Произведение «Брянск. Происхождение и значение названия.» (страница 4 из 7)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Читатели: 892 +6
Дата:
«Пересвет и Боян»

Брянск. Происхождение и значение названия.

наёмников. Русские князья и противники Дмитрия Донского: Олег Рязанский и Михаил Тверской стали почитаться святыми еще в начале XV века, (на сто лет раньше, чем Димитрий получил прозвище Донской). Парадокс, не правда ли? А канонизирован Донской РПЦ и вовсе спустя 600 лет после битвы в 1980 году. Однако, что мы видим через два года после столь убедительной победы? Москву сожгли. Её не оборонял Димитрий, не было в ней духовенства. Город защищали местные жители во главе с 18-летним князем Остеем, не правда ли, любопытно? Оборону возглавил литовский князь Остей, внук Ольгерда. Город не сдал, вышел на переговоры и был убит в ставке хана Тохтамыша в 1382 году. До сих пор гадают, это сын Андрея Ольгердовича или Дмитрия Ольгердовича? По любому - бренок. Брянск сыграл значительную роль в истории и становлении Московского княжества и царства в дальнейшем, оставшись в тени своей истории совершенно незаслуженно.

      Переходим к проблеме имени. На протяжении достаточно длительного времени в литературе по топонимике и краеведению существует проблема исходной формы (и ее этимологии) топонима «Брянск». Происхождение проблемы связано с первыми упоминаниями Брянска в летописях. Но и в связи с событиями 1146-1147 годов, событиями 1180-85 годов, 1238 года, 1380-1382 годов, событиями 1453 года, а также начала 16 и 17 веков. В Лаврентьевском списке под 1300 г. употреблена форма «ко Брѧньску» (констатирует Ющенко Н. Е., главный архивист отдела публикации и использования документов ГАБО). «Упомянутые же города, в том числе и Брянск, возникали не в долинах или балках, а на собственно опольских безлесых возвышенностях. Таким образом, все древнерусские города Подесенья располагались в сходных, если не сказать идентичных ландшафтных условиях. Однако, типичный ландшафт (или его характеристика) не мог послужить ономатоосновой при образовании топонима, так как известно, что в основе всех топонимов находятся признаки, характеристики или ландшафтные ориентиры, не объединяющие конкретный объект с ему подобными, а отличающие его от них». Трудно не согласиться, ведь топонимы служили ориентирами на местности и не только, - они означали ещё и духовное родство основателей с небесными покровителями. «Таким образом, даже с лингвистической точки зрения слово «дь(ъ)брь» не могло служить ономатоосновой для топонима «Дь(ъ)брянск». Ономатооснова должна в таком случае выглядеть как «дь(ъ)брян(ь)». Сместилось ударение с «е» (дебрь) на «я» (брянь). Название брянских жителей - брянцы, брянчане (допустимое), бренки (воины Задонщины). А если воин бренок, то женщина - брянка (бря́нцы, бря́нец, бря́нка).

    А что могло послужить причиной более длинного названия? Возможно, слитное написание старинных слов текста. Проблема членения древнерусских текстов на отдельные слова вызывала и вызывает затруднения не только древнерусских переписчиков, но и современных исследователей. Вот перед нами изучаемая летопись. Не оригинал, конечно, и даже не копия, но тот самый текст, на основании которого строятся все учёные выводы. Первое летописное упоминание Брянска датировано 1146 годом: «… и Двд҃вича идоста к Добрѧньскоу... Двд҃вича пришедша. стаста Дъбрѧньскѣ … В то же веремѧ въıбѣгоша посадничи Володимери. Изѧславли. из Вѧтичь. изъ Брѧньска. и изъ Мьченьска. и изъ Блеве. и ѿтоуда иде Девѧгорьскоу. иде заемъ вси Вѧтичи и Добрѧнескъ и до Воробиинъ Подеснье Домагощь. и Мценескъ».

    Смотрим по тексту летописи буквицы слитно и раздельно:

    двд҃вичапришедшастастадъбрѧньскѣ (так было в копии)
    Двд҃вича пришедша - стаста Дъбрѧньскѣ (так читается)

    Приставка «де» означает - у Брянска стал? Нет, город «стаста» - Дебрянск, то есть город стал именоваться иначе. Шли к Брянску, и пришли, в результате чего переименовали. Название стало длиннее, что абсолютно укладывается в нормы русского языка, когда к корню постепенно что-то добавляется. Уменьшение не есть закон и норма, всё же звуки и слова рождались изначально короче. Потом эти короткие удлиняются естественным образом, либо сливаются по двое-трое в одно многозначное слово. Следующая строка:

    идезаемъвсивѧтичиидобрѧнескъидоворобиинъподесньедомагощьимценескъ

    Читаем не как нам представлена отредактированная копия, а так: «иде заемъ вси Вѧтичи и до Брѧнескъ и до Воробиинъ Подеснье до Магощь и Мценескъ» - логично и понятно - текст летописи говорит нам о занятии земель вятичей (всех по Десне до Мценска на Зуше - за Орлом, 300 км до Москвы). Автор ведёт перечисление городов в форме «до» - «до Брѧнескъ и до Воробиинъ…». Слово Брянск и Дебрянск в одном тексте нонсенс. Что мы и видим строкой выше - «изъ Брѧньска» - начальное название города и, читаем ещё раз: «В то же веремѧ въıбѣгоша посадничи Володимери. Изѧславли. из Вѧтичь. изъ Брѧньска. и изъ Мьченьска. и изъ Блеве». Белев город у Мценска, Верховские княжества. Ветвь Изяславля, союзная Владимиру Второму (так определили Рыбаков и Лихачёв прозвище Мономаху, чтобы не путать с Владимиром Первым - Крестителем). Посадники Владимира убегают из городов. Предлог «из» с именем соединить трудно, как могло быть в случае с «до/де». Но смысл фразы теперь ясен что божий день - эти занимают - те убегают, так проще уследить за ходом мысли, не переча событиям времени и путаясь в вероисповедании.

    А вот что происходит в скором времени в Киеве: «20 апреля 1147 года, пасха. Ссора великого князя Изяслава с греком, митрополитом Михаилом. Митрополит отбыл в Константинополь, запретив служить без него в Софийском соборе. 27 июля. По воле Изяслава в Киеве был созван Собор русских епископов, избравший Киевским митрополитом Климента Смолятича, монаха Зарубского монастыря, русича. Это была уже вторая попытка Русской Церкви обрести независимость от Византии» (Н.и М. Коняевы, Русский Хронограф, стр.108). Междоусобицами это не назовёшь.

    Ещё одно сравнение:

    идвд҃вичаидостакдобрѧньскоу - слитный текст летописи;
    и Двд҃вича идоста к Добрѧньскоу - изучаемая копия;
    и Двд҃вича идоста (к) до Брѧньскоу - предположение:

    Переписчик добавил предлог «к/ко» в предложение? «Здесь стоит обратить внимание на примечания в отношении выражения «к Добрѧньскоу» — «Начальное д соскоблено и по нему позже написано о: ко; слѣдующая затѣмъ буква о передѣлана въ д, а подъ дугой надъ строкой надписано ь: ко дьбряньскоу». Очевидно, что первоначальное название города - Брянск. Данное утверждение убедительно доказано исследователями Н. Е. Ющенко и Б. М. Поповым, сомнение в первоначальном дь- высказано и В. А. Никоновым в «Кратком топонимическом словаре». Впрочем, несмотря на все доказательства, официальной версией по-прежнему остается происхождение названия «Брянск» от древнерусского слова «Дьбряньскъ», образованного от слова дебри. На мой взгляд, начатые доказательства не доведены до логического завершения, что очевидно. «Вряд ли древние давали название поселениям ради упражнения в красноречии», и это верно.

      Никто не обратил внимание на смысл абзаца в целом. Что происходит? Занятие земель происходит. Название такого места Займищем широко известно из топонимики края. Например, слобода Займище, а ныне район Клинцов, с характерным названием вдоль улицы Скачковская. Происходит занятие земель почему? Потому что в этом крае до сих пор происходят религиозные распри, именуемые Сменой Заветов. Начало тому в крае положило знаменитое «призвание Рюрика» или Смута номер один (вторая произошла в эпоху правления Грозного и длилась почти 40 лет, закончилась приходом Романовых, и вроде бы завершилась, если бы не большевики). Смута переводится просто - женщина. Ищите женщину везде, так и здесь.

      Ключ к разгадке кроется не только в верном прочтении слов автора-монаха, но и толковании событий. Причина переименования Санкт-Петербурга в Ленинград - захват власти революционерами, евреями. Переименовали всё что можно - сотням км улиц и проспектов в России до сих пор не вернули настоящего имени. Улица Большая в Клинцах стала Октябрьской, а скажите в каком городе нет улицы Маркса? Да в любой деревне есть улица Ленина с покосившимися домами вдоль грунтовки. Спрашивается, какая такая существует духовная связь русского с внуком двух раввинов, Марксом или убийцами царской семьи? Чисто теологическая и очень устойчивая. Однако - Питер в кольце Ленобласти - загадку времени наши потомки будут разгадывать столь же долго, как и мы, слово Брянск. А вот и причина: «…и ѿтоуда иде Девѧгорьскоу».     

      Идёт - «иде Девѧгорьскоу» - идёт Дева, и вот она вам, вся до копеечки, люди добрые и любители истории с краеведами (и господа исследователи, доктора наук от хвилологии), вся вам тайна за семью печатями и причина переименования города, да как на ладони! Как сказал бы серб о «Девѧгорьскоу», она: «Девица горсков», но не девИца, а дЕвица, а болгарин - Дева gorskow, а чех бы уточнил - Panna gorskow. Дева с горы или Хара Дзева (белор) - Девица планина, Девственная гора, а украинский язык подытоживает цепочку переводов - «Богородиця» - одним словом. Девѧгорьскоу = Богородиця. Что значит: Мајка Божија, Matka Boží, Маці Божая, Mater Dei - понятно на всех языках…

    Читаем фрагмент летописи (1146) уже своим языком: «… и Давыдовичи идут к Брянску... Давидовичи пришли - стал Дебрянск (с учётом исправлений) … В то же время выбегали посадники Володимери - Изяславли - из Вятичь: из Брянска и из Мценска, и из Белева, и (в)туда идёт Богородица. Происходит занятие всей земли вятичей и до Брянска и до Воробиинъ Подеснье, до Магощь и Мценска». Смысл примерно такой, но и Богородица (Девѧгорьскоу) не простая, а похоже та самая, «Башенная» - от вежи/башни и горы происхождением, прозванная в народе Пирогощей. Не обязательно та самая, в любом случае, родоначальница образов Бгоматери, будучи из Царьграда списком. Будь то Оранта («молящаяся»), Одигитрия («Указывающая путь»), либо «Умиление» - Владимирская икона Божией Матери (Елеуса) ныне находится в храме святителя Николая в Толмачах, Москва. Перевод: Ελεούσα (Misertus sum) - Я змилувався, Я был милосерден, Я злітаваўся - Я сжалился. Трактуется -  сострадание, сочувствие; милующая от έλεος (misericordiae) - милость, міласэрнасць, милосердя... Misertus sum(лат) - был на тебе? имаше върху теб? мав на вас? было на вас? - Какие-то «жалкие секреты» нахожу в иностранных словах...

    Самая узнаваемая икона Божией Матери (Владимирская) попала на Русь из Византии около 1130 года. Андрей Боголюбский перенёс икону в Успенский собор Владимира - так она получила свое название.  В Москву же владимирское «Умиление» перевезли в 1395 году для защиты от войск Тамерлана. Образ Богородицы в христианской иконографической традиции - наиболее почитаемый. Но не только поэтому. Василий I Дмитриевич - великий князь московский и владимирский с 1389 года, старший сын Дмитрия Ивановича Донского был женат на Софье - единственной дочери великого князя литовского Витовта. Василий I вступил в союз с ВКЛ (1392) и не противодействовал утверждению влияния литвинов в Смоленске в 1395 году. Василий через полгода провёл встречу с тестем в Смоленске, где обсуждал пограничные и религиозные дела. Василий прекратил выплату дани в Орду. В 1399 году Витовт выступил против Едигея (ставленника Тимура в Орде), но потерпел


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама