Произведение «ОБОРОТНИ В ПОГОНАХ (комедийная киноповесть)» (страница 2 из 7)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 485 +2
Дата:

ОБОРОТНИ В ПОГОНАХ (комедийная киноповесть)

газет на манер проводника в поезде. – Есть интересные новости. Вот, рекомендую. Завтра в наш город прибывает коллекция бриллиантов господина Дериглазко. Между прочим, выставка будет организована в краеведческом музее и продлится неделю[/justify]
    — Очень кстати, — заявляет сокамерник Чумы, принимая предложенную газету.

  Свернув ее трубой, он смотрит, как удаляется струхнувший разносчик газет, а затем наводит свой оптический прибор на парашу, расписанную под гжель.

    Однако уже в следующий момент он появляется у стола, за которым трудится над пистолетом Чума.

    — Гляди, Чума, что придумали волки позорные! – тычет он в газету. – Предлагают помощь в совершении преступлений. Фантомас совсем с катушек съехал. Всех под себя хочет подмять. Вот, гад. Одно слово: «Оборотень».

  Под его пальцем на странице газеты фотография майора в сопровождении статьи озаглавленной «НАША ЗАДАЧА ПОМОГАТЬ ЛЮДЯМ.»

    — Ага, вот, гляди, — зачитывает он вслух. – «Конечно, мы не можем полностью искоренить коррупцию, бандитизм, наркоманию и другие виды преступности. Это еще никому не удавалось за всю историю человечества. Напротив, давно известно, что угроза наказания не предотвращает преступление. Зато известно и то, что многие наши граждане не чтут уголовный кодекс и совершают преступления спонтанно, необдуманно, в состоянии аффекта. Такие несознательные граждане как раз и попадают на скамью подсудимых. Между тем не зря говорят: «Не пойман – не вор.» Иными словами, преступления должны совершаться квалифицированно, в рамках закона. И тут мы считаем своим долгом прийти на помощь гражданам, ставшим на скользкую дорожку. Наши специалисты всегда готовы способствовать тому, чтобы такие граждане не оказались жертвой нашего судопроизводства. Новое время требует от правоохранительных органов новых методов работы…»

                                                      9.

      — А ты думал, я никому не нужна? – кричит мясистая дама, запихивая вещи в чемодан. — Ха-ха-ха. Охо-хо-хо. Как ты жестоко ошибался. Оказывается, очень даже нужна.

    Оглядев напоследок комнату, которая значительно осиротела по средствам ее чемоданов, женщина подхватывает пожитки и с тем же остервенелым видом, с каким плевала недавно в спину Фантомасу, тащит их к выходу. 

    Оставленный муж не находит себе места. Он мечется по комнате. Мучается, словно от зубной боли. Но вот взгляд его находит большой кухонный нож. Воображение тотчас рисует ему, как он гонится за супругой, как настигает ее, как искажается ужасом ее щекастое лицо. Он заносит над ней руку с ножом, и тотчас на его запястье защелкиваются «браслеты».

    В ужасе он отшатывается от ножа, и трясет руками, стряхивая мнимые наручники. Благодаря этому, он оказывается на полу, где замечает единственную забытую супругой вещь — газету со статьей под заглавием «НАША ЗАДАЧА ПОМОГАТЬ ЛЮДЯМ».

    — Алло, милиция, — говорит он по телефону. – Я хочу убить свою жену Люсю.

    — Отличная идея, — бодро отвечает абонент. – Мы с вами. Сейчас мы пришлем наших специалистов. Они вам помогут.

                                                        10.

    В специалистах, прибывших к несчастному мужу, легко узнаваемы Бэтмэн и Упыриха. Последняя сразу же принимается исследовать комнату с помощью лупы.

    — Почему вы хотите убить жену? — задает вопрос Бэтмэн, готовясь заносить показания хозяина квартиры в ноутбук.

    — Она ушла к другому, — заявляет муж.

    — К кому именно. Вы его знаете? Отвечайте, не раздумывая, — выстреливает вопросами Упыриха.

    — К художнику-морянисту Вапилову, — признается несчастный.

    — Вот оно! — делает вывод Упыриха и, любуясь ополовиненной фотографией на стене, отправляется в спальню.

    — Чем вы хотите ее убить? – продолжает дознание Бэтмэн.

    — Кухонным ножом, — поясняет муж.

    — Нет, кухонным ножом не годится, — возражает Бэтмэн. – Тут легко засыпаться. Впрочем, если расчленить труп…

    — Расчленить труп? – ужасается несчастный муж.

    — То есть, разделать его, как тушу, на части и спрятать в разных местах, — поясняет Бэтмэн, но, видя, сколь нехорошо делается клиенту, добавляет. – Впрочем, и здесь нет никакой гарантии, что мы вас не вычислим.

    — Что же мне делать? – канючит муж.

    — Как что? Избрать другую меру пресечения. То есть, другой способ убийства, — ободряюще подсказывает Бэтмэн.

    — Может ее застрелить? – плаксиво интересуется муж.

— Вот- вот. Уже лучше, — одобряет Бэтмэн. – А вы стрелять умеете?

— Нет, — роняет руки несчастный.

— Тогда вы можете попасть в молоко.

— Вы считаете, что попасть в молоко хуже, чем в тюрьму? – лепечет муж.

— В вашем случае это одно и то же, — поясняет Бэтмэн. – Она напишет нам заявление о покушении на убийство. И мы будем вынуждены вас упрятать за решетку.

                                                      11.

    В то время как художник Вапилов рисует морской пейзаж, глядя на Люсю, та жарит яичницу. Она в хорошем настроении. Она любуется Вапиловым и напевает что-то себе под нос. От этого занятия ее отвлекает телефонный звонок.

    — Алло, — говорит она в трубку.

    — Это ты, Галка? – слышится из трубки женский голос. – Ну, молоток. Целую неделю продержалась. Я и то прожила с ним только четыре дня. А Ленка всего два. Но эта дура успела забеременеть. Теперь хочет заставить его платить алименты. Я ей говорю: «Ну, ты — дура набитая. Этот Вапилов даже Наташке платить не хочет. Хоть та уже и родила.» Но ты Наташку-то знаешь. Уж та его возьмет в оборот. Будет платить, как миленький. Козел старый…»

    Трубка выскальзывает из руки Люси. В ее остановившемся взоре образ Вапилова резко тускнеет, а затем вдруг приобретает такие болезненные контрасты, что становится нестерпимо зловещим.

    Яичница, нахлобученная на голову художника, заставляет его кисть сделать большую точку под глазом Данаи на пляже. Заметив это, Люся дополнительно прибивает яичницу сковородкой и, подхватив свои чемоданы, тащит к выходу.

                                                        12.

  Молодой человек с папкой, с виду студент, идет по людной улице. В толпе он легко находит красивых девушек и реагирует на каждую из них, прибегая к улыбкам и особым взглядам. Однако объекты его внимания отвечают ему интересом к богатым автомобилям и витринам.

      Но вот, у газетного киоска он улавливает пристальный взгляд красавицы в шортах. Чтобы завести знакомство, студент приобретает в киоске газету.

    — Так, посмотрим, чем знаменит сегодняшний день, — говорит он девушке, пряча свое смущение в газету.

    — Нет, меня больше интересует вон тот журнал, — отвечает девушка, указывая на сияющий журнал.

    — Ноу проблем, — делает изящный жест кавалер и обращается к киоскерше. – Позвольте вот тот журнальчик.

    — С вас триста пятьдесят, — склоняет голову на бок киоскерша в знак ожидания возврата журнала.

    Студент замирает. Краснеет. Из последней надежды роется в карманах. Видя это, его новая знакомая испытывает неудобство. Она обращает умоляющий взгляд к прохожему в красной бейсболке, который явился свидетелем этой сцены.

    — Я тоже люблю картинки в таких журнальчиках, — говорит тот, перекупая журнал, и вручая его даме. – Такой журнал лучше смотрится в машине, — добавляет он, увлекая девицу к сияющей иномарке.

    Студент с ненавистью разглядывает машину неожиданного соперника.

    Чтобы как-нибудь совладать с охватившим его бешенством, он с остервенением принимается читать газету. Перед его глазами статья «НАША ЗАДАЧА ПОМОГАТЬ ЛЮДЯМ».

    Чтение приводит к тому, что он решительно выбрасывает свою папку в урну и, мигом оказавшись в телефонной будке, кричит в трубку:

    — Я решил стать киллером. Вы слышите? Киллером.

    — Молодец, сынок. Отличный выбор, – слышится из трубки густой мужественный голос. – У нас найдется для тебя работенка. То есть, мишень.

    — Нет, вы не поняли, — поясняет студент. – Я еще не киллер. У меня даже нет винтовки.

    — Не волнуйся, сынок, — ободряет майор на другом конце провода. – В нашем арсенале имеются отличные «валыны». И шмалять мы тебя тоже научим.

                                                                        13

— Значит, и утопить не получается, — поясняет Бэтмэн мужу Люси, который к этому времени заметно измучен и вспотел. – А где вы с ней познакомились?

    — На новогоднем маскараде, — вспоминает несчастный, вдохновляясь, – Вы знаете, она была одета личинкой майского жука.

    — Тогда вам скорее всего подойдет вот это, — заявляет Бэтмэн и достает из своего дипломата флакон духов.

    — Что это? Духи? – не верит глазам муж.

    — Вроде того, — соглашается Бэтмэн. – Разработка наших криминалистов. Токсичная аэрозоль. После распыления жертва умирает в страшных муках, да еще приобретает такой вид, что родная мама не опознает. Взгляните.

    На экране ноутбука появляется красное мурло с перекошенными чертами лица и огромными волдырями на коже.

      — Что? Моя Люся будет такой? – выкатывает глаза несчастный муж.

    — Это только первая стадия, — заверяет Бэтмэн. – Потом будет еще смешнее. Но главное, ничего невозможно доказать.

    У мужа Люси срабатывает рвотный рефлекс и, удерживая его ладонью, тот бежит в ванную мимо спальни.

    Краем глаза он замечает, что в спальне Упыриха эффектно возлежит на супружеском ложе хозяев квартиры.

    — О-о, — призывает она внимание мужа Люси, а заполучив его вместе с изумлением, хватает обладателя спальни за пижаму. – Женщина, покинувшая такую кровать, достойна смерти.

    При этом она, кажется, не прочь поцеловаться с Люсиным мужем. Но тот вовремя замечает чрезмерно развитый клык женщины-вамп. В ужасе несчастный бросается вон из спальни и оказывается… перед своей супругой Люсей.

    — Что здесь происходит, Геннадий? – возмущается Люся в адрес мужа. – Кто эти люди?

    — Нет! – кричит Геннадий, прикрывая Люсю собой, но, очевидно осознав, что способен заслонить только часть супруги, заталкивает ее на кухню. Там он сразу припирает дверь холодильником, столом, горшком с цветами и графином…

    — Это страшные люди! – шепчет он.

    — Страшные? – понимает Люся. – Тогда откуда они здесь взялись?

    — Из милиции, — сообщает Геннадий.

    — А! — замирает Люся. – Я поняла. Это люди Фантомаса. Он видел, как я получала деньги в банке. Негодяй. Мало ему магазинов и ларьков. Так он еще бедных женщин грабит!

[justify]    В порыве ненависти к Фантомасу Люся одним махом открывает дверь так, что ее


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама