Произведение «Бхагавад-Гита всем. Точный перевод (только) стихов с Санскрита. Приложение 1.» (страница 8 из 12)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 597 +9
Дата:

Бхагавад-Гита всем. Точный перевод (только) стихов с Санскрита. Приложение 1.

сложенными руками возносят Тебе молитвы. Великие мудрецы и совершенные существа, прося Твоей Милости, прославляют Тебя в молитвах и Ведических гимнах.



22.Также все эти проявления Шивы, Адити, Васу, Садхйи, Вишведевы, Ашвини-Кумар, Марутов, а также праотцов, Гандхарв, Якш и совершенных существ - все взирают на Тебя в изумлении.

23.О, Многорукий, при виде Твоей Великой Формы с множеством ртов и глаз, с множеством рук, бедер, ног, с множеством животов, с множеством ужасающих зубов, все планетные системы пришли в смятение, также пришел в смятение и я.

24.При виде Тебя, касающегося неба, многоцветно-сияющего, с зияющими ртами, с сияющими огромными глазами, я пришел в смятение внутри себя и потерял твердость и невозмутимость.

25. Видя во всех направлениях Твои устрашающие зубы и Лики, подобные огню времени, я не знаю, почему, но я также не получаю милости, чтобы насладиться, о, Владыка богов, о, Прибежище вселенной.

26-27.Также все эти сыновья Дхритараштры вместе с группами воинов-царей, Бхишма, Дрона, также сын суты, Карна, также и с нашей стороны главные воины, наслаждая Тебя, входят в Твои рты. Некоторые из них, будучи атакованными, десятками застревают между ужасными очень страшными зубами. Их можно видеть с раздавленными головами.

28.Как многие воды рек, понуждаемые, непременно устремляются к океану по главному направлению (руслу), так все эти лучшие люди планеты входят в Твои рты, чтобы полностью сгореть там.

29.Как в пылающий огонь, понуждаемые, на полной скорости входят для уничтожения мотыльки, также и все люди, понуждаемые, на полной скорости для уничтожения устремляются в твои рты.

30.Горящими ртами Ты облизываешь и поглощаешь со всех сторон всех людей в совокупности. Покрывая сиянием всю вселенную, Ты сжигаешь ее Своими ужасными лучами, о, Вишну.

31. Пожалуйста, объясни мне, Кто Ты в этой устрашающей Форме. Почтение Тебе, о, Великий среди полубогов. Будь Милостив. Я хочу видеть Твою Изначальную Форму. Я также не знаю, в чем Твоя миссия.

32.Шри-Бхагаван Сказал.
Я – Время, главный разрушитель миров, в этом мире занятый уничтожением людей. Без тебя всех воинов, расположенных по обе стороны армий, скоро никогда не будет. А со временем не будет и тебя.

33.Поэтому встань, чтобы завоевать себе славу, победить врагов и насладиться процветающим царством. Мною, несомненно, по Моему Плану все они, непременно, уже убиты. Стань просто причиной, о, Савясочи.

34.Дрона, Бхишма, также Джаядратха, также Карна, также другие великие воины – все они Мною убиты тобой. Убей и не тревожься. Сражайся и ты победишь в битве захватчиков.

35.Санджая сказал.
Услышав слова Самого Бога Кешавы, тот, кто должен был исполнить (Арджуна), сложив ладони, содрогаясь умом, выражая почтение, снова сказал Богу Кришне, запинаясь, в страхе, с почтением.

36. Арджуна сказал.
О, Правитель чувств, это правильно, что Твоей славе радуется вся вселенная и привлекается ею, демоны в страхе разбегаются в разные стороны, а все совершенные существа склоняются в почтении.

37.И как же не выражать Тебе почтение, о, Великий, Который  даже выше, чем Брахма, Изначальному Создателю, о, Безграничный, о, Владыка полубогов, о, Прибежище вселенной. Ты Тот, Кто Нетленный, Причина и Следствие, потому что Ты Выше всех.


38.Ты – Изначальный Бог, ты – Старейшая Личность, Ты Сам – Высшее Прибежище всей этой вселенной, Ты – Знающий и Познаваемый, Ты и Высший и Прибежище. Твоей безграничной Формой пронизана вся эта вселенная.

