Стихотворение «Порфира и божественная этимология»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Стихотворения к празднику: Всероссийский день библиотек
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 293 +1
Дата:

Порфира и божественная этимология

...Порфира, порно, пор-фавор,
багряный, красный и пурпурный...
Не полный список в разговор,
не покажись кому-то дурно,
на тему - царственный ли, Он?
Любвиобильный и лиловый;
то жалит - шип, то лавке - слон,
а то амурно-дико-новый?

Стараюсь образ я создать,
во всей красе его представить,
порывы страсти обуздать,
в тени его - Его прославить!
Мне образ дикий, неуёмный,
Язык любви поможет в крике:
бодливый, скромный, всеобъёмный
и автономный, и Великий...

О, дикобраз, представься миру!
Всё фиолетово кому...
Сорвет ли тень моя порфиру?
Или с меня... И наяву:
Ужели тень, Твоя - светлее?
Меня и хлебом не корми!
И не пои кагором, млею...
О, как велик язык любви.

Свинья колючая ты, вот кто!
О, ты мой бог! О царь царей!
Парфироносное манто,
несёт своих - богатырей...
Багрянородных и Великих,
в словах Поэта нахожу.
Шагами меряю их лики,
как в тень менгира захожу...

...Так и рождаются стихи,
как сам себе скажу, хи-хи.
По-жалуй-ста! А как иначе?
Уж больно образ был обманчив,
от дикобраза - до царя,
от порно - до пор-фиро-носа...
Я в языке копал не зря.
Прилично такту и вопросу.


Послесловие:
* «Ужели тень сорвет с меня порфиру?» Пушкин. 

* Википедия: Порфи;ра (от др.-греч. πορφυρα  — «пурпурный, багряный, тёмно-красный»). Латинское название: Porphyra. Облеченный в порфиру, носящий порфиру; царственный и прочая дребедень...

* Термин πορφυρα (греч):  лилаво (болг), фіолетовий (укр), фіялетавы (белор), пурпурный (русск), љубичаста (серб), Fialov; (словац), purpurna boja (хорв),  nachov; (чех); а вот «πορ-φυρα» - дикобраз, дзікабраз, dikobraz, бодљикаво прасе… хи-хи... прямой перевод - колючая свинья... любовно.

* пор фавор - por favor - устойчивое сочетание (термин), означающий, по-жалуй-ста, при обращении...хи-хи

27.05.2020, СПб

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     12:19 27.05.2020 (1)
сразил))))
     08:18 29.05.2020
1
Сам удивляюсь, как новое слово открою...вот и двинул преамбулу перед тем как написать о той самой "вдове" - почему-то же царь вычеркнул?
Да и эту строку я не слышал чтобы правильно комментировали: «Ужели тень сорвет с меня порфиру?» 
Пушкина исказили аннотациями по причине утраты языка русского...
Благодарю, Татьяна
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама