Стихотворение «НАДЕЯТЬСЯ. Сиги Сингидунум »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: #C сербcкого
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 59
Читатели: 104
Дата:
Предисловие:

НАДАТИ СЕ…
Сиги Сингидунум


Овај живот нас немилосрдно удара
Понекад удара са свих страна
Туче нас немилосрдно,
Док нам душа није пуна рана..

Често нас овај живот тако тешко погађа
Док наша болна срца не престану
Наше око се суши и сузе престају да теку из њега,
Онда се склупчамо у сенци и видимо болне ране...

И нема болнијих рана од издаје најближих,
Зато је она најтежа особа и најтеже нам је
Али и кад нам душа вене, ми престанемо да сањамо и дремамо,
Морамо наћи снагу у себи, јер живот трешње постоји, и у њему има наде.

НАДЕЯТЬСЯ. Сиги Сингидунум


НАДЕЯТЬСЯ...
Сиги Сингидунум


Сколь жизнь безжалостно жестока,
Со всех сторон штыки вонзая,
Стервятником терзая душу,
Что на кресте висит нагая,

Пока стучать не перестанут
Сердца, пронзенные умело,
Пока не истощатся слезы,
Агония не скорчит тело...

И нет смертельнее увечий, чем вероломство наших близких.
Но даже если души рвутся, найдите силы в жгучем горе
Спасти в себе любовь и веру, и дух пусть воспевает присно
Надежду – якорь безопасный в бушующем житейском море!..



Обсуждение
13:25 11.07.2025(1)
1
Владимир Свиркович
Нам, славянам, близки эти мысли, и сербский язык тоже становится ближе.
13:47 15.07.2025
1
Вера Арт
Согласна, Володя.
Благодарю за внимание и поддержку!
17:44 28.11.2024
Виктор Левашов
19:45 22.07.2024(1)
Борис Рябов
13:42 27.07.2024
Вера Арт
Благодарю, Борис!
21:05 30.10.2023(1)
1
ОлГус
Спокойно читаю без перевода.  Но с переводом гораздо сочнее и выразительнее.
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=137056  для улыбки, и не только...
21:11 30.10.2023(1)
-1
Вера Арт
Ты гений. А я боялась этого стихотворения
Долго думала: переводить - не переводить...
21:17 30.10.2023
ОлГус
Какой я гений... Так, гуляюсь немножко со словами.
Хорошо, что надумала это перевести.
13:33 03.10.2022(1)
Надежда Шереметева - Свеховская
Это невероятно трудная работа, но вы проделали её с мужественной женственностью и очень вдохновенно!
15:14 23.11.2022
-1
Вера Арт
Благодарю, Надежда! Вы правы: откладывала стих-е в долгий ящик)
Благодарю за рекомендацию! и такую изящную картинку
19:56 30.01.2022(1)
1
Я знаю, что "Сильнее Веры нет силы на земле" этими словами Н.В. Гоголь закончил своё произведение "Тарас Бульба". И с этим я соглашусь. Ваше творение мне очень понравилось, за что вас и БЛАГО ДАРЮ.
19:59 30.01.2022
Вера Арт
И я благодарю Вас за прочтение и такой хороший отклик!..
15:09 25.01.2022(1)
2
Владимир КУДРЕНКО
"Спасти в себе любовь и веру"!!!
16:00 25.01.2022(1)
1
Вера Арт
Именно так, Владимир! Благодарю Вас за чуткое восприятие...
С поклоном
11:18 26.01.2022
1
Владимир КУДРЕНКО
Красиво сказано!
22:12 24.01.2022(1)
1
Rocktime
Сильная вещь!
22:36 24.01.2022
Вера Арт
Боялась браться за перевод...
Долго думала-решалась))
Спасибо, Юра!
Гость15:15 23.01.2022(1)
Комментарий удален
15:22 23.01.2022
1
Вера Арт
Не сразу отважилась, показалось трудным для перевода.
Число строк соблюсти не удалось -- захотелось большей выразительности.
Благодарю, Дорогая Фоти!
17:33 20.01.2022(1)
1
Тюленев Александр
Вера, ты наверное сербский хорошо знаешь ? Или жила может быть там ?
Но в любом случае молодец...
17:57 20.01.2022
Вера Арт
Сербский язык, как родной... Братья-славяне должны понимать друг друга))
Однако встречаются слова с прямо противоположным значением, напр.,
у нас хранить, у них кормить; у нас вредно, у них стоит попробовать))
прям русский язык наоборот. И таких слов немало... Спасибо, Саша!