Произведение «Атомный век» (страница 41 из 55)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 915 +28
Дата:

Атомный век

вы объясните ваше сотрудничество с «дубами»?
– Да «дубы» тебя элементарно развели. На то они и «дубы».
– Ну да… – соглашался Берзалов, но всё ещё не верил.
Не привык он верить, даже если человек был ему очень и очень симпатичен, даже если он говорил правильные вещи. Что-то ещё должно было произойти, чтобы он окончательно проникся симпатией.
– Выкупал я у них наших. Вы-ку-пал! – произнёс Грибакин с усмешкой, вовсе даже не оправдываясь, а наступая на Берзалова. – Понял? Брал себе в экипаж или в мастерские.
– А как же тогда?.. – недоумённо сбавил темп Берзалов. – И вообще, почему вы сотрудничали с бандитами?
– Да не бандиты они… Как объяснить?.. – Грибакин поморщился, чтобы Берзалов лучше понял. – Хотя, конечно, бандиты с одной стороны, а с другой – заблудшие люди. Здесь таких бандитов по округе, каждый третий устойчивую группу сколотил. И вообще, с кем мне, прикажешь, дело иметь, если больше нормальных людей нет. Надо же им как-то защищаться друг от друга. Времена какие!
– Я и не подумал… – признался Берзалов.
– Ну да… – в свою очередь согласился генерал Грибакин. – А я по-другому и не предполагал. Мы же решили, что страна кончилась. Сам посуди: нас осталась горстка, связи нет, вокруг радиоактивная пустыня. Куда ни пойдёшь, везде кости, трупы. Каждый третий из нас умрёт в течение ближайших трех лет. Вот я и занимался тем, что лучше всего умею: построил бронепоезд и поддерживаю пути в рабочем состоянии.
– Здорово… – признался Берзалов и подумал о шансе, который выпал в руки генералу Грибакину, как джокер из колоды.
– Здорово, – кисло улыбнулся Грибакин.
Привык он к своему делу и не видел в нём ничего зазорного.
– И округу заодно? – заметил Берзалов.
– Что?..
– Поддерживаете в рабочем состоянии.
– И округу… – согласился Грибакин, пряча улыбку, потому что нашёл суждение Берзалова несколько наивным.
– Скажете, вертолеты не сбивали? – спросил Берзалов проникновенно.
– Не сбивал, – посмотрел на него, как на идиота, Грибакин.
– И бэтээры не подбивали?
– Не подбивал. Удовлетворил своё любопытство?
– Удовлетворил… – конфузясь, признался Берзалов.
– А что, собственно, происходит? – ехидно спросил генерал. – В чём и ты меня подозреваешь, лейтенант?
– Да в общем… – Берзалов в двух словах рассказал о предыдущих попытках прощупать район.
Генерал вздохнул с облегчением:
– Я был бы только рад, если бы кто-нибудь на меня вышел. Я ведь думал, что я один из всей России в живых остался. Ну может быть, в Сибири или на Дальнем Востоке, ещё кто-то организованный, но в европейской части я один, – и он принялся рассказывать, всё ещё иногда кисло морщась и бросая на Берзалова недобрый взгляд.
Генерал оказался противоположностью «дубам». Он не скатился до грабежа и насилия, не стал бандитствовать, хотя, безусловно, имел такую возможность – стать самым крупный «дубом» в округе, однако, наоборот, пытался в меру своих сил поддерживать порядок на территории между Харьковым и Курском. Так Берзалов узнал удивительную и в то же время типичную для атомного века судьбу генерал-майора Петра Матвеевича Грибакина. Оказалось, что он командовал железнодорожными войсками в Южном военном округе, и когда случилась война находился в командном пункте «южных». Но буквально за два часа до её начала его вызвали к министру обороны, и пока он добирался с полевого аэродрома до нужной точки, а там ещё и летел на транспортнике, война, собственно, и началось.
– Нас так шибко тряхнуло, – сказал Грибакин, когда они уже спускались по лестнице вниз, чтобы по русскому обычаю закрепить обоюдный успех, то бишь дружбу, – что я грешным делом, решил, всё, конец. Падали мы долго. Я успел всю родню три раза вспомнить, хотя она уже к тому моменту была мертва. Надо отдать должное мастерству лётчиков, посадили они машину в Зареченске в пятистах километрах отсюда. Машина больше для полётов не годилась. Такие перегрузки машины не выдерживают, их списывают, не глядя. Только отъехали – аэродром в пыль. Спасло только то, что мы в бэтээре были и в овражек нырнули. Ударная волна поверху и прошла. Или заряд слабый, или ещё что, только грохнуло пару раз, и от Зареченска ничего не осталось. До командующего я не добрался ни в тот день, ни позже. Сам знаешь. Били в первую очередь по командным узлам и узлам связи. Били точно, как в тире.
– Но ведь это ж не помогло? – с торжество в голосе уточнил Берзалов.
Подзабыл он уже, все потери подзабыл. Стёрлись из памяти первые дни, как дурной сон. Оттого и Варя не снилась ему полтора года, потому что он каждую ночь умирал. Только сейчас его стало отпускать, а во снах появилась она – его жена. Геннадий Белов так и сказал, что, мол, сейчас у нас у всех поголовно посттравматический синдром и что они, то бишь врачи, его даже за болячку не считают. Подумаешь, какие-то нервы. Неженкам не место в атомном веке. Возродим Россию, тогда все эти телячьи нежности вернутся в медицину. А пока лечить вас никто не будет да и нечем.
– Сейчас легко вспоминать.
– Да… тогда… было не до нежностей… тогда мы дрались, – согласился Берзалов, отключившись на мгновение.
Снова пришла к нему эта боль утрат, с которой он почти что научился бороться, но, видать, не всегда и не при всех жизненных обстоятельствах. Нагнала его, схватила и держала так крепко, что он вздохнуть не мог, а только, как рыба, хватал ртом воздух.
Чтобы скрыть момент слабости, он откашлялся и через силу рассказал обрадованному генералу, что да как, как мир устроен в атомном веке, рассказал о Турбаевском, о девяносто пятой бригаде специального назначения и о своём задании, не упомянув на всякий пожарный о сепаратистах и об укрепрайоне Комолодуне. Но оказывается, генерал был в курсе дел. Оказалось, он даже продвинулся дальше, чем знал Касьян Ёрхов.
– Драпал я оттуда, только пятки сверкали. Так что, извини, больше я туда не ходок.
– А с чем вы столкнулись? – как бы между делом поинтересовался Берзалов.
– А вот с этой самой «пылью».
– «Умной пылью», – подсказал Берзалов, плохо представляя, что это такое.
– Да, – согласился генерал. – Только мы её называли «зелёной пылью». Так что ты туда без полной выкладки не суйся.
Полная выкладка подразумевала АЗК и противогаз, а ещё полную герметизацию бронетранспортёра.
– А лучше, конечно, полностью изолирующий костюм с баллоном. У меня сорок три человека в момент погибли.
– А как она воздействует?
– Я, лейтенант, сам не ведаю. Просто после контакта даже с кожей, человек падал и умирал практически без симптомов. Упас и уснул. Шибко странная вещь: то она живая, ведет себя, как взвесь, то мёртвая, как обычный песок. А что в действительности с человеком происходит, никто не знает. Диагноста такого уровня у меня нет. Представляешь, один врач в живых остался. Они в первую очередь-то и вымерли, потому что контачили с больными.
Но больше всего генерала интересовала девяносто пятая бригада. Уж очень он подробно расспрашивал: и так и эдак, а в конце высказался:
– Ну слава богу, что я не один, а то вся моя деятельность как бы бессмысленна. Теперь есть хоть ради чего жить.
Не стал Берзалов уточнять, ради чего, собственно, в его понимании – ради родины, иначе быть не могло. Настало такое время – жить ради родины. А это громкие слова. Bслух такие не произносят, только вроде пароля. Их держат при себе, как самую дорогую медаль. Ну и то ли под воздействием этих слов, то ли от избытка чувств, взял да рассказал и о грядущих выборах, и о обстановке в мире. И ту же они затронули самую животрепещущую тему: гибель США и смаковали её во всех подробностях.
– Нарвались всё-таки, – со сдержанным удовлетворением высказался генерал и полез в карман за фляжкой. – Шибко они напрашивались, да примерялись. Выпьем за помин их душ.
К этому моменту они спустились на землю, сели на бурые листья, из-под которых лезла весёлая зелёная травка и, опрокинув по паре колпачков спирта, решили, что действовать надо незамедлительно.
– Откуда манкурты появились? – спросил Берзалов, хотя вопрос по значимости был далеко не самым главным.
Самое главное заключалось в том, что реального противника больше нет. Однако Берзалов всё ещё не свыкся с этой мыслью. Ему всё ещё казалось, что надо оглядываться на Дядю Сэма. А теперь и оглядываться не на кого, как бы смысл жизни потерялся и в душе образовалась пустота.
– Это я им внушил, – гордо сообщил Грибакин. – Приползают к нам, как клопы на кровь, по одному и целыми подразделениями. Деваться-то им некуда. Несчастные и голодные, а главное – потерянные. Я такого ещё не видел. Словно из них стержень вытащили. Ну я им и объяснил, кто они теперь такое, если хотят в живых остаться.
– Я голову ломал, что за «манкурты»? – признался Берзалов. – Вроде как новая национальность.
– А пусть будет новая национальность – манкурты, – сказал Грибакин.
– Пусть будет, – согласился Берзалов.
– А что за мальчик с вами? – словно как бы между делом спросил Грибакин, и Берзалов уловил в его голосе удивление.
– Спасли… два дня назад… – ответил он напряжённым голосом. – Кецом зовут. А что?..
Оказалось, зря напрягался.
– Да ничего. Навидался я этих мальчиков там в укрепрайоне. И имя вроде знакомое.
– В смысле?.. – удивился Берзалов, уж, казалось, Кеца не в чем было подозревать.
– Бродили они там толпами.
– Вот оно что… – удивился Берзалов.
– Хотя… ничего плохого не делали. Пытались мы одного приручить, того, кого поймать смогли. Шибко бегали, как страусы.
– Ну?.. – напряженно спросил Берзалов и аж вспотел.
– А он разговаривать не умеет, только свистит, как судья на поле.
– А-а-а… Ну наш-то говорит, – с облегчением вздохнул Берзалов. – А когда мы двинемся? Времени мало, – напомнил он и невольно посмотрел на часы. Показывали они четверть пятого. Звезды над головой, казалось, стали ещё ярче, а горизонт – ещё зеленее, словно покрылся ядовитой плесенью.
– Я, собственно, ремонт уже закончил, – сказал Грибакин. – Загоним твой БТР на платформу и через два часа будем у моста. Никуда твой Гаврилов не делся. Ждёт, должно быть.
– Будем надеяться, – согласился Берзалов, хотя на душе у него кошки скребли. – А вы не знаете, почему небо зелёное? – спросил он.
– Это отблески, – ответил генерал на ходу, энергично перешагивая через железнодорожные пути.
Видать, здесь принято ходить коротким путём, сообразил Берзалов, а не так, как мы привыкли до войны – всё по дорожкам, да по асфальту. По мере того, как они приближались к депо, из кустов появлялись всё новые и новые бойцы. Берзалов вначале по привычке их считал, а потом плюнул – бессмысленно. Видать, Касьян Ёрхов сказал правду, армия была у генерал-майора Грибакина – небольшая, но хорошо вооруженная, построенная по военному образцу, то есть все в полевой форме, бритые, стриженные, даже пахнущие одеколоном, а не распиздяи какие-нибудь с обрезами типа «дубов». Берзалов едва поспевал за ним, а Архипов и Сундуков едва поспевали за Берзаловым. Потом кто-то крикнул с удивлением:
– Игорь!.. Сундуков!.. – и бросился обниматься.
– Другана встретил, – оглянулся на Берзалова Сундуков, как всегда, изумлёнными глазами. – Вместе снимались в сериале.
И действительно, лицо у бойца показалось Берзалову чем-то знакомым, но он не стал уточнять. Снимался, значит, снимался,

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама