относительное и меняющее свой объект в зависимости от целей, которые преследуются при операционном использовании этого понятия. Уместно обозначить крайние пределы его, внутри которых обращение к Петербургскому тексту сохраняет свой смысл: теоретико-множественная сумма признаков, характерных для произведений, составляющих субстрат Петербургского текста («экстенсивный» вариант), и теоретико-множественное произведение тех же признаков («интенсивный» вариант). В этих пределах только, видимо, и имеет смысл формировать Петербургский текст русской литературы (следует, однако, заметить, что конкретно оба обозначенных предела могут сдвигаться при условии включения в игру новых текстов, подозреваемых в принадлежности к Петербургскому тексту).
Необходимо также отметить, что единство Петербургского текста не в последнюю очередь обеспечивается и единым «локально»-петербургским словарем, представление о котором в общих чертах можно получить далее. Этот словарь задает языковую и предметно-качественную парадигму Петербургского текста, а поступая в распоряжение синтаксиса, словарные элементы заполняют имеющиеся схемы развертывания синтаксических структур, что уже выводит к нарративным пред-мотивным построениям. Словарь же задает и семантическое пространство Петербургского текста — как «ближнее», эмпирическое, так и «дальнее», сферу последних смыслов и основоположных идей.
Подводя предварительные итоги рассмотрению понятия Петербургского текста, нужно сказать — с известным заострением, помогающим уяснить основной принцип, который определяет сложение и функционирование этого текста, — следующее. Петербургский текст есть текст не только и не столько через связь его с городом Петербургом (экстенсивный аспект темы), сколько через то, что образует особый текст, текст par excellence, через его резко индивидуальный («неповторимый») характер, проявляющийся в его внутренней структуре (интенсивный аспект)...Уже на этом уровне так закодированный текст обнаруживает состояние известной близости к воплощению, «вот-вот-проявлению» неких «предсмыслов», отсылающих к соответствующим «музыкальным», «энергетическим» структурам, оказывающим определенное — на уровне подсознания — влияние на состояние души и вызывающим чувство угнетенности, беспокойства, страха, страдания или бодрости, легкости, радости, эйфории, а иногда и ощущение близости к некоей последней тайне, способной открыть высшие смыслы. Именно в этом, между прочим, и можно видеть «сверх-семантичность» Петербургского текста, смыслы которого (или, точнее, смысл) превышают эмпирически-возможное в самом городе и больше суммы этого «эмпирического». Этот высший смысл — стрела, устремленная в новое пространство всевозрастающего смысла, который говорит о жизни и о спасении. Это и делает Петербургский текст самодостаточным и суверенным внутренне, хотя эти свойства текста объясняются исходным и постоянно возобновляющимся компромиссом-договором «петербургского» с текстом: складывающийся текст ставил городу свои условия — в обмен на поставляемое ему «эмпирическое» текст требовал для себя (и получил) независимости, проявляющейся в том, чт; он собирался делать с этим «эмпирическим». И в этой сфере текст диктует «петербургскому», а принимающее этот диктат «петербургское» помогает оформить сам этот текст в то, что здесь называется Петербургским текстом.
http://philologos.narod.ru/ling/topor_piter.htm#pet2
Именно к смельчакам, которые решились продолжить традицию Петербургского текста, предложивших добавить в его кроссвордную и метатекстовую архитектонику новые и привнесённые космической и духовидческими эрами смыслы, как, например, Александр Беляев и Даниил Андреев, Ганин,Клюев, Есенин и Орешин, жившим в ленинградский период города, но не имеющих отношения к "ленинградской литературе", надо приковывать общественное читательское внимание.
17 СЕНТЯБРЯ 2022 ГОДА
В Москве при Собянине не хватает ведических сооружений и капищ. Такой один из выводов, сделанных мной после переговоров с гостем из Белокаменной. Родновер Илья приехал в Петербург на три дня, активно посещает выставки, общественно-политические мероприятия, интересуется новостями Общественного штаба по реновации при ЗакСе. Его дом в Москве, кстати, под реновацию не попал.
Проходил обряд имянаречеия московский гость самостоятельно, без жрецов, в одном из парков Москвы, где существуют места силы. В идеологии Викки по Гарднеру, как мне сказал Илья, в экстренных ситуациях такое допускается.
Традиционные основные убеждения, принципы и практики Викки были первоначально изложены в 1940-1950-х годах Гарднером и ранней Верховной жрицей Дорин Валиенте.
Викка (Wicca) - это традиция, природное ведьмовство, восходящее к древним неолитическим культам Великой Богини и первым шаманским сообществам.
Отдельные виккане и викканские традиции могут брать в свои пантеоны любых Богов... Она была сравнительно недавно открыта миру Гарднером из древних ведовских ковенов и вновь распространилась по всей Земле (после многих веков нахождения в тени).
В Бургер Кинге ещё поговорили с Ильёй о рунах. Это знаки письменности, которые использовались древними народами Северной Европы для передачи информации, магии и гадания. Каждая руна многозначна: это и буква, это и символ, это и комплексный энергоинформационных код, с помощью которого можно приподнять таинственную завесу, отделяющую от будущего.
Русское слово "хранить" связано, по всей видимости, со словом run; скорее всего, у них было слово-предшественник из лексикона общих предков русских, германцев и скандинавов. Есть также точка зрения, согласно которой схожесть звучаний германского слова "руна" и русского слова "рана" не является случайным: эти слова обозначали рану, надрез на камне или дереве.
Рассказал москвичу о достижении оперштаба: восстановлении буквы Ё на постаменте памятника Гёте в сквере у Петрикирхе. Исторический Иоганн Фауст, это учёный, алхимик и маг раннего средневековья. О его жизни сохранилось крайне немного информации, но вокруг него сразу сложилось множество мифов и легенд. Важно, что образ Фауста тесно пересекается с образом другой историко-мифологической персоналией, Симоном Магом. Мифы о Симоне и Фаусте имеют немало общего – факт договора с дьяволом, который являлся в образе чёрного пса. «Фауст» - алхимический текст. И дело тут не только в Гомункулусе, который создается в середине второй части. Дело в том, что главным объектом алхимической операции является душа самого Фауста, а его проводником и одновременно противником является Мефистофель, «дух отрицания», «тень» или «Чёрная земля» алхимиков. Но Мефистофель только часть процесса, главным является постоянное взаимодействие Фауста с своей женской ипостасью, называемой у Юнга Анимой. И все женские персонажи «Фауста», это разные уровни его Анимы. Самый первый уровень Анимы – Маргарита. Елена Троянская, которую вызывает Фауст представляет второй уровень мистерии – мистерии души. Для того чтобы достичь Елены, Фаусту необходимо опуститься в глубины глубин, которые страшны даже для Мефистофеля. Эти глубины он называет миром матерей:
«Я эту тайну нехотя открою
Богини высятся в обособленье,
От мира и пространства и времен,
Предмет глубок, я трудностью стеснен.
То – Матери.
…
Фауст: «Где путь туда?»
Мефистофель: Нигде. Их мир незнаем.
Нехожен девственен недосягаем,
желаньям не доступен. Ты готов,
Не жди иных затворов и замков.
Слоняясь без пути пустынном краем,
Ты затеряешься в дали пустой,
Достаточно знаком ли с пустотой».
Последние строки «Фауста» известны каждому исследователю литературы, особенно подчеркивают гностический характер этого произведения: от культа патриархального Бога Гёте уносит мир к «вечной женственности», но только немногие могут постичь смысл и масштаб этого призыва. Современное «возрождение Богини» от «Кода Да Винчи» и до культа Лилит, берет своё начало в «Фаусте» Гёте.
Зашли с Ильей и есаулом Иваном в Петрикирхе, с удивлением увидел фотографию Елизаветы II, с раскрытой книгой для записей соболезнований.
Вовсе не считаю её каким-то значительным политическим деятелем.
Великобритания под её началом участвовала в холодной войне с элементами очень даже горячей, которая привела к разрушению социалистического советского государства.
В сражении разведки российской империи за Тибет её главным соперником была именно разведывательная служба Британии.
Также мне сложно понять, чем вызвана минута молчания памяти умершей английской королевы на соревнованиях под эгидой УЕФА?
Прямого отношения к футболу она не имеет.
В отличие от кальвинизма и лютеранства англиканство появилось по желанию властной верхушки Англии. Именно короля Генриха VIII можно назвать отцом-основателем данного движения. После его создания церковный институт стал национальным оплотом королевской монархии, в котором верховенство власти англиканства стало принадлежать королю, а духовенство подчинялось ему как важная составляющая аппарата монархического абсолютизма.
Учитывая все эти факторы я не стал записывать соболезнование в соответствующую книгу в Петрикирхе.
И, кстати, какое отношение немец Мартин Лютер имеет к Англии?
Великобритания отделена от континента и всегда стремится помешать дружественным контактам Германии и России.
Для меня это политическая акция, в моём статусе политического лидера трезвой России.
Далее мы прошли на улицу Достоевского, где проходила акция написания писем в поддержку отбывающим наказание, лишённым свободы. В ней приняла участие и редакция сетевого издания Ладога.ру.
Напомню, что в моей программе для участия в президентских выборах 2024 года: гуманизация пребывания шимейл в местах заключения, отдельно от мужчин.
Свобода означает, что мужественные, воинственные и победоносные инстинкты господствуют над другими инстинктами.
Фридрих Ницше
Свобода — единственная вешь, которую вы не можете получить, если не даёте её сами.
У. Уайт
Свобода означает ответственность. Вот почему большинство людей боится её.
Б. Шоу
Свобода не легка, как думают её враги, клевещущие на неё, свобода трудна. Она есть тяжелое бремя. И люди легко отказываются от свободы, чтобы облегчить себя. Всё в человеческой жизни должно пройти через свободу, через испытание свободы, через отвержение соблазнов свободы.
Н. Бердяев
В ЧАЩЕ. ПОКАЗАНИЯ ДУХА УБИТОГО САМУРАЯ
Краткое содержание рассказа
Новелла Акутагавы представляет собой разные версии одного и того же события, высказанные разными людьми.
Дровосек рассказал на допросе, что он нашёл труп мужчины в роще под горой, где растёт бамбук вперемежку с молоденькими криптомериями. Мужчина лежал на спине, на нем был светло-голубой суйкан (короткое кимоно), в груди его зияла рана. Никакого оружия рядом не было, только верёвка да гребень.
Странствующий монах сказал на допросе, что накануне встретил убитого на дороге из Ямасина в Сэкияма. С ним была женщина, сидевшая на рыжей лошади. У мужчины был меч за поясом и лук со стрелами за спиной. Женщина была в широкополой шляпе, и
|