39.Ты – воздух и Ты – Правитель Смерти, Ты – Огонь и Ты – Бог Воды, Ты – Луна, Ты – Брахма и Ты – Прародитель. Почтение, почтение Тебе, тысячу раз. И опять, и снова почтение, почтение Тебе.

40.Почтение Тебе спереди, а также сзади. Почтение Тебе со всех сторон, потому что Ты есть все. Ты – Безграничная Мощь, Беспредельная Сила, Ты – все покрываешь. Поэтому Ты – Все.

41-42.Поэтому, думая о Тебе, как о друге, как бы я опрометчиво не обращался к Тебе: «О, Кришна», «О, Ядава», «О, мой друг», - не зная этой Твоей славы, из-за своей глупости или из любви, также, как бы, шутки ради, не бесчестил Тебя, когда Ты был в расслаблении, лежал или сидел во время совместной трапезы, Один или же, о, Непогрешимый, среди товарищей, за то я прошу Твоего прощения, о, Неизмеримый.

43.Ты – Отец этого мира, движущегося и неподвижного. Ты Сам – почитаемый и прославленный Учитель этого мира. Нет никого другого, сколько-нибудь равного или более великого, чем Ты, включая также три планетные системы, о, Неизмеримая Власть.

44.Поэтому почтительно склоняясь, ложась телом, я молю Тебя о Милости, о, Изначальный Бог. О, Всевышний, как отец от сына, как друг от друга, как любящий от самого дорогого Ты должен это снести.

45.Никогда прежде не видя этой Твоей Великой Формы, я испытываю радость при виде ее. Но также от страха ум мой пришел в смятение. Покажи непременно мне Божественную Форму, будь Милостив, о, Владыка богов, о, Прибежище вселенной.

46.Со шлемом, с булавой, с диском в руке – непременно в этой форме я хочу видеть Тебя. В этой четырехрукой форме, о, тысячерукий, предстань, о, Вселенская Форма.

47.Шри-Бхагаван Сказал.
Мной, Моей внутренней силой с радостью показана тебе, о, Арджуна, эта величайшая, полная сияния Вселенская Форма, Безграничная, Изначальная, которую Я, кроме тебя, никому прежде не показывал.

48. Ни изучением Вед и принесение этим жертвоприношения, ни благотворительностью, ни также благочестивой деятельностью, ни суровым аскетизмом невозможно в этом человеческом обществе достичь того, чтобы стать способным в этой Форме увидеть Меня, никому другому, кроме тебя, о, Курунандана.

49.Пусть не будет тебе беспокойства, пусть не будет также недоумения при виде Моей, как она есть, этой ужасной формы. Свободный от страха, снова с удовлетворенным умом смотри именно на ту Мою Форму, которую ты пожелал увидеть.

50. Саньждая сказал.
Таким образом, говоря это Арджуне, Васудева, Бог Кришна снова показал ему Свою Форму (четырехрукую), и чтобы успокоить его от страшной ему формы, снова принял красивую (двурукую) форму Великой Души.

51.Арджуна сказал.
О, Джанардана, увидев Тебя в этой красивой человеческой форме, я прямо теперь успокоился умом и вернулся к своему прежнему состоянию.

52.Шри-Бхагаван Сказал.
Очень трудно увидеть эту Мою Форму (четырехрукую), которую ты сейчас созерцал. Даже полубоги всегда желают видеть эту Мою Форму.

53.Никогда, ни изучением Вед, ни суровой тапасьей, ни благотворительностью, никогда также поклонением невозможно увидеть Меня так (в тех формах), как ты видел меня.

54.Но преданным служением без отклонений, о, Арджуна, возможно в этом виде знать Меня, видеть и действительно войти в Меня, о, Сильнорукий.

55.Но тот, кто посвящает Мне свой труд, кто знает Меня, как  Верховного Бога, кто преданно служит Мне без привязанностей, кто не имеет врагов среди живых существ, он входит в  Меня, о, сын Панду.

                            Глава 12. Преданное служение.

1.Арджуна сказал.
Таким образом, из тех, кто постоянно вовлечен в поклонение, кого следует считать наиболее совершенным в йоге: твоих бхакт, которые должным образом поклоняются Тебе или же тех, кто постоянно должным образом поклоняются непроявленному, тому, что за пределами чувств?

2. Шри –Бхагаван Сказал.
Те, кто сосредотачивая на Мне ум, всегда вовлечен в практику йоги, кто поклоняется  Мне, наделенный великой верой, они считаются Мной наиболее совершенными в йоге.

3-4.Но те,  кто должным образом поклоняются Тому, что за пределами чувств, неопределенному и непроявленному, всепроникающему и непостижимому, расположенному в духовном, фактически неизменному, они, находясь в состоянии контроля всех чувств в совокупности, ко всему равные разумом, непременно достигают Меня, занятые деятельностью на благо всех живых существ.

5. Из них в очень большом беспокойстве те, чьи умы привязаны к непроявленному. Воплощенные, привязанные только к непроявленному, несомненно, с большим трудом достигают успех.

6-7. Но те,  кто все виды деятельности посвящают Мне, видя во Мне конечную цель, занятые преданным служением Мне без отклонений, для них, о, Павртха, Я становлюсь незамедлительно избавителем от океана рождений и смертей, для тех, чьи умы поглощены Мной.

8.Непременно сосредоточь на Мне свой ум  и направь на Меня свой разум. С этого момента ты будешь жить во Мне. В этом не может быть сомнений.

9. Если же ты неспособен устойчиво сосредоточить на Мне свой ум, тогда через практику преданного служения ты получишь от меня это желание.

10.Но если и в практике йоги ты неспособный, тогда достигни успех, посвятив Мне свою деятельность. Даже посвящая Мне свой труд, ты достигнешь успех.

11.Но если ты и это не способен выполнять, будучи занятым в йоге и находя во Мне единственное Прибежище, тогда, сосредоточившись в себе, откажись от всех плодов своей деятельности.

12.Знание несомненно выше, чем практика йоги. Медитация выше, чем знание. Отречение от плодов своей деятельности выше, чем медитация. После такого отречения обретается мир.

13-14.Тот, кто не питает вражды ко всем живым существам, дружелюбен, а также непременно добр, без чувства собственности и ложного эго, кто неизменен в счастье и страдании, прощает, кто удовлетворен и всегда занят практикой йоги, кто неизменно погружен в себя, сосредоточив на Мне ум и разум, и кто является Моим бхактой, такой человек Мне дорог.

15.Тот, от кого никогда не приходят в беспокойство люди и кто сам никогда не обеспокоен людьми, кто свободен от счастья и страданий, страха и тревог, такой человек Мне также дорог.

16.Тот, кто не привязан, чистый, умелый, нейтрален, свободен от страданий, кто полностью отрекся от всех устремлений, кто служит Мне, такой человек Мне дорог.

17.Кто не радуется и не горюет, не скорбит и не желает, кто отказался как от благоприятного так и неблагоприятного, кто предан Мне, он также дорог Мне.

18-19.Тот, кто равен и к врагу и к другу, также в чести и бесчестии, в холод и в жару, в счастье и страдании, кто победил привязанность, кто неизменен в клевете и в прославлении, немногословен, всегда удовлетворен, кто не имеет своего жилища, кто неизменен в своем мнении, кто является Моим бхактой, такой человек Мне дорог.

20. Но те, кто полностью посвятили себя этой вечной религии, которую Я описал, с верой считая, что Я – Высшая Цель, такие бхакты очень дороги Мне.


              ГЛАВА  13. ПРИРОДА, НАСЛАЖДАЮЩИЙСЯ  И СОЗНАНИЕ.

1.Арджуна сказал.
Что есть природа, а также Кто есть Наслаждающийся?  Что есть поле, а также, Кто есть Знающий поле? Все это я хочу знать, а также, что есть знание и Кто есть Познаваемый, о, Кешава?

2. Шри Бхагаван Сказал.
Это тело, о, сын Кунти, есть поле. Тот, Кто знает это поле, называется Знающим поле. Так говорят те, кто знает это.

3.Знающий поле также знает  и Меня, расположенного во всех полях, о, Бхарата. Знание о поле и Знающем поле есть знание. Таково Мое Мнение.

4.Что представляет собой это поле и из чего оно состоит и как то, из чего оно состоит, влияет на владельца этого поля (душу) и Кто Он, от Кого происходят эти изменения, об этом вкратце услышь от Меня.

5.Это многими путями описано мудрецами, по-разному в различных ведических гимнах, также, несомненно, подтверждается в основных положениях

Реклама
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама