Произведение «Под игом чудовищ. Расплата.» (страница 53 из 58)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 179 +25
Дата:

Под игом чудовищ. Расплата.

что его дама и сама понимает, что он – не в курсе. Следовательно – сама пояснит свою мысль. И верно:[/left]
– Объясняю простыми словами: не была я никогда «влюблена» в своего мучителя, как это тогда, в древности, случалось со впечатлительными тупыми девицами, захваченными какими-нибудь терроритсами, или просто – сволочами, в заложницы! И «покрывать» его бегство, и сокрытие от справедливого возмездия я никогда не собиралась!

Лорд Дилени, перед которым сейчас стояло нечто с пылающими глазами, весьма напоминавшее разгневанную фурию… ну, или – ведьму, сглотнул.

Нет, не то, чтоб он испугался за целость своих глаз, в которые нацелились острые коготки, но… Разумеется, сознательно он свою Еву никогда ни в чём таком не обвинял. Особенно после того, как ему показали бочку с гвоздями… Но ведь подсознание – не сознание! Ему заткнуться, и не подбрасывать тёмные и злобные теорийки – не запретишь!..

Леди Ева вдруг бросилась ему на шею, разрыдавшись, как самая обычная простолюдинка – взахлёб, и в полный голос:

– Прости! Прости-прости-прости! Ты не понимаешь… Нет, ты понимаешь – но не можешь прочувствовать так, как я! Меня буквально убивает осознание, мысль о том, что этот сволочь сумел убежать от наказания! И от моей – нашей! – мести! Согласись: чувство горечи и разочарования должно иметься и у тебя! – ему хлопнули ладонью в грудь, – И у всех наших бравых воинов, пылавших справедливой жаждой. Этого самого мщения! Чтоб отплатить за загубленных и убитых отцов, матерей, детей, братьев и сестёр! Да и за похищенных младенцев, которых эта тварь превратила в безропотных!.. А я…

Я испытываю не только горечь и разочарование. Меня буквально трясёт от злости, заставляя локти кусать, и исходить желчью, сознание того, что лорд чёрный Властелин имел наглость дать убить себя какой-то там, пусть и супер-сильной, заразе! И не дал мне… Уж я бы ему!.. – леди Ева снова разрыдалась, изо всех сил прижимаясь к груди лорда Дилени, а тот мог только крепко обнять её, ожидая, когда пройдёт вызванная, если уж честно, его же собственными смутными подозрениями, истерика. Наконец он додумался:

– Ласточка моя. Согласен: лорд Хлодгар подлый трус. Скотина. Потому что не дал себя убить – именно тебе. Но ведь нельзя дать ему восторжествовать и после его смерти!

– Ты это о чём?!..

– Ну как – о чём?! О нашем ребёнке, которого ты носишь под сердцем! Нельзя тебе сейчас так сильно переживать и волноваться!

– Ах ты ж гад такой… – его наградили шутливым тычком под рёбра и подзатыльником. Весьма мягким. – Прочувствовал, чем меня можно «вернуть в себя»! Твоя правда: нельзя этому гаду дать одержать победу надо мной и после его смерти… Ну так …рен же я буду волноваться! И переживать. Из-за сдохшего, словно подзаборная шавка, от болезни, трусливого подонка! Вот: видишь?! Я уже не рыдаю. И готова…

К нашему победному маршу домой. И воцарению!

– Ничего не забыла?

– А, да. Ещё же – пещера Предтеч.

Ну так …рен и с ней – людей достаточно, уж как-нибудь засыпем!

 

Однако так просто «засыпать» конечно, не удалось.

Выдвинулись сразу после того, как весь периметр озера был самым тщательным образом обыскан отрядом лучших следопытов. Почти все телеги оставили в лагере – дорога вела под прямым углом к той, по которой они прибыли, и леди Ева сказала, что возвращаться так и так придётся отсюда: другого пути просто нет. И хорошо, что большую часть тяжёлого осадного оборудования и опустевших телег из-под бурдюков оставили под охраной роты пехотинцев: они бы только мешали, задерживая.

Когда через неделю похода по отвратительным горным дорогам, похожим, скорее, на козьи тропы, добрались до входа в эти самые пещеры, стало понятно, что просто так их не запечатаешь. Основная, главная пещера, оказалась прорезана в высоченной вертикальной скале, и когда-то её перекрывали огромные, с двухэтажную избу, железные ворота.

Ну, ворота лорд Хлодгар вскрыл явно без особого труда: полусгнившие ржавые каркасы створок валялись по обе стороны от входного проёма, откуда наносило сыростью и плесенью. Лорд Дилени, стоя перед этим самым проёмом «в неведомое», как это дело обозначил лорд Борис, державшийся чуть сзади, входить не спешил. Да оно и понятно: всё-таки наследие предков, коварные ловушки, смертельные пробирки, и вообще – смертоносные машины и устройства!.. Вошедший уж точно подлежит осуждению Конклавом, анафеме, и аутодафе… Впрочем, как Наместник, он обладал теперь исключительным правом самому решать – кто из его подданных подлежит, а кто – нет. Осуждению, или наоборот – поощрению за ценнейшую информацию. Которая могла бы найтись там, внутри.

Два небольших боковых отверстия, справа и слева от главного входа, находились в паре десятков шагов от зёва пещеры, и напоминали, скорее, запасные, чёрные, ходы.

– Внимание, факельщики! Вперёд.

Идти за десятком факельщиков, державшихся ближе к стенам, оказалось удобно: весь главный спуск-проход, ведший под углом градусов в пять вниз, прошли за десяток минут. И вот они в главной пещере первого Уровня, тоже когда-то закрытой и запечатанной гигантскими стальными створками: каждая – толщиной не меньше полуметра! Как только твари лорда Хлодгара с ними справились, открывая: весила каждая, наверное, не меньше, чем тот самый танк, останки которого так и громоздились перед воротами Эксельсиора чёрным мрачным напоминанием о причине смерти лорда Говарда.

Лорд Дилени обернулся к леди Еве, державшейся с другой стороны, и тоже чуть сзади:

– Так, говорите, миледи, здесь ловушек нет?

– Совершенно верно, милорд Главнокомандующий. – в присутствии подчинённых они предпочитали держаться официального тона, – Уже нет. Ну, во-всяком случае, в последний раз не было. И я не думаю, что лорд чёрный Властелин смог бы соорудить тут какие-либо ловушки сам.

– Хорошо. Факельщики. Вы двое – останьтесь у входа, вот здесь. Вы двое – встаньте вон там, у углов. – лорд указал рукой на оба ближайших угла длинной и прямоугольной в плане пещеры, – Остальные – со мной.

Центральный проход оказался широким, и даже слой пыли, покрывавший его, был не столь толст, как на остальном полу. Части оборудования на месте явно уже не было – об этом сказали менее пыльные прямоугольники на полу. Лорд Дилени хмыкнул:

– Похоже, автоклавы!

Лорд Борис кивнул:

– Точно. Размерчик основания совпадает. А вон то – что? – он указал рукой на гигантские бухты каких-то чёрных толстенных канатов, громоздящихся у боковых стен.

– Это – силовые электрические кабели. Парочку таких лорд использовал, когда подключал к распределительному щиту Эксельсиора барак, где и установил автоклавы. Уж очень ему не нравился запах от… Их работы.

– Спасибо, леди Ева. Теперь понятно.

Они двинулись дальше.

Лорд Дилени, всё так же в сопровождении лорда Бориса, медленно шёл по центральному проходу, рассматривая оставшиеся нетронутыми пушки, штабеля ящиков со снарядами, стенды с автоматами, и ящики с патронами, и остальное оружие и диковинные приборы и машины, что стояли вокруг. Стояли ровными рядами, замерев, словно готовые к бою, солдаты. Механические, грозные. Сейчас тихие и застывшие, но лорд отлично помнил, и понимал, что если залить в их баки бензин, или другое топливо, или дать электричество, они наверняка смогут и прийти в движение, и показать свою разрушительную мощь! В пятидесяти шагах от входа они обнаружили особо большой прямоугольник, почти не покрытый пылью – его отлично было видно в косом освещении от факелов.

Лорд Борис не удержался, показал пальцем:

– Вот оттуда его и забрали! Наверняка там и стоял этот чёртов танк!

– Да, похоже. Но вот что странно. Тут ведь есть и другие машины – и на более тонких гусеницах, и на гигантских колёсах, наверняка куда более лёгкие, быстрые и маневренные. Почему же лорд Хлодгар предпочёл этого мастодонта?

– Ну, это нетрудно понять. – лорд Борис нервно передёрнул плечами, – Их пушки куда меньше! Что же до защищённости экипажа… Броня танка, готов поспорить на своё месячное жалование, гораздо толще, чем у любой из этих боевых машин!

– Но ведь толщина брони имеет и обратную сторону. По размокшим дорогам такая тяжёлая штуковина наверняка не пройдёт: завязнет.

– Вот поэтому он и поспешил отправить его к нам до весны, милорд. Да вы и сами всё это прекрасно осознаёте. По замёрзшей дороге этот монстр прошёл запросто. И даже без прикрытия со стороны всех этих, – лорд Борис обвёл рукой паноптикум древних чудовищ для разрушения, – более лёгких и манёвренных машин, казался неуязвим!

– Логично. Прикрытие, конечно, придало бы дополнительной солидности аргументу в виде стального чудовища… Думаю, он просто не успел их подготовить. Торопился, вот именно – до весенней распутицы. Потому что мощёных, или «асфальтированных» дорог теперь нет.

– Всё верно, милорды. Примерно так всё и обстояло. – леди Ева указала рукой вперёд, – Но самая страшная штука – вон та. Впереди. Вернее – штуки!

[left]На платформу одного из огромных вездеходов с гигантскими круглыми трубами сверху, лорд Дилени даже залез. Приложил ладонь к холодному металлу. Как ни странно, поверхность казалась слегка тёплой. И чуть дрожала – мелкой-мелкой дрожью, словно спящий исполин мёрзнет, и покрылся мурашками… Ощущалось, что внутри заключена настолько страшная и разрушительная сила, что сейчас и

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама