Произведение «Пьеса."Королевство Пыль"4+» (страница 5 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 571 +5
Дата:

Пьеса."Королевство Пыль"4+

Из-за кулис строем выходят солдаты - мыши.
Цветочница. Какую такую беглянку? Здесь нет никого. Одна я в саду.
Жук Скарабей (строго). Цветочница, девочка Маша сбежала из замка. Цветочница, не стоит покрывать балованную девчонку. Я знаю! Мне доложили! Девочка находится в чудесном саду.
          Жук Скарабей самодовольно улыбается.
Цветочница (шёпотом к Маше). Жук Скарабей очень настырный. Сейчас он высматривает тебя через щелку в калитке. Вот-вот увидит. (Громко). У меня только цветы.
Жук Скарабей. Каждое утро, Цветочница, вы доставляете в замок свежие розы!
Цветочница. Это так.  Выставляю на продажу розы.
Жук Скарабей. Этим утром я нашёл у вашей калитки пустую корзину! От меня ничто не укроется! Кто-то вас оторвал от важного дела, да, Цветочница?! Сознавайтесь!
          Солдаты показывают в зал пустую корзину.
Цветочница (к Маше). Придётся открыть калитку. Ничего не бойся, Машенька! Немножко побудешь не в себе.
    Маша взлетает. На сцене темнеет. Наперебой звучат голоса. "Маша новичок". "Маша цветочек". «Теперь Маша с нами». 
Вспыхивает свет. На сцене Маша в образе желтого цветка.
Цветочница. Афеландра! Жёлтый цветочек.
Маша. Я Маша! Я - девочка!
Цветочница. Пока ты летела, продырявила сапожками облака. (Задрав голову). Вот-вот пойдет дождь.
Маша (возмущённо). На мне зеленые листья! (Тревожно). Кто я? Я - цветок? Не может быть! Ничего не понимаю.
Цветочница.  Тс-с-с. Не шуми.
                    Громкий скрип калитки. По сцене,  шумно цокая, взад и вперед ходит Жук Скарабей. Солдаты ходят строем.
Жук Скарабей (оглядываясь). Маша сбежала из замка. Мы ищем Машу! Нужно её арестовать. Девочка готовит государственный переворот. Желает захватить власть.
Цветочница.  Девочка? Девочки не могут устраивать государственных переворотов, жук Скарабей. Маша - ребенок.
Жук Скарабей. У Маши есть покровители. Маша дружит с кошкой по имени Кошк. Кошка Кошк желает возглавить военное правительство.
Цветочница. Кошка?
Жук Скарабей. Что вы так удивляетесь? Кошки очень хитрые, Цветочница. Кошки весьма коварные, Цветочница. Кошки желают захватить мир. Кошки порабощают людей. Люди становятся безвольными обожателями кошек. У кошек темные мысли. Кошки настоящие манипуляторы. Кошки делают что-то такое! Человек превращается в раба кошки.
Цветочница. Я нахожусь в крепкой дружбе с одной кошкой. Кошка умна и самодостаточна. Всегда выражает свою любовь и уважение к окружающим. Моя знакомая кошка весьма гостеприимна.
Жук Скарабей. Не путайте меня, Цветочница. Речь идет о другой кошке. Кошка Кошк стремится к собственной экономической стабильности. Кошке нужна сметанка. И не нужно мне тут утверждать тра-та-та. (Высоко подпрыгивает).
Цветочница (твердо). Вы говорите совершенную чепуху, жук Скарабей. 
Жук Скарабей. Со мной никто не спорит! Я - авторитетная фигура в королевстве. Я здесь главный! Мо-о-олчать!
Цветочница. Я вас не боюсь, жук Скарабей!
Жук Скарабей. Какая вы упрямая, Цветочница! Если бы королева Пыль так сильно не любила розы, я давно запер бы вас в тюрьму, чтобы не зазнавались. (В зал). Слышите, Цветочница! Девочка Маша способна на всё! (К Цветочнице). Явившись с чуждого нам уровня, девочка выказала недружественную политику нашему мирному и славному королевству. Девчонку нужно поймать, чтобы закрыть под замок.
Цветочница. У меня только цветы.
Цветы. Пить. Пить. Мы - представители среднего класса. О нас заботится Цветочница.
Цветочница. Жук Скарабей, пришло время полить цветы. Поливать нужно под корень. Вода не должна быть холодной. Поливать следует только теплой водой из лейки.
        Солдаты подают лейку. Цветочница  поливает цветы. Жук Скарабей заглядывает под каждый цветочный горшок.
Жук Скарабей. Что ж. (Недовольно). Девочки здесь нет. (Грозно). Вы у меня, Цветочница, под пристальным наблюдением! 
