Стихотворение «Не спрашивай. Томас Кэрью»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 20
Читатели: 611 +1
Дата:
Предисловие:
Томас Кэрью. Перевод с английского... вольный...

Не спрашивай. Томас Кэрью

Не надо спрашивать меня, куда, зачем и почему
Исчезла красота цветов: невидима сквозь тьму.
Ее заботливо хранишь ты на своих губах,
С улыбкой глядя на меня, искрящейся в глазах.

Не надо спрашивать, куда лучи златой зари
Исчезли, их не видно ни снаружи, ни внутри.
Надежно поселилось золото чудесного рассвета
В твоих пушистых кУдрях благостного цвета.

Не надо спрашивать, где ныне птичьи стаи,
Их трели зазвучат, как зимний снег растает.
А в хладны месяцы твой голос милый, нежный
Наш услаждает чудно, дивно слух, прилежно.

Не надо спрашивать, где яркость звезд с небес
Упавших, оставивших блестящий след чудес.
Они в твоих глазах сияют и горят огнем
И ночью, когда все в об'ятьях тьмы, и днем.

Не надо спрашивать, где птица вольная живет,
Где песни о любви и вечной верности поет.
Она, как Феникс, возродившись на твоей груди,
Тобою дышит, обещая долгое блаженство впереди.
Послесловие:
Thomas Carew. Ask me no more

Ask me no more where Jove bestows,
When June is past, the fading rose;
For in your beauty's orient deep
These flowers, as in their causes, sleep.

Ask me no more whither do stray
The golden atoms of the day;
For in pure love heaven did prepare
Those powders to enrich your hair.

Ask me no more whither doth haste
The nightingale when May is past;
For in your sweet dividing throat
She winters and keeps warm her note.

Ask me no more where those stars 'light
That downwards fall in dead of night;
For in your eyes they sit, and there
Fixed become as in their sphere.

Ask me no more if east or west
The Phoenix builds her spicy nest;
For unto you at last she flies,
And in your fragrant bosom dies.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     01:14 25.02.2016 (1)

спасибо, солнышко!!!
     08:00 25.02.2016
1
Миш, благодарю!.. )))
Гость      17:31 24.02.2016 (1)
Комментарий удален
     17:35 24.02.2016 (1)
Спасибо, Вань!..
Меня так в детстве друзья звали... )))
Гость      17:40 24.02.2016 (1)
Комментарий удален
     18:43 24.02.2016 (1)
Как я это могу помнить?..
Гость      18:49 24.02.2016 (1)
Комментарий удален
     19:04 24.02.2016 (1)
Ты главный "шуточник" королевства... )))
Гость      23:20 24.02.2016 (1)
Комментарий удален
     08:00 25.02.2016
Ясненько... )))
     17:24 24.02.2016 (1)
Да... все завершается любовью..
     17:27 24.02.2016 (1)
Да, Танечка... ты умничка!.. )))
     17:29 24.02.2016
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама