Стихотворение «Человек в затуманенном свете»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка редколлегии: 7.8
Баллы: 27
Читатели: 248 +1
Дата:

Человек в затуманенном свете

                                   В.П.

Под кроватью ненужные тапочки,
Воздух в комнате сильно прокурен.
Неподвижная лысина лампочки
В обветшалом висит абажуре.

На кровати валяется с книжкою
Человек в затуманенном свете.
Голова с короткою стрижкою
Отражается в старом буфете.

Табуретка, где с радужной пленкою
Чай остывший в чернеющей кружке.
На руке, застарелой наколкою,
Имя канувшей в прошлом подружки.

На плечах и коленях звездами
След о том, что хватало силы.
А теперь лишь кровать и поздно к ним
Обращаться - свое отсветили.



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     19:05 17.12.2021 (1)
Судьбы, судьбы, что делает с жизнью.
     19:21 17.12.2021
Спасибо
     22:26 15.12.2021 (1)
Было бы очень неплохо, если бы ритм не скакал. Но даже это могу простить. Но неправильное ударение в угоду рифме - это не есть хорошо. Даже совсем плохо. Говорит о том, что автор не захотел поискать то, что соответствовало бы интересному образу лысой лампочки. Прям обидно стало за стихотворение...
     22:30 15.12.2021 (1)
Вы о шнУре?. Это не в угоду рифме, это автор так произносит в жизни.
И ЛГ тоже, произносил.
     22:33 15.12.2021 (3)
Понимаете, в жизни часто кто-то что-то произносит неправильно. Эту неправильность можно показать в диалоге для характеристики героев. Но никак нельзя писать неправильно для широкого круга читателей. Поверьте - всё впечатление насмарку.
     23:07 15.12.2021 (1)
Моряна, это неправда. 
В художественной литературе адекватное образному содержанию произношение - если оно несет смысловую нагрузку - не только допустимо, но и желательно. А вот в деловом стиле - это не допускается.
Именно поэтому Даль включал в свой словарь не только общелитературные, но и диалектные слова (это просто - пример).
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Более того, поэты и писатели прозы нередко используют новые (иногда ими созданные) слова, которые впоследствии входят в словари. Также часто в худ. пр-ях исп. различные модификации слов - от граффонов до адаптированных англицизмов. Иначе русский язык не развивался бы, и англицизмы (и др. европеизмы) его разрушили бы, подменили.
Но этого - слава Богу - не происходит. Т. к. русс. язык живой, развивается и перерабатывает огромное количество иностранных слов, адаптируя и  делая своими (см. словари русского языка - слова иностр. происхождения).
Кроме того, существует еще целый пласт сленга, где, например, стоят неправильные ударения - именно потому что так говорят (БастардО, например, или целый ряд слов, используемых в мореходном обиходе, в обиходе программистов-компьютерщиков и т.д.)
В художественном языке есть порядок, но не может быть насильственной унификации. Иначе литература приобрела бы давно вид унылой графоманской продукции, а этого не произошло, и слава Богу.

Возможно, автору стоит сделать ссылку, чтобы было понятно - что это не ошибка, а художественное средство. Хотя читатели понимают и так. Это у литераторов вечно не слава Богу)))

     12:28 16.12.2021 (2)
Вы говорите вещи общеизвестные о живом языке. Я разве спорю, что язык меняется, приживаются некоторые неологизмы, иностранные слова. Я говорю о недопустимости коверкать слова неправильным ударением ради рифмы. Это не образ. Или Вы хотите сказать, что можно ставить то ударение, которое нужно для рифмы, а не то, которое правильное? Вы представляете, что будет с языком, если каждый поэт будет этим заниматься?
     20:57 16.12.2021 (2)
Коверканьем фраз и языка занимаются бесы... И никак этого понять не могут...
А что там, в стихотворении, такое грубое??.

А мне понравилось...
     21:12 16.12.2021 (1)
В том-то и дело, что мне стихо понравилось, иначе бы мимо прошла.
     21:14 16.12.2021
я только недавно подумал...
     21:04 16.12.2021 (1)
Там была строка - на тряпичном болтается шнУре.