    Солдаты строем уходят. За ними – Жук Скарабей. Цветочница  склоняется над цветами.  
Цветы (хором) Маша! Мы – фрейлины королевы. Мы красиво цветем.
  Гаснет свет. Вспыхивает ярко. На сцене - прежняя Маша.
Маша (к Цветочнице).  Вы спрятали фрейлин королевы! Превратили их в цветы!
Цветочница. Так и есть. Фрейлины обратились ко мне. Самозванка королева им угрожала. Фрейлины пребывали в опасности. Хочешь что-то спрятать, держи это на самом видном месте.  Тайна раскрылась пред тобой, Маша.  Теперь - ступай, Маша. Здесь оставаться нельзя. Жук Скарабей скоро вернется. С ним и солдаты.
Маша. Куда я должна отправиться, бабушка?
Цветочница (в зал). На самом деле, Маше не нужна моя помощь. Маша достаточно взрослая. Маша должна научиться принимать самостоятельные решения. (К Маше). Тебя ждут великие дела, Маша! Тебе нужно освободить Короля!  Верь в себя, Маша, и всё получится.
Маша. Мы ещё встретимся?
    Цветочница подталкивает Машу к кулисе.
    Падает занавес.
Из-за кулис  выходит кошка Кошк. Слышен бой барабанов.
Кошка (протяжно). Мяу-у-у!
    Из-за кулис выходит Маша.
Маша.  Вот ты где!
Кошка. Здесь. За забором нашла кошачью мяту! Мяу-у-у! Как все прошло, Маша?
Маша. (Полушепотом). Цветочница спасла фрейлин королевы. Цветочница превратила фрейлин в цветы.
Кошка. Маша, у меня тоже новость. Я знаю, с кем  собралась воевать королева Пыль!
Маша.  С кем именно, кошка Кошк?
Кошка. С тобой, Маша!
Маша (уныло). К войне я не готова! (Строго). Нужно вернуться в лавку Старьёвщика.
                  Вой ветра. На сцену падают листья.
Маша. Странно в вашей сказке. Утром была весна. Теперь – осень.
Кошка. Ничего необычного. Полдень.
            Маша бежит.
Маша. Разыгрался сильный ветер! Свистит в ушах.
            Кошка бежит.
Кошка. Ты несешься вперед, Маша! Тебе не трудно бежать против ветра?
Маша. А куда я бегу, кошка?
Кошка. Не знаю, Маша. Я за тобой еле-еле поспеваю. 
            Появляется дверь.
Маша (отряхиваясь). Сильно изорвалось королевское платье. Не беда.
Кошка. Смотри, Маша. Внезапно появилась дверь! (Задумчиво). Откуда взялась эта дверь? Без стихийной магии не обошлось. (В зал). Стихийная магия - самая удивительная форма магии. Работает с природными элементами.
Маша. Кошка Кошк, ты думаешь, что ветер пригнал дверь? Ветер был шквалистый. Кошка Кошк,  кто управляет ветром?
Кошка. Маша, не задавай лишних вопросов. Времени нет. Стучись в дверь, Маша. 
        Маша стучит. Из-за кулис выходит Старьевщик. Делает вид, что не видит Машу и кошку.
Старьевщик. Расшумелись. Кто колошматит в дверь? Ну же! Отвечайте. 
Маша. Это я. Девочка Маша! Со мной кошка Кошк.
Старьевщик. Какие вы хорошие. Пришли к дедушке. Я как раз не занят. Проходите в дом, девочка и кошка.
            Занавес подымается.
Уютная комната внутри дома. На заднем плане – полки. На полках – банки.
  На полу – газета. 
Старьевщик (к Маше). Маша, ты испортила королевский наряд.
Маша. Мне нет дела до королевского подарка. В королевстве неспокойно. Король в темнице. Королева заболела. На троне находится самозванка. Жук Скарабей расставляет ловушки.
Старьевщик. Бесчинства длятся сорок лет.
Маша топает ногами.
Маша. А вы, дедушка, ничего не предприняли. Чего вы ждете?
Старьевщик. Машенька! Ты ведёшь себя неучтиво. Разве мама не говорила: нельзя злиться на стариков.
Маша. Ах так! А у вас нет ушей!
Кошка (подходит ближе). Правда! (В зал). Ушей нет!
Маша. Может, еще что-то отсутствует? (Разглядывает старика со всех сторон). Где ваши уши, дедушка?
Старьевщик.  Сейчас прилетят.
Маша. Вы всё слышите и без ушей! Вы - не человек.  Кто вы?
Старьевщик.  Я – путешественник. Бываю в других мирах.  Подолгу нигде не задерживаюсь.
Иногда новое место покидаю неожиданно. За мной не поспевают нерасторопные уши! 
Зачем искала мою дверь, Маша? Что случилось в сказочном королевстве? Я долго отсутствовал.
Маша. Беда пришла, дедушка. Королева Пыль готовится к войне! Надо её остановить.
Старьевщик. Много лет назад королева Пыль захватила власть и сразу спрятала часы.
Маша. Какие часы, дедушка?
Старьевщик. Волшебные часы, Машенька. Тогда и случился переломный момент. В королевстве все пошло кувырком. Нужно найти часы. С помощью часов можно устроить расцвет жизни и укоротить жизнь королевы Пыль.
Маша. Королева Пыль испугается?
Старьевщик. Королева Пыль спешно покинет чужое королевство. За Королевой Пыль, не мешкая, последует её верный помощник - жук Скарабей.  
Маша. Где королева Пыль спрятала волшебные часы? Вы знаете, дедушка?
Старьевщик. Кое-что узнал. Эту газету напечатали тайно. Первое подпольное издание. Газета вышла в нескольких экземплярах. Подсказка для магов, фей и волшебников. В газете написали, что волшебные часы находятся на высокой горе. Информация правдивая. Многим не по нраву правление королевы Пыль.
                            Старьевщик поднимает газету. Тычет пальцем в неё.
Маша, тебе нужно отправиться в горы. Сам я не могу. Уши ещё не вернулись. Без ушей я не услышу тихий ход часов. Волшебные часы почти не издают звук. 
Маша. Дедушка, поблизости нет гор. Нужная гора где-то далеко.
Старьевщик (кивает). До той горы, действительно, пешком не дойти. Кошка, дай свою лапу. Девочка, дай свою руку.
Они становятся в круг.
Сила трех! Сейчас я произнесу заклинание. Маша, ты легко преодолеешь расстояние, хоть до горы, хоть до Луны.  Ничего не бойся, Маша!
Маша. Я и не боюсь.
Старьевщик. Преград больше нет! Куда идет Маша, там она встречает друзей. Ступай, Маша, из избы в двери. 
          Удар грома, молния. Полная тьма.  Вспыхивает свет. 
Маша (с удивлением). Меня выбросило из сказки. Я вернулась домой? (Оглядывается).  Вижу знакомый луг и речку. В жаркие деньки мы приходим на речку и купаемся. На лугу ищем маленькие полянки земляники и объедаемся.
      Из-за кулис выходят ёжики с яблоками.
Как много ёжиков! Здравствуйте, ёжики.
Ежи (хором). Здравствуй, девочка.
Маша. Вы откуда? ( В зал). В моём мире ёжики не разговаривают. Куда же я попала?
Ёж. В другой прекрасный мир. Мы живем в сказке и в мире людей. Мы очаровательные и привлекательные.
Маша. Мы любим ёжиков.
Ёж. В мире людей много добрых детей. Ёжики редко сворачиваются в колючие клубочки. (В зал). Наши дети любят молочко. Мама девочки Маши специально оставляет для малышей ёжиков козье молочко  в мисках на веранде. Ежедневно мы притопываем к людям. Мы - непугливые ёжики.
Маша.  Ёжики громко топают. Мы всегда их слышим.
Ёж. Мы стараемся ходить тихо. Мы не хотим досаждать людям, но у нас длинные ногти. Мы приходим в гости  покушать. Ежи любят лакомства.
Маша. Мы вас угощали.
ёж. Теперь мы угостим человека. Маша, хочешь яблочко? Надкуси яблочко, Маша.
Маша. Что будет?
Ёж. Исчезнут руки!
Маша (испуганно). Навсегда?!
Ёж. Нет. (Качает головой). Руки станут невидимыми на время. Надкусишь еще раз, - исчезнут ноги и тело. Ещё раз, - голова.
Маша. Я - ни руки и ни ноги? Кто же я? 
Ёж. Захочешь быть видимой, произнеси «Я Маша».
Маша. Яблоко мне пригодится.
    Ёж отдает яблоко. Маша прячет его в карман.
Ёж.  Надкусывай яблоко, сколько влезет!  Хи-хи!
Маша. Спасибо! Вы хорошие. В королевском замке живут плохие ёжики. Ремонтируют обувь и колдуют. Ёжики лишили меня памяти.
Ёж. Мастера сапожного дела не хотели тебе навредить.
Маша. Что вы говорите? 
Ёж. Ежики вбили в подошву твоих сапожек совсем крошечные гвоздики. Память стёрлась, но на время. Первая встреча с королевой Пыль прошла безопасно. Делай


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама