В актерских коллективах смекнули, что такие публикации служат своего рода рекламой спектаклей и способствуют росту доходов театральных трупп. Почти все пьесы, ставившиеся в королевстве до той поры, - их насчитывалось до трех тысяч - до нас не дошли...
"Что до "явления гения народам", то вы и тут ошибаетесь, - съязвит ехидный читатель. - По авторитетному мнению российского шекспироведа Игоря Шайтанова, годом приближения драматурга к черте гениальности является 1595-й, этот, своего рода annus mirabilis - "год, когда Шекспир начал писать, как не писал прежде и как до него не писал никто из елизаветинцев."
Я лучше промолчу.
"Кстати, - продолжит зарвавшийся читатель, - к вашему сообщению о "Венере и Адонисе" добавлю, что в течение 25 лет поэма выдержала 11 изданий и при жизни автора была популярнее любой из его пьес."
Спокойно, с достоинством, проигнорирую статистику читателя и, возвращаясь к нашему великому литератору, сообщу, что в 1596 году Уильям Шекспир в третий раз (в 1568 и 1576 годах с этой просьбой обращался его родитель), действуя от имени отца, подает прошение  на Высочайшее Имя: он выкладывает 30 фунтов и получает для папеньки дворянство (точнее, переходит в сословие "джентри" - низший слой нетитулованной знати), герб и шпагу. Отныне перед нами William Shackspear, gent., то есть "Уильям Шекспир, джентльмен". На дарованном гербе изображен распростерший крылья сокол с копьем и начертан загадочно звучащий девиз новоиспеченного джентльмена: "Не без права", или, "Нет, без права" (Non sans Droit)...
"Во-во, - прерывает меня мой начитанный собеседник, - Бен Джонсон по этому поводу отпустил остроту, издевательский смысл которой выражался в пожелании изменить девиз на "Не без горчицы" и на гербе изобразить кабана. Чтоб вы знали, "голубого вепря" мы находим в гербе де Вера, правда, не в его графском достоинстве, а в ипостаси виконта Балбека." А вот сторонники авторства Бэкона видят в этом намек на то, что именно философ скрывался под маской Шекспира: дескать, кабан - основной персонаж в гербе рода Бэконов. 
Не дождавшись реакции, читатель смотрит на меня как на невежду и популярно разъясняет:
"Герб, чтоб вы знали, разработал, зарегистрировал и выдал мистеру Шекспиру геральдмейстер Уильям Детик, а его коллега из Йорка, прознав о том, устроил громкий скандал: мол, Детик за взятку "оформил" герб какому-то актеру (player), человеку низкого происхождения, "ничтожному лицу" (вспомним, примерно так квалифицировали и Эдмунда Шекспира)! В общем, кое-кто считает, что девиз - это шутка тех, кто надоумил взяточника-геральдмейстера разместить вышеприведенные три французских слова на шекспировском гербе - мол, кое-какое право у Вилли на герб имеется (либо, нет у Вилли на герб никакого права)."
"Считать, конечно, можно, - оскорбленно отвечу я, - однако надо знать, что проект герба с девизом "Non sanz droict" (на старофранцузском) был разработан и зарегистрирован еще в 1568 году по прошению Джона Шекспира, занимавшего тогда должность бейлифа (городского головы) Стратфорда. Кроме того, специалисты полагают, что Вильям Шекспир достаточно трезво смотрел на титул и герб и не "надувался" по этому поводу подобно индюку. По их мнению, он осмеял свои притязания на джентльменство в сцене из "Двенадцатой ночи", когда Мальволио щеголяет в желтых чулках с подвязками крест-накрест (желтый, а точнее золотой и черный цвета доминируют в шекспировском гербе). Титул для


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама