Стихотворение «Мольба. Марселина Деборд-Вальмор»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 22
Читатели: 410 +1
Дата:
Предисловие:
Марселина Деборд-Вальмор. Перевод с французского

Мольба. Марселина Деборд-Вальмор

Мне сердце Ты создал из пламени костра, бушующего страстно,
Теперь заботься обо мне всегда и не жалей свершений в простоте.
Пойми, мне сложно без Тебя, Господь, существовать бесстрастно,
Открой окно мне в мир и свет впусти, мне страшно в темноте.

Тоскую о друзьях, желаю с ними я общенья в радости с надеждой,
Я не забуду встреч счастливых, путешествий в дальние края с тобой.
Душа моя стремится к ним и хочет жить в обители в святой одежде,
Открой окно мне в мир и свет впусти, мне страшно быть одной.

Стремленье к вечности меня ведёт к огням небес священных
В объятья доброты и светлых дней, ночей, весны, признанья,
К лобзаниям желанным, что сулят блаженство страсти непременно.
Мне помоги, Господь, осуществить мечты и воплотить желанья.


Послесловие:
Priere. Marceline Debordes-Valmore

Ne me fais pas mourir sous les glaces de l'age,
Toi, qui formas mon coeur du feu pur de l'amour;
Rappelle ton enfant du milieu de l'orage:
Dieu! j'ai peur de la nuit. Que je m'envole au jour!

Apres ce que j'aimai je ne veux pas m'eteindre;
Je ne veux pas mourir dans le deuil de sa mort:
Que son souffle me cherche, attache sur mon sort,
Et defende au froid de m'atteindre.

Laisse alors s'ambrasser dans leur etonnement,
Et pour l'eternite, deux innocentes flammes.
Helas! n'en mets-tu pas le doux pressentiment
Dans le fond d'un baiser ou s'attendaient nos ames?

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:33 17.12.2016 (1)
     18:51 17.12.2016
1
Спасибо, милая Алекс!..
     18:00 17.12.2016 (1)
Хорошие желания у ЛГ)
     18:21 17.12.2016
1
Спасибо, Танюшик!..
     18:11 17.12.2016 (1)
Мне помоги, Господь, осуществить мечты и воплотить желанья.!
     18:20 17.12.2016
Правильно, Леончик!..
Реклама