П.С. Извините, комментарий пришел мне на страницу, и я не заметил,
что адресован не мне.
     21:10 16.12.2021
Ну Вы ж хоть бы сказали, что редактировалось... Я сегодня этого ещё не видел...
Это Вас за "шнУре" так спать укладывают??.
Х-мм...

Но я ставлю отлично. Не обижайтесь...
     14:19 16.12.2021 (1)
Я хочу сказать что автор уже ответил - почему он написал именно так. Потому что так говорил ЛГ, адресат посвящения. Не потому что "в угоду рифме", а потому что для автора в этом заключается так сказать достоверность, правда об ЛГ. Т.е. у автора это обосновано образом.
Ссылку, конечно, надо делать в таких случаях, чтобы не было вопросов.

А что касается ударения, которое "нужно для рифмы" - иногда так делают, но не от неграмотности, а от стремления вписать слово в русский язык. Например, изменение ударения в слове гренкИ - в стихах грЕнки, и говорят так в основном, т.к. слово по-русски лучше звучит. Длинные иностранные слова - например, тетраЭдр (правильно в источнике - тетрАэдр), или БастардО (в источнике - бастАрдо, и т.д. Конечно, такие вещи должны быть обоснованы контекстом и тут не должно быть бесконтрольности. Но перенос ударений известен со времен Ломоносова, такие вещи встречаются в русской поэтической классике - в изобилии: и у Лермонтова, и у Тютчева, и у поэтов Серебряного века - полно. Ну и в современной нам поэзии тоже..
     14:42 16.12.2021 (1)
Такое изменение было бы оправдано, если бы речь шла от лица ЛГ, а не автора. Но в этом случае автор ведет повествование, а не ЛГ. И автор очень даже хорошо переделал этот катрен с нормальным ударением - о ЛГ всё и так понятно. У меня был такой случай. Я написала слОгов, тогда казалось, ничего особенного, многие так говорят, но редактор журнала заставил переделать эту строчку, чтобы было слогОв. Я, конечно, переделала. С тех пор всегда слежу за ударением.
     17:21 16.12.2021 (1)
Ну мне тоже больше понравилось как переделано.
А вы меня все равно не поняли. я не за неправильные ударения -= я о другом говорил.
о том что нельзя всё так обобщать и выдавать это как незыблемое правило.
     17:32 16.12.2021 (2)
Я говорила о том, что нельзя менять ударение на неправильное в угоду рифме. Это не играет на образ. И на этом стою.
     18:48 16.12.2021 (2)
1
Ваша ошибка в том, что Вы сразу обвиняете автора в коверканьи слов
в угоду рифме. Но дело может обстоять и иначе.
Вы сами-то все слова произносите с правильным ударением?
Допустим Вы привыкли слово щавель произносит с ударением на первый
слог, что совсем неудивительно, и Вам даже в голову не приходит, что может быть
иначе. И без задней мысли вы в стихе употребляете рифму щавель-умещает.
Как Вы отнесетесь к подобному обвинению в свой адрес? Это первый вариант
возможного развития событий.
Про второй вариант Вам уже сказал Фрагорийский.
К тому же разговорные варианты ударений - это далеко не коверканье слов.
Может, прежде чем обвинять автора в угождении надо поинтересоваться
о причинах или просто сообщить о нормативном ударении в слове?
     21:25 16.12.2021

Ваша ошибка в том, что Вы сразу обвиняете автора в коверканьи слов
в угоду рифме. Но дело может обстоять и иначе.

Ну вот и я понял, что бесполезно что-то объяснять. Человек вообще не слышит других людей. Так бывает - тратить время на это бесполезно.
     19:00 16.12.2021 (1)
Очень жаль... Думала Вы поняли, о чём я. Я знаю, где ударение в слове щавель, звонит, порты (не штаны) и многие другие. Я уже писала Фрагорийскому, что однажды написала слово с неправильным ударением, но редактор журнала меня тут же поправил, и пришлось переделывать. Разговор - это одно, лирика - совсем другое. Вы же сразу поняли, о каком слове идёт речь, значит, знали, что это неправильно. А сейчас пытаетесь что-то доказать. Вы меня разочаровали.
     19:09 16.12.2021 (1)
1
"но редактор журнала меня тут же поправил"

Увы, это Вы меня не поняли.
Каким образом поправил? Со словами: " Не коверкайте слов угоду рифме"
или "В слове слогов нормативное ударение на последний слог"?
     19:35 16.12.2021 (2)
Вы сказали почти словами редактора: Нельзя коверкать слова в угоду рифме, замените строчку с правильным ударением. Да, я слукавила, потому что слОгов ложилось лучше в канву стихо, но ничего, чуть подумав, заменила. И стихо от этого ничего не потеряло.
А если кто-то напишет:
Не станцует кабальеро
Здесь латинское болЕро, - Вам понравится?
Или недавно прочитала:
Телефон надрывно звОнит
и вздыхает по-вороньи. - Понятно, автору понравилось сравнение по-вороньи, но это и есть коверканье слова.
     19:58 16.12.2021 (1)
По поводу болЕро.
Наиболее часто употребляемая форма, конечно, болерО, но и болЕро не возбраняется.
     20:36 16.12.2021
Ссылочку, пожалуйста.
     19:45 16.12.2021 (1)
Я просто укажу на правильное ударение.
     19:56 16.12.2021 (1)
Зачем? Это неправильное ударение ничего не даёт образу ЛГ. Вы сделали хороший вариант. Можно поиграть ещё, если это Вам кажется не совсем точным.
     20:09 16.12.2021 (1)
Не понял - что зачем?
Вы спросили:"А если кто-то напишет:
Не станцует кабальеро
Здесь латинское болЕро, - Вам понравится?"

Я ответил:"Я просто укажу на правильное ударение"
Автору болЕро укажу, без всяких лишних слов о мотивации
применения такого ударения.
     20:35 16.12.2021 (1)
А редактор не просто укажет, а отправит автора дорабатывать. Судья конкурса откинет это на последнее место. А вот мотивация должна быть.
     20:53 16.12.2021 (1)
2
Прочтите мой первый комментарий. Я говорю лишь о том,
что Вы или редактор, не важно, не можете наверняка знать о причинах
употребления автором такого ударения.
Поэтому формулировка о намеренном коверканьи в угоду рифме
может оказаться домыслом.
Хотя мне кажется, что Вы давно поняли о чем я, просто, как
многие женщины, привыкли стоять на чем-то своем несмотря ни на что,
даже, если для  этого понадобится постоянно уводить разговор
в сторону. Без обид, но я не вижу смысла в дальнейшем
продолжении начатого диалога. 
     21:10 16.12.2021 (1)
Не хотела Вас обидеть, просто мне понравилось стихо - хотела, как лучше.
Кстати, последний вариант - классно!
     23:07 16.12.2021 (1)
Какие обиды? Я калач до того тертый, что давно не обращаю
на это внимание. 
     11:02 17.12.2021
     18:19 16.12.2021 (1)
При чем тут "угода рифме"? Несколько раз уже сказано было - что ни при чем)
Я исхожу из слов автора, он дал четкое объяснение почему сделал именно так.
Моряна, вы вроде бы даже не слышите слов автора.
Ладно.
Нет смысла спорить с человеком который не слышит никого. Спор ни о чем.
     18:29 16.12.2021 (1)
Автор-то как раз всё понял и поменял. А Вы что, не видите, что повествование ведётся не от имени ЛГ. Это не прямая речь, а автор рассказывает о своём ЛГ. Мне странно, что Вы этого не понимаете. Образ ЛГ складывается и без неправильного ударения.
     21:22 16.12.2021 (1)
Вы никого не слышите вообще. С Вами никто не спорит давно. Вам попытались объяснить свою позицию (угода рифме ни при чем)  и почему нельзя ЦУ давать и обобщать всё. Но Вы видимо просто не понимаете чужих слов и о чем речь - ну и Бог с ним со всем. Канительно и долго  объяснять. Спасибо.
     21:29 16.12.2021
Насмешили. Вы что следите, спорит ли со мной кто или нет. И есть ли повод спорить. А вообще-то в споре рождается истина. В результате этого спора у автора родился замечательный стих, намного лучше, чем был изначально.
А с Вами мы на разных полюсах - я это давно поняла.
     22:58 15.12.2021 (2)
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​Под кроватью ненужные тапочки,
Воздух в комнате как в норе.
Неподвижная лысина лампочки
На тряпичном висит шнуре.

На кровати валяется с книжкою
Человек. Затуманен свет.
Голова с короткою стрижкою
Отражает ее буфет.

Табурет, где с радужной пленкою
В чернеющей кружке чай.
На руке, застарелой наколкою,
Память о давнем "прощай".

На плечах и коленях звездами
От былых убеждений след.
А теперь лишь кровать и поздно к ним
Обращаться - угас их свет.


     12:22 16.12.2021
По мне, так гораздо лучше. И смысл не изменился. Хотя спотыкач ещё есть.


Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​Голова с короткою стрижкою
Отражает ее буфет. - Получается что голова отражает её буфет, после стрижкою поставить тире, и тогда буфет отражает голову с
короткою стрижкою.


     23:08 15.12.2021 (1)
так лучше звучит.
     23:19 15.12.2021 (1)
Я знаю, что здесь ритмичней.
Но содержательная часть проигрывает.
Задумка была вообще нечетные писать анапестом,
а четные хореем, но все время сбивался.
     01:03 16.12.2021
Если содержание важнее здесь - то просто ссылку надо - примечание к тексту.
     22:35 15.12.2021
     22:36 16.12.2021 (1)
Хорошее стихотворение!
--------

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Зачем-то обособлена запятыми фраза "застарелой наколкою", из-за чего
не сразу поняла, куда её отнести. 
Эта фраза напрямую связана  со словом "имя", т.е. она характеризует способ нанесения этого имени
на руку, является дополнением.

Здесь опущен (или подразумевается) глагол, а вот вместо него требуется тире.
Всё предложение с глаголом (беру любой подходящий) выглядело бы так:
"На руке красуется застарелой наколкою
Имя канувшей в прошлом подружки".

А без глагола, как в стихотворении, ставим тире:
"На руке -- застарелой наколкою
Имя канувшей в прошлом подружки".




     22:59 16.12.2021 (1)

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​Пунктуация от прежнего варианта осталась. Но здесь можно исходить
из того, что предложение может обойтись и без этого дополнения,
поэтому и выделено запятыми.


     23:07 16.12.2021 (1)

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Это как так?! Знаки препинания не зависят от того,
можно или нет без чего-то обходиться.
Они ставятся (или нет) по правилам.
Но вам, как автору, виднее.


     23:12 16.12.2021 (1)

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​Смотрите, в моем варианте это как бы произноситься про себя.
Здесь это дополнение даже в скобки можно взять.


     23:26 16.12.2021 (1)

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Даже "про себя" странно выглядит фраза, из-за обособления непонятно к чему
относящаяся. Дополнение даёт информацию об имени:
 как, в каком виде оно на руке: не краской масляной написано, не на браслете
именном, не на приколотой бумажке,  а именно -- застарелою наколкою.
Но спорить не буду. 
Моё мнение - не истина в последней инстанции.

     23:33 16.12.2021
Я тоже не буду спорить с той же формулировкой о мнении и обещаю
подумать, но пока так.
     21:28 15.12.2021 (1)
Отсвистело ветрами - не вернуть, всё прошло безвременно, что ж, забудь! Конечно если получится
     22:20 15.12.2021
Спасибо
     22:06 15.12.2021 (1)
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Эх, причесать бы ритм - цены бы не было...
     22:19 15.12.2021

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​Вы об этом?
Голова с короткою стрижкою
Память о позабывшей подружке


     21:39 15.12.2021 (1)
лысина лампочки - это сильно. 
     22:12 15.12.2021
Спасибо
